Feb 12, 2017 12:45 UTC

Locutor: Bienvenidos al programa El Persa para Ustedes. Como recordaran en los dos últimos programas, Mohammad conoció de cerca la artesanía iraní como Tazhib, Moaraq y Monabat.

Otra valiosa artesanía de madera de Irán es el arte de Jatam, arte que van a conocer hoy. El artista de Jatam utiliza diversos productos como la madera, marfil, hueso y concha para sus obras de arte. Los corta en piezas geométricas regulares desde triángulo hasta hexágonos. Estas piezas son muy pequeñas, las cuales pueden medir de 3 a 5 milímetros. Luego, el artista las une convirtiéndolas en hermosos dibujos. El artista pega con delicadeza las piezas una a otra y después lo pule hasta que parece una piezas homogénea.

 

Escuchen primero las palabras nuevas.

Diruz ---- ayer

Masyed bazar ---- mezquita del mercado

Honar --- arte

Man ashena Shodam ----- he conocido

Sanaye dasti --- artesanía

Chubi --- de madera

Anha hastand ---- ellos son

Besiar --- muy

Zarif --- delicado

Ziba ---- bella

Dorost ast --- es cierto

Vali --- pero

Zariftar --- más delicada

Ma darim ---- nosotros tenemos

Esm --- nombre

Jatam kari --- trabajo de Jatam

Honarmand --- artista

Chub --- madera

Chub,ha ---- maderas

Kuchak --- pequeño

Chand zeli ---- de varios ángulos

U michasbanad --- él pega

Mesle ---- igual que

Mosalas ---- triángulo

Kenare ham --- uno junto a otro

Anha gharar miguirand ---- se colocan

Hame --- todo

Sath ---- superficie

Anha mipushanand ---- ellos cubren

Che yahai ---- que sitios

An be kar miravad ----- se utiliza

Sanduqche ---- cofre

Ghalamdan --- plumero

Chizhaye digar ---- otras cosas

Sajteman ---- edificio

Mayles ---- parlamento

Meli --- nacional

Pushide az ---- cubierto de

Vaqean? ---- ¿de verdad?

Intor nist? ---- ¿no es así?

U ast --- él es

U bayad bashad --- él debe ser

Zemnan --- además

Salon --- sala

Bana --- edificio

Divar --- pared

Saghf --- techo

Sayer --- lo demás

Vasayel --- instrumentos

Locutor: ahora vamos a ver a Mohammad y su amigo Said. Mohammad cuenta a Said que conoció el arte Monabat y Moaraq en la mezquita del bazar. A continuación hablan sobre el arte de Jatam.

Escuchen la conversación.

Mohammad: diruz dar masyed bazar ba honarhaye Monabat va Moaraq ashena shodam. ///// Ayer en al mezquita del bazar conocí el arte de Monabat y Moaqar.

Said: Monabat va Moaraq az saneye dasti chubi Irán ast. ///// Monabat y Moaraq son artesanía de madera de Irán.

Mohammad: anha besiar Zarif va ziba hastand. //// Son muy delicados y bellos.

Said: dorost ast. Vali az monabat va moaraq, honare zariftar ham darim. ////// Es cierto. Pero tenemos un arte mucho más delicado que Monabat y Moaraq.

Mohammad:Esme in honar chist? //// ¿Cómo se llama este arte?

Said: honare jatam kari. Dar in honar, honarmande irani chubhaye visar kuchak va chand zeli ra be ham michasbanad. ///// El arte de Jatam. En este arte, el artista pega entre si a unas pequeñas y multi angulares piezas de madera.

Mohammad: mesle Moaraq? //// ¿Cómo Moaraq?

Said: na. Dar jatamkari, mosalashaye besiar kuchak kenare ham gharar miguirand va hamye Sarh kar ra mipushanand. /////// No. En el arte de Jatam, colocan triángulos muy pequeños uno junto a otro y cubren toda la superficie de la obra.

Mohammad: in honare Zarif dar che yahai be kar miravad? ///// ¿En que sitios se utiliza este fino arte?

Said: dar sabdughcheha, ghalamdan,ha va chizhaye digar. Sajtemane majles meli Iran pushide az jatam kari ast. //// En cofres, plumeros y otras cosas. El edificio del parlamento nacional de Irán esta cubierto de trabajo de Jatam.

Mohammad: Vaghean? In sajteman bayad bozorg bashad. Intor nist? ////// ¿De verdad? Este edificio debe ser grande. ¿No es así?

Said: bale. Zemnan dar salon in bana, jatam kari divarha, saghf va sayere vasayel ziba ast. //// Si. Además, en la sala de este edificio, el trabajo de jatam son bellas en las paredes, techo y otras cosas.

Locutor: escuchen nuevamente la conversación pero solo en persa.

Mohammad: diruz dar masyed bazar ba honarhaye Monabat va Moaraq ashena shodam.

Said: Monabat va Moaraq az saneye dasti chubi Irán ast.

Mohammad: anha besiar Sharif va ziba hastand..

Said: dorost ast. Vali az monabat va moaraq, honare zariftar ham darim.

Mohammad:Esme in honar chist?

Said: honare jatam kari. Dar in honar, honarmande irani chubhaye visar kuchak va chand zeli ra be ham michasbanad.

Mohammad: mesle Moaraq?

Said: na. Dar jatamkari, mosalashaye besiar kuchak kenare ham gharar miguirand va hamye Sath kar ra mipushanand.

Mohammad: in honare Sharif dar che yahai be kar miravad?

Said: dar sabdughcheha, ghalamdan,ha va chizhaye digar. Sajtemane majles meli Iran pushide az jatam kari ast..

Mohammad: Vaghean? In sajteman bayad bozorg bashad. Intor nist?

Said: bale. Zemnan dar salon in bana, jatam kari divarha, saghf va sayere vasayel ziba ast.

 

Locutor: el trabajo de Jatam es extraordinario. Este delicado arte es muy antiguo en Irán. Por ejemplo, el púlpito trabajado con Jatam en la mezquita mayor de Isfahán tiene más de mil años, el techo de la sala principal de esta mezquita esta cubierto por Jatam, que data de hace más de 600 años. Diferentes colores en el trabajo de Jatam y también la utilización de conchas, marfiles y huesos, dan una especial belleza a este arte. Un buen Jatam, es el que su diseño sea muy fino. El centro de este arte en Irán esta en las ciudades de Shiraz, Isfahán y Teherán. Aunque la mayoría de los artistas de Jatam en Teherán, son oriundos de las ciudades de Shiraz e Isfahán.

Adiós hasta el próximo programa.