学说波斯语(77)
亲爱的听众朋友们大家好。很高兴我们共同学习本期的学说波斯语节目。在本期和下期节目中,让我们一同来了解一下伊朗的曙光电影节。伊朗每年都要举行一次国际电影节,该节日举行的时间在伊朗历11月,正是伊斯兰革命胜利周年之际,又很多伊朗和国外的导演以及制作人的电影作品再次间接上层参加节。国盛者被授予特别的家里,很多电影好者在进行时光电影节期间来到电影院观看在电影节期间放映的最新电影作品,因此在举行电影节的日子里,有很多人在电影院周围等待购买电影票。玛利亚这几天发现大街上非常运气。她就此和她的朋友米娜去起来。好在马利亚和苏妈耶的对话之间之前,首先进学习本课的新单词。
这些天 |
In rooz ha |
این روزها |
广场 |
Meydan |
میدان |
瓦利阿斯尔 |
Vali asr |
ولی عصر |
非常 |
Kheili |
خیلی |
拥挤的 |
Sholooq |
شلوغ |
行人道 |
Piyade roo |
پیاده رو |
你看 |
To mibini |
تو می بینی |
多拥挤啊 |
Cheqadr sholoq |
چه قدر شلوغ ! |
特别是 |
Makhsoosan |
مخصوصا |
附近的 |
Nazdik |
نزدیک |
古都斯电影院 |
Sinema qods |
سینما قدس |
对 |
Dorost ast |
درست است |
节 |
Jashnvare |
جشنواره |
国际 |
Beynolmelali |
بین المللی |
电影 |
Film |
فیلم |
曙光 |
Fajr |
فجر |
被举行 |
An bargozar mishavad |
آن برگزار می شود |
电影节 |
Jashnvare film |
جشنواره فیلم |
每年 |
Har sal |
هر سال |
伊朗历史11月 |
Bahman mah |
بهمن ماه |
他们看 |
Anha mibinand |
آنها می بینند |
他们想看 |
Anha mikhahand bebinand |
آنها می خواهند ببینند |
他们参加 |
Anha Sherkat mikonand |
آنها شرکت می کنند |
伊朗的 |
Irani |
ایرانی |
外国的 |
Khareji |
خارجی |
多 |
Besiyari |
بسیاری |
我们去 |
Ma miravim |
ما می رویم |
我们能去 |
Ma mitavanim beravim |
ما می توانیم برویم |
我们能看 |
Ma mitavanim bebinim |
ما می توانیم ببینیم |
我不知道 |
Nemidanam |
نمی دانم |
我们买 |
Ma mikharim |
ما می خریم |
我们能买 |
Ma mitavanim bekharim |
ما می توانیم بخریم |
我看 |
Man mibinam |
من می بینم |
我喜欢看 |
Man doost daram bebinam |
من دوست دارم ببینم |
家庭片 |
Filme khanevadegi |
فیلم خانوادگی |
历史的 |
Tarikhi |
تاریخی |
我的朋友 |
Doostam |
دوستم |
大学生 |
Daneshjoo |
دانشجو |
戏剧 |
Teatr |
تئاتر |
我打电话 |
Man telephon mikonam |
من تلفن می کنم |
他得到 |
Oo migirad |
او می گیرد |
我想得到 |
Man mikhaham begirad |
من می خواهم بگیرد |
票 |
Belit |
بلیط |
现在让我们一起来瓦利阿斯尔大街,在瓦利阿斯尔广场附近有几家电影院,这些天这里非常多人,玛利亚和米娜之间去瓦利阿斯尔广场,好现在让我们一起来听一听玛利亚与米娜之间的对话;
玛利亚:这些天瓦利阿斯尔广场非常拥挤 |
Maryam:in rooz ha meydane valiasr kheili sholoq ast |
مریم:این روزها میدان ولی عصر خیلی شلوغ است |
米娜:是的,看看行人道,多拥挤的!特别是电影院附近 |
Mina:Are,piyade ro ra mibini cheqadr sholoq ast, makhsoosan nazdike sinema |
مینا:آره . پیاده رو را می بینی چه قدر شلوغ است ! مخصوصا نزدیک سینما |
玛利亚:对,古都斯电影院非常拥挤 |
Maryam:dorost ast nazdike sinema qods kheili sholoq ast |
مریم:درست است . نزدیک سینما قدس خیلی شلوغ است |
米娜:伊朗这些天在举行曙光电影节 |
Mina:In rooz ha dar iran jashnvare filme fajr bargozar mishavad |
مینا:این روزها در ایران جشنواره فیلم فجر برگزار می شود |
玛利亚:曙光电影节 |
Maryam:jashnvare filme fajr |
مریم:جشنواره فیلم فجر |
米娜:是的,这是国际电影节,每年11月举行 |
Mina:Bale in jashnvare beynolmelali ast va har sal dar bahman mah bargozar mishavad |
مینا:بله . این جشنواره بین المللی است و هر سال در بهمن ماه برگزار می شود |
玛利亚:那么,他们想看曙光电影节吗 |
Maryam:pas anha mikhahand filmhaye jashnvare ra bebinand |
مریم:پس آنها می خواهند فیلمهای جشنواره را ببینند |
米娜:是的,有很多伊朗和外国电影参加这电影节 |
Mina:Bale filmhaye Irani va kharejiye besiyari dar in jashnvare Sherkat mikonand |
مینا:بله . فیلمهای ایرانی و خارجی بسیاری در این جشنواره شرکت می کنند |
玛利亚:我们也能到去电影院看曙光节的电影吗 |
Maryam:ma ham mitavanim be sinema beravim va yek filme jashnvare ra bebinim |
مریم:ما هم می توانیم به سینما برویم و یک فیلم جشنواره را ببینیم |
米娜:我不知道我是否能买票,因为这些天电影院多拥挤的 |
Mina:Nemidanam mitavanim belit bekharim y ana , chon in rooz ha sinema ha kheili sholoq ast |
مینا:نمی دانم می توانیم بلیط بخریم یا نه . چون این روزها سینماها خیلی شلوغ است |
玛利亚:我想看一部家庭片或历史片的电影 |
Maryam:man doost daram yek film khanevadegi ya tarikhi bebinam |
مریم:من دوست دارم یک فیلم خانوادگی و یا تاریخی ببینم |
米娜:我的朋友马吉德是戏剧学的学生,我给他打电话,请他为我们买两张票 |
Mina:Doostam majid daneshjooye teatr ast ,be oo telephon mikonam va az oo mikhaham 2 adad belit baraye ma begirad |
مینا:دوستم مجید دانشجوی تئاتر است . به او تلفن می کنم و از او می خواهم دو عدد بلیط برای ما بگیرد |
好!在没有翻译的情况下,请再听一遍她们的对话;
مریم:این روزها میدان ولی عصر خیلی شلوغ است
مینا:آره . پیاده رو را می بینی چه قدر شلوغ است ! مخصوصا نزدیک سینما
مریم:درست است . نزدیک سینما قدس خیلی شلوغ است
مینا:این روزها در ایران جشنواره فیلم فجر برگزار می شود
مریم:جشنواره فیلم فجر ؟
مینا:بله . این جشنواره بین المللی است و هر سال در بهمن ماه برگزار می شود
مریم:پس آنها می خواهند فیلمهای جشنواره را ببینند ؟
مینا:بله . فیلمهای ایرانی و خارجی بسیاری در این جشنواره شرکت می کنند
مریم:ما هم می توانیم به سینما برویم و یک فیلم جشنواره را ببینیم ؟
مینا:نمی دانم می توانیم بلیط بخریم یا نه . چون این روزها سینماها خیلی شلوغ است
مریم:من دوست دارم یک فیلم خانوادگی و یا تاریخی ببینم
مینا:دوستم مجید دانشجوی تئاتر است . به او تلفن می کنم و از او می خواهم دو عدد بلیط برای ما بگیرد
米娜和玛利讨论着伊朗的电影院和伊朗电影,玛利亚对米娜说:她对伊朗的家庭天非常感兴趣,因为这些电影展示了伊朗人的真实生活,她要非常喜欢伊朗的历史巨片,伊朗人在制作个人电影方面特别出色伊朗有丰富的历史遗迹,伊朗电影的制作者提供了很大的帮助,她们感兴趣的每一个历史事件都被他们列入了他们的电影之中,并把它们制作了出来,曙光电影节为伊朗和外国人的电影制作者展示自己的作品,并参加角逐,提供了一个良好的契机,伊朗电影制作人出来参加书房电影节外也参加其他国际电影节,这些电影节的开幕、屏幕和颁奖仪式一等非常有趣,在下期节目中有可能玛利亚和米娜到电影院观赏一部电影节的影片。好!亲爱的听众朋友们,本期的波斯语广播专题节目就给你播送到这里,感谢您的收听,我们下期节目再会。