九月 15, 2021 00:12 Asia/Shanghai

亲爱的听众朋友们大家好。很高兴我们共同学习本期的学说波斯语节目。玛利亚和她的朋友米娜来到了德黑兰大市场,当中午的时候,她们强化市场的清真寺去礼拜。这座清真寺是德黑兰的一座古老的清真寺。礼拜完后,他们坐在角落里马利亚曾出轨都拿出了一本古兰经,然后打开了古兰经,这本古兰经的页面上布满了美丽的五颜六色的图案。玛利亚翻阅读古兰经,她欣赏这些美丽的图案,她这是第1次看到泥金。泥金是装点的书记才是伊朗的一种手工业,通常是在书记的页边花鸟一集,叶几何图形进行装饰,这种艺术非常古老,在古兰经被装点评测的那个时候开始,伊朗人就开始对它进行了艺术装饰,包括泥金艺术在内的伊朗艺术和手工业,在萨法维王朝时期达到了高潮。萨法维王朝从公元16世纪之初到18世纪中期统治伊朗。好在听她们的对话之前,首先进学习本课的新单词。

 

قرآن

Qoran

古兰经

چه قدر

Cheqadr

如此

این است

In ast

这是

همینطور

Haminror

就像这样

نقش

Naqsh

图画

نقاشی

Naqashi

绘画

جالب

Jaleb

有趣的

حاشیه

Hashiye

空白处

چیست

Chist

是什么

صفحه

Safhe

هنر

Honar

艺术

تذهیب

Tazhib

泥金

تذهیب کاری

Tazhib kari

制泥金

ما می گوییم

Ma migooyim

我们说

تزیین

Tazeen

装饰

کتاب

Ketab

فقط

Faqat

仅仅

مخصوص

Makhsoos

专有的

علمی

Elmi

科学的

تاریخی

Tarikhi

历史的

مهم

Mohem

重要的

آن انجام می شود

An anjam mishavad

他们做

از چه زمانی

Az che zamani

从什么时候

آن آغاز شده است

An aqaz shode ast

他已经开始

هیچ کس

Hich kas

任何人

او می داند

Oo midanad

他知道

او نمی داند

Oo nemidand

他不知道

دوره ی ساسانیان

Dooreye sasaniyan

萨珊王朝

یعنی

Yani

也就是说

کمی

Kami

一点

قبل از

Qabl az

之前

اسلام

Eslam

伊斯兰教

آن وجود داشته است

An vojood dashte ast

它已经存在

ظریف

Zarif

精美的

رنگارنگ

Rangarang

五彩斑斓

موزه

Mooze

博物馆

جهان

Jahan

世界

وجود دارد

Vojood darad

存在

کشور

Keshvar

国家

دیگر

Digar

其他的

هست

Hast

بهترین

behtarin

最好的

 

好!现在让我们一起来听一听她们之间的对话;

مریم :این قرآن چه قدر زیبا است

Maryam:In qoran cheqadr ziba ast

玛利亚:这本古兰经太漂亮了

بله . همینطور است مینا :

Mina:Bale,hamintor ast

米娜:是的,就是这样的

مریم :این نقش های جالب در حاشیه ی قرآن چیست

Maryam:In naqsh haye jaleb dar hashiyeye qoran chist

玛利亚:在古兰经页边上这些金美的图案是什么

مینا :به این هنر ، تذهیب می گوییم . تذهیب ، هنر تزیین صفحه های کتاب است

Mina:Be in honar tazhib migooyand ,tazhib honare tazeene safhe haye keta bast

米娜:我们称以泥金,泥金是装饰页边的艺术

مریم :هنر تذهیب فقط مخصوص قرآن است

Maryam:Honare tazhib faqat makhsoose qoran ast

玛利亚:泥金艺术是专有古兰经吗

مینا :نه ، تذهیب روی کتابهای علمی و تاریخی مهم نیز انجام می شود

Mina:Na tazhib roye ketab haye elmi va tarikhi mohem niz anjam mishavad

米娜:不,一些重要的科技和历史书籍也有泥金艺术

مریم :این هنر از چه زمانی آغاز شده است

Maryam:In honar az che zamani aqaz shod east

玛利亚:这种艺术从什么时候就已经开始了

مینا :هیچ کس نمی داند . اما از دوره ی ساسانیان یعنی کمی قبل از اسلام ، هنر تذهیب در کتابها وجود داشته است

Mina:Hich kas nemidand ,ama az dooreye sasaniyan yani kami qabl az eslam honar tazhib dar ketab ha vojood dashte ast

米娜:没有人知道,但从萨珊王朝就是说伊斯兰教之前不久在书籍上有一些艺术

مریم :نقش های صفحه های این قرآن ، ظریف و رنگارنگ است

Maryam:Naqsh haye safhe haye in qoran zarif va rangarang ast

玛利亚:这本古兰经页面上的图画金美以及五彩斑斓

مینا :کتابهای زیادی از ایران با هنر تذهیب در موزه های جهان وجود دارد

Mina:Ketab haye ziyadi az iran ba honar tazhib dar mooze haye Jahan vojood darad

米娜:在一些世界上的博物馆多有泥金艺术的伊朗书籍

مریم :هنر تذهیب در کشورهای دیگر هم هست

Maryam:Honare tazhib dar keshvar haye digar ham hast

玛利亚:泥金艺术在其他国家也有吗

مینا :بله . ولی تذهیب ایرانی بهترین تذهیب در جهان است

Mina:Bale,vali tazhibe Irani behtarin tazhib dar Jahan ast

米娜:是的,伊朗的泥金艺术是世界上最好的装饰艺术

 

好!在没有翻译的情况下,在听她们之间的对对话;

مریم :این قرآن چه قدر زیبا است

بله . همینطور است مینا :

مریم :این نقش های جالب در حاشیه ی قرآن چیست

مینا :به این هنر ، تذهیب می گوییم . تذهیب ، هنر تزیین صفحه های کتاب است

مریم :هنر تذهیب فقط مخصوص قرآن است

مینا :نه ، تذهیب روی کتابهای علمی و تاریخی مهم نیز انجام می شود

مریم :این هنر از چه زمانی آغاز شده است

مینا :هیچ کس نمی داند . اما از دوره ی ساسانیان یعنی کمی قبل از اسلام ، هنر تذهیب در کتابها وجود داشته است

مریم :نقش های صفحه های این قرآن ، ظریف و رنگارنگ است

مینا :کتابهای زیادی از ایران با هنر تذهیب در موزه های جهان وجود دارد

مریم :هنر تذهیب در کشورهای دیگر هم هست

مینا :بله . ولی تذهیب ایرانی بهترین تذهیب در جهان است

现在就像米娜所说的那样,伊朗的泥金艺术是世界上最好的,从很早的时候开始源泥金艺术装饰,科学文化,以及古兰经和实际的书籍,伊朗的财技术对土耳其和阿拉伯国家的泥金艺术产生了很大的影响才是是一种非常精美的图画,就像绘画伊朗具有关系和特殊的时期,在才是中华有各种图案,如花鸟和树叶等等,在古兰经和一些起到刺的书籍中登场位置集合和曲线图案是眼高兴和明亮的颜色,如蓝色,黄色,绿色,混色,橘黄色以及金色都是伊朗采取的特性,引进水泥金彩绘是古兰经和一些重要书籍专有的,在过去被作为是给黄家和重要人物的礼物,在世界著名的博物馆中保存有很有才是艺术的伊朗各种书籍。 好像我们在夏季节目中来认识伊朗的另一个手工艺术品。好!亲爱的听众朋友们,本期的波斯语广播专题节目就给你播送到这里,感谢您的收听,我们下期节目再会。