四月 07, 2020 14:30 Asia/Shanghai

亲爱的听众朋友大家好,欢迎大家收听我们的学说波斯语节目。正如上一节目中看到的那样,德黑兰大学的学生准备星期四爬山。萨哈尔和米娜也报名了,但玛丽亚不知道是否可以去?她与萨哈尔谈了这件事。她们在咖啡店。跟以往的节目一样在听她们两人的对话前,首先让我们来学习一下,今天节目中出现的新单词。请大家注意收听。

我听说

Man shenidam

من شنیدم

爬山

Kohnavardi

کوهنوردی

对吗?

dorost ast

درست است ؟

你来

To miaei

تو می آیی

跟我们一起

Ba ma

با ما

玩得开心

Kheili khosh migozarad

خیلی خوش می گذرد

我不知道

Man nemidanam

من نمیدانم

我能

Man mitavanam

من میتوانم

Biayam

بیایم

星期四

Panjshanbe

 پنج شنبه

计划

barname

برنامه

你有

To dari

تو داری

你有事

To kar dari

تو کار داری

我没有

Man nadaram

من ندارم

但是

ama

اما

其实

rastash

راستش

衣服

lebas

لباس

鞋子

kafsh

کفش

合适

mounaseb

مناسب

没事

Mohem nist

مهم نیست

Pas

پس

怎么办?

Qikar mikoni

چکار میکنی؟

我想买

Mikhaham bekharam

میخواهم بخرم

星期二

Seshanbe

سه شنبه

下午

Bad az zohr

بعد از ظهر

Khiaban

خیابان

Jomhori街

Khiaban jomhori

خیابان جمهوری

中心

Markaz

مرکز

运动鞋和运动服

Kafsh va lebas varzashi

کفش و لباس ورزشی

无事可做

Bikar

بیکار

名字

Esm

اسم

你的名字

Esmet

اسمت

名单

List

لیست

你没有报名

To naneveshti

تو اسمت را ننوشتی

Hanoz

هنوز

现在

Alan

الان

我去

Man miravam

من میروم

我报名

Man minevisam

من اسمم را مینویسم

好的

Bashad

باشد

 
现在让我们来听一下儿萨哈尔和玛丽亚的对话:

玛丽亚:我听说你和米娜要一起去爬山,对吗?

Maryam:shenidam to va Mina be kohnavadri miravid.dorost ast?

مریم: شنیدم تو و مینا به کوهنوردی می روید . درست است؟

萨哈尔:对,你也跟我们一起去吗?肯定很开心。

Sahar:are.to ham ba ma miaei?keili khosh migozarad.

سحر:  آره . تو هم با ما می آیی؟ خیلی خوش می گذرد.

玛丽亚:不知道我能不能去。

Maryam:nemidanam,mitavanam biayam ya na.

مریم: نمی دانم می توانم بیایم یا نه .

萨哈尔:星期四你有什么计划?有事吗?

Sahar:panjshanbe che barname yi dari? Kar dari ?

سحر:  پنج شنبه چه برنامه ای داری ؟ کار داری ؟

玛丽亚:没有,我星期四没有事。但是,其实我没有合适的衣服和鞋子。

Maryam: na panjshanbe kar nadaram.ama rastash man lebas va kafsh monaseb nadaram.

مریم: نه پنج شنبه کار ندارم . اما راستش من لباس و کفش مناسب ندارم .

萨哈尔:没事。我也没有运动鞋和运动服。

Sahar: mohem nist.man ham lebas va kafsh varzeshi nadarm.

سحر:  مهم نیست . من هم لباس و کفش ورزشی ندارم .

玛丽亚:那,你打算怎么办?

Maryam: pas che kar mikoni?

مریم: پس چه کار می کنی ؟

萨哈尔:我要买。星期二下午,我想去Jomhori街。那里是运动鞋和运动服的中心,你能陪我一起去吗?

Sahar: man mikhaham bekharam. Seshanbe bad az zohr be khiaban jomhori miravam.anja markaz kafsh va lebas varzeshi ast. To ham miaei?

سحر:  من می خواهم بخرم . سه شنبه بعد از ظهر به خیابان جمهوری می روم . آنجا مرکز کفش و لباس ورزشی است . تو هم می آیی ؟

玛丽亚:是的。我星期二下午也无事可做。

Maryam: are. Khob ast. Man ham seshanbe bad az zohr bikar hastam.

مریم: آره . خوب است . من هم سه شنبه بعد از ظهر بیکار هستم .

萨哈尔:在报名单上写下自己的名字了吗?

Sahar: esmat ra dar list neveshti?

سحر:  اسمت را در لیست نوشتی ؟

玛丽亚:还没有。我现在去报名。

Maryam: na hanoz. Alan miravam minevisam.

مریم: نه هنوز . الان می روم می نویسم .

萨哈尔:好的。

Sahar: bashad.

سحر:  باشد .

 

下面,在没有翻译的情况下,让我们再听一遍她们的对话内容:

مریم: شنیدم تو و مینا به کوهنوردی می روید . درست است ؟
سحر:  آره . تو هم با ما می آیی ؟ خیلی خوش می گذرد .
مریم: نمی دانم می توانم بیایم یا نه .
سحر:  پنج شنبه چه برنامه ای داری ؟ کار داری ؟
مریم: نه پنج شنبه کار ندارم . اما راستش من لباس و کفش مناسب ندارم .
سحر:  مهم نیست . من هم لباس و کفش ورزشی ندارم .
مریم: پس چه کار می کنی ؟
سحر:  من می خواهم بخرم . سه شنبه بعد از ظهر به خیابان جمهوری می روم . آنجا مرکز کفش و لباس ورزشی است . تو هم می آیی ؟
مریم: آره . خوب است . من هم سه شنبه بعد از ظهر بیکار هستم .
سحر:  اسمت را در لیست نوشتی ؟
مریم: نه هنوز . الان می روم می نویسم .
سحر:  باشد .

如您所听,玛丽亚也计划和自己的朋友们一起去爬山。但在此之前,她和萨哈尔需要去购买合适的鞋子和衣服。愿意同她们一道的话,请关注学说波斯语的下一节目。