学说波斯语(73)
亲爱的听众朋友们大家好。很高兴我们共同学习本期的学说波斯语节目。在本期节目中,让我们一起去认识一下位于伊朗东北部的内沙布尔古城,这个城市在古时候是一个大型的重要的伊朗化中心,在蒙古大军入侵伊朗时期。内沙布尔就像伊朗东部的其他城市一样遭到了破坏,其中大约有100万卷藏书的图书馆完全遭到了破会,但是现在在该城市和其周边地区仍然具有很大的历史影响。 在该城市周围均有大量的矿藏,其中美丽的蓝宝石就是一种。内沙布尔的蓝宝石是世界上最好最上亮的蓝宝石。玛利亚和她的朋友米娜为了游览一下内沙布尔的名胜古迹决定到该城市去,现在她们正在长途汽车上谈论着内沙布尔的相关话题,好在听她们的对话之前,首先进学习本课的新单词。
高兴的 |
khoshhalam |
خوشحال |
巴士 |
Otobos |
اتوبوس |
我们旅行 |
Ma safar mikonim |
ما سفر می کنیم |
乡村 |
Roosta |
روستا |
地方 |
Ja |
جا |
美丽的/漂亮的 |
Ziba |
زیبا |
我们看 |
Ma mibinim |
ما می بینیم |
我们能看 |
Ma mitavanim bebinim |
ما می توانیم ببینیم |
公路 |
Jade |
جاده |
德黑兰 |
Tehran |
تهران |
内沙布尔 |
Neyshaboor |
نیشابور |
漂亮的 |
Qashang |
قشنگ |
一点点沙漠 |
Kami kaviri |
کمی کویری |
清真寺 |
Masjed |
مسجد |
餐馆 |
Restoran |
رستوران |
大量 |
Ziyadi |
زیادی |
我看 |
Man mibinam |
من می بینم |
对,正确 |
Dorost ast |
درست است |
因为 |
Chon |
چون |
汽车 |
Mashin |
ماشین |
他们移动 |
Anha harekat mikonand |
آنها حرکت می کنند |
道路 |
Masir |
مسیر |
下午 |
Bad az zohr |
بعد از ظهر |
我们到达 |
Ma miresim |
ما می رسیم |
大约 |
Hodod |
حدود |
小时 |
Sat |
ساعت |
我们能去 |
Ma mitavanim beravim |
ما می توانیم برویم |
市场 |
bazar |
بازار |
大清真寺 |
Masjed jame |
مسجد جامع |
一定 |
Hatman |
حتما |
宾馆 |
Hotel |
هتل |
首先 |
Aval |
اول |
我们休息 |
Ma esterahat mikonim |
ما استراحت می کنیم |
然后 |
Bad |
بعد |
我们去 |
Ma miravim |
ما می رویم |
一些 |
Kami |
کمی |
我们逛 |
Magardesh mikonim |
ما گردش می کنیم |
最好的 |
Behtarin |
بهترین |
礼物 |
Soqat |
سوغات |
是什么? |
Chist |
چیست |
石头 |
Sang |
سنگ |
蓝宝石 |
Firooze |
فیروزه |
世界 |
Donya |
دنیا |
很 |
Kheili |
خیلی |
昂贵的 |
Geran |
گران |
比较的 |
Nesbatan |
نسبتا |
便宜的 |
Arzan |
ارزان |
我喜欢 |
Man doost daram |
من دوست دارم |
戒指 |
Angoshtar |
انگشتر |
我买 |
Man mikharam |
من می خرم |
我喜欢买 |
Man doost daram bekharam |
من دوست دارم بخرم |
好!让我们来听一听玛利亚和米娜之间的对话;
مریم:خوشحالم که با اتوبوس سفر می کنیم . می توانیم روستاها و جاهای زیبا را ببینیم . |
Maryam:Khoshhalam ke ba otobos safar mikonim,mitavanim roosta ha va jahaye ziba ra bebinim |
玛利亚:我很高兴坐巴士旅行,我们可以看到各个乡村和美丽的地方 |
مینا:بله . جاده ی تهران - نیشابور قشنگ است . کمی کویری است . |
Mina: Bale,jadeye Tehran-neyshaboor qashang ast ,kami kaviri ast |
米娜:是的,德黑兰到内沙布尔的公路美丽的,一点点沙漠 |
مریم:مسجدها و رستوران های زیادی در این جاده می بینم . |
Maryam:Masjed ha va restooran haye ziyadi dar in jade mibinim |
玛利亚:在这路上看到了清真寺和餐馆 |
مینا:درست است . چون ماشین های زیادی در این جاده حرکت می کنند ، مسجد و رستورانهای زیادی در مسیر هست . |
Mina:Dorost ast,chon mashin haye ziyadi dar in jade harekat mikonand, masjed va restooran haye ziyadi dar masir hast |
米娜:对,因为在这条路上很多汽车来往,所以清真寺和餐馆在路上很多 |
مریم:بعد از ظهر به نیشابور می رسیم ؟ |
Maryam:Bad az zohr be neyshaboor miresim |
玛利亚:我们下午到达内沙布尔吗 |
مینا:بله . حدود ساعت 3 . |
Mina:Bale,hodode sate |
米娜:是的,大约3点左右 |
مریم:می توانیم امشب به بازار و مسجد جامع نیشابور برویم ؟ |
Maryam:Mitavanim emshab be bazar va masjed jame neyshaboor beravim |
玛利亚:我们今晚能到内沙布尔市场和大清真寺去吗 |
مینا:حتما . اول در هتل استراحت می کنیم . بعد برای نماز به مسجد جامع می رویم و کمی هم در بازار گردش می کنیم . |
Mina:Hatman , aval dar hotel esterahat mikonim, bad baraye namaz be masjed jame miravim va kami ham dar bazar gardesh mikonim |
米娜:一定,我们首先在宾馆休息,然后到清真寺做礼拜,然后在市场里逛一会儿 |
مریم:بهترین سوغات نیشابور چیست ؟ |
Maryam:Behtarin soqat neyshaboor chist |
玛利亚:内沙布尔最好的礼物是什么 |
مینا:سنگ فیروزه . فیروزه نیشابور بهترین فیروزه دنیاست . |
Mina:Sange firooze , firooze neyshaboor behtarin firooze donyast |
米娜:蓝宝石,内沙布尔的蓝宝石是世界上最好的蓝宝石 |
مریم:فیروزه خیلی گران است ؟ |
Maryam:Firooze kheili geran ast |
玛利亚:蓝宝石非常贵吗 |
مینا:نه . این سنگ آبی بسیار زیبا ، نسبتا ارزان است . |
Mina:Na,in sang abi besiyar ziba ,nesbatan arzan ast |
米娜:不,这中蓝色的石头非常漂亮,还算便宜 |
مریم:خیلی دوست دارم یک انگشتر فیروزه بخرم . |
Maryam:Kheili doost daram yek angoshtar firooze bekharam |
玛利亚:我很希望买一个蓝宝石戒指 |
好!在没有翻译的情况下,请听她们之间的对话;
مریم:خوشحالم که با اتوبوس سفر می کنیم . می توانیم روستاها و جاهای زیبا را ببینیم
مینا:بله . جاده ی تهران - نیشابور قشنگ است . کمی کویری است
مریم:مسجدها و رستوران های زیادی در این جاده می بینم
مینا:درست است . چون ماشین های زیادی در این جاده حرکت می کنند ، مسجد و رستورانهای زیادی در مسیر هست
مریم:بعد از ظهر به نیشابور می رسیم ؟
مینا:بله . حدود ساعت 3
مریم:می توانیم امشب به بازار و مسجد جامع نیشابور برویم ؟
مینا:حتما . اول در هتل استراحت می کنیم . بعد برای نماز به مسجد جامع می رویم و کمی هم در بازار گردش می کنیم
مریم:بهترین سوغات نیشابور چیست ؟
مینا:سنگ فیروزه . فیروزه نیشابور بهترین فیروزه دنیاست
مریم:فیروزه خیلی گران است ؟
مینا:نه . این سنگ آبی بسیار زیبا ، نسبتا ارزان است
مریم:خیلی دوست دارم یک انگشتر فیروزه بخرم
玛利亚和米娜在公路边的一家餐馆里吃了午饭,那里是一个娱乐中心,在餐馆的旁边有一个公园和清真寺,在礼拜和吃完午饭后,她们想在这位散散步,这时客车司机,下午,她们就到达了内沙布尔直接来到了宾馆休息了一会儿,她们前往内沙布尔的大清真寺去礼拜。蓝宝石色的瓷砖清真寺,吉祥的庭院以及美丽的广场,让玛莉亚感到十分新鲜,然后她们向往城市的传统市场。
这是个风景的古老的市场,在这条商业走廊的两边有很多商店,在这个市场的货物琳琅满目,她们来到了几个出售蓝宝石和装饰品的商店,她们看到了很多加工过的和未加工过的蓝宝石以及蓝宝石戒指项链以及其他视频。玛利亚买了一个加工过的蓝宝石。玛利亚知道在伊朗的很多城市都有大清真寺和传统市场。旅游者们到每一个城市,在自己的行程中都安排了参观清真寺和传统市场,希望你也来到伊朗去游览一下内沙布尔这个美丽而又古老的城市。好!亲爱的听众朋友们,本期的波斯语广播专题节目就给你播送到这里,感谢您的收听,我们下期节目再会。