Sura Al-Ahcaf , versos 29-35(Parte:930)
Mar 14, 2021 06:53 UTC
ParsToday-En el nombre de Dios, todopoderoso. Saludos cordiales a todos ustedes estimados oyentes de la voz exterior de la República Islámica de Irán. Estamos con ustedes con otro programa más de la serie de artículos titulados Camino hacia la Luz donde comentaremos las aleyas del sagrado Corán.
Comenzamos escuchando la aleya 29 de la sura Al-Ahqaf:
وَإِذْ صَرَفْنَا إِلَيْكَ نَفَرًا مِنَ الْجِنِّ يَسْتَمِعُونَ الْقُرْآنَ فَلَمَّا حَضَرُوهُ قَالُوا أَنْصِتُوا فَلَمَّا قُضِيَ وَلَّوْا إِلَى قَوْمِهِمْ مُنْذِرِينَ
Y cuando te llevamos un grupo de genios para que escucharan la Recitación. Cuando estaban presentes a ella, dijeron: ¡Callad! Y, cuando se terminó, regresaron a los suyos para advertirle.(29:46)
En programas anteriores, las aleyas iban dirigidas a los paganos de La Meca que se negaban a creer bajo el pretexto de la terquedad. Esta aleya también continúa y dice “aunque no creyeron en Dios, un grupo de genios, en los que creen y tienen un papel en su vida, creyeron en el Profeta después de escuchar las aleyas del Corán e invitaron a los demás al Islam.
La existencia de unos seres llamados genios, es uno de los temas que se declara explícitamente en el Corán. Una de las suras del Corán se llama Genio, en la que se ha aludido a su creencia al único Dios, el Corán y la Resurrección, así como la existencia de dos grupos de creyentes e infieles entre ellos.
De esta aleya aprendemos que:
1. El genio es también una criatura como el hombre, tiene intelecto, conciencia y deber y tiene la voluntad y el poder de elección.
2. Aceptar la fe no es suficiente, también es necesario invitar y guiar a otros por el camino correcto.
Ahora escucharán las aleyas 30, 31 y 32 de la sura Al-Ahqaf:
قَالُوا يَا قَوْمَنَا إِنَّا سَمِعْنَا كِتَابًا أُنْزِلَ مِنْ بَعْدِ مُوسَى مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ وَإِلَى طَرِيقٍ مُسْتَقِيمٍ
Dijeron: ¡Pueblo! Hemos oído una Escritura revelada después de Moisés, en confirmación de los mensajes anteriores, que dirige a la Verdad y a una vía recta. (30:46)
يَا قَوْمَنَا أَجِيبُوا دَاعِيَ اللَّهِ وَآمِنُوا بِهِ يَغْفِرْ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ وَيُجِرْكُمْ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ
¡Pueblo! Aceptad al que llama a Alá y creen en Él, para que os perdone vuestros pecados y os preserve de un castigo doloroso. (31:46)
وَمَنْ لَا يُجِبْ دَاعِيَ اللَّهِ فَلَيْسَ بِمُعْجِزٍ فِي الْأَرْضِ وَلَيْسَ لَهُ مِنْ دُونِهِ أَوْلِيَاءُ أُولَئِكَ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ
Los que no acepten al que llama a Alá no podrán escapar en la tierra, ni tendrán, fuera de Él, amigos. Esos tales están evidentemente extraviados. (32:46)
Según estas aleyas, cuando los genios creyentes regresaron a su pueblo, fueron guiados de la siguiente manera: El mismo Dios que envió a Moisés con el libro, ahora otro profeta lo ha enviado con otro libro llamado Corán. Hoy escuchamos las aleyas de este libro y lo encontramos como el libro de Moisés, que llamó a la gente al camino de la verdad.
Quien crea en este profeta que invita a la gente a Dios, estará libre de pecado y corrupción y estará a salvo del castigo de Dios. Pero el que no cree y es terco, tiene que saber que no puede oponerse a la voluntad de Dios y ser salvado de su ira, porque nadie puede ayudar al hombre contra ese severo castigo excepto Dios.
De estas aleyas aprendemos que:
1. Los genios también conocen la historia de los profetas pasados y el contenido de los libros celestiales. Algunos de ellos son creyentes y otros son infieles.
2. El camino correcto es el camino directo. Es un camino que previene al hombre de los excesos y desviaciones y lo guía sobre la base de la justicia y la moderación.
3. Los profetas invitan a las personas a Dios, no a sí mismos. Expresan los mandamientos y enseñanzas de Dios, no sus propios deseos.
4. La blasfemia y la negación de Dios finalmente lleva al hombre a un callejón sin salida, un callejón sin salida del que ni el hombre ni los demás pueden escapar.
Ahora escucharán las aleyas 33 y 34 de la sura Al-Ahqaf:
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَلَمْ يَعْيَ بِخَلْقِهِنَّ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَى بَلَى إِنَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
¿No han visto que Alá, que ha creado los cielos y la tierra sin cansarse por ello, es capaz de devolver la vida a los muertos? Pues sí, es omnipotente. (33:46)
وَيَوْمَ يُعْرَضُ الَّذِينَ كَفَرُوا عَلَى النَّارِ أَلَيْسَ هَذَا بِالْحَقِّ قَالُوا بَلَى وَرَبِّنَا قَالَ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ
El día que los infieles sean expuestos al Fuego: ¿No es esto la Verdad? Dirán: ¡Claro que sí, por nuestro Señor! dirá: ¡Gustad, pues, el castigo debido a vuestra incredulidad! (34:46)
Estas aleyas que aparecen al final de la sura Al-Ahqaf, vuelven nuevamente al tema de la Resurrección y se dirigen a los politeístas y dicen: Sí, aquel Dios que creó los cielos y la tierra y no está cansado e incapaz de crearlos, es capaz de levantar a los muertos. Sin duda, la creación de este vasto universo, con todos sus seres coloridos y diversos, muestra el poder infinito de Dios para hacer todo. ¿Cómo puede un Dios así sea incapaz de revivir y recrear seres humanos? Esto en sí mismo es una prueba clara de la posibilidad de una Resurrección.
Entonces, de hecho, el problema no está en el poder de Dios de que no crean en la Resurrección, sino que su problema está arraigado en el hecho de que quieren hacer todo de acuerdo a sus deseos carnales y estar a salvo de las consecuencias. Mientras que en el Día del Juicio, cuando vean las terribles llamas del fuego, no tienen más remedio que confesar y reconocer su legitimidad, pero qué beneficio es que no hay vuelta atrás para ustedes en ese momento.
De estas aleyas aprendemos que:
1. El poder de Dios es infinito. El poder de Dios en la creación de este gran mundo es la razón más clara de la posibilidad de recrear al hombre en el Día de la Resurrección.
2. La lengua de los incrédulos se abrirá para hablar la verdad en el Día de la Resurrección. Reconocen el señorío de Dios, la justicia de la Resurrección y el sistema de castigo y recompensa, pero esta confesión no les sirve.
La siguiente es la aleya 35 de la sura Al-Ahqaf:
فَاصْبِرْ كَمَا صَبَرَ أُولُو الْعَزْمِ مِنَ الرُّسُلِ وَلَا تَسْتَعْجِلْ لَهُمْ كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَ مَا يُوعَدُونَ لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ بَلَاغٌ فَهَلْ يُهْلَكُ إِلَّا الْقَوْمُ الْفَاسِقُونَ
Ten, pues, paciencia, como la tuvieron enviados resultados. Y no reclames para ellos el adelantamiento. El día que vean aquello con que se les amenaza, les parecerá no haber permanecido más de una hora de día. Éste es un comunicado. Y ¿quién será destruido sino el pueblo perverso? (35:46)
Esta aleya que es la última aleya de la sura Al-Ahqaf, se dirige al Profeta del Islam y dice: tienes que tener paciente frente a la persecución de los politeístas y su terquedad y no se apresure a castigarlos. Porque Dios los castigará por sus malos actos en el Día de la Resurrección. Tú debes cumplir con tu deber, que es transmitir el llamado divino, pero el resultado no depende de ti. Ya sea que crean o no, su cuenta es con Dios.
Esta aleya también se refiere a la corta vida del mundo. La vida de este mundo es tan corta comparada con la vida eterna del Más Allá que la gente siente que no se ha detenido en este mundo excepto por una hora del día. Aquí es donde experimentan un profundo pesar por el hecho de que no eligieron el camino correcto, pero qué beneficio es que no hay forma de compensar los errores del pasado.
De esta aleya aprendemos que:
1. Los profetas son responsables de transmitir el llamado de Dios y no se les permite obligar a las personas a creer o castigar a los infieles.
2. La paciencia y la tolerancia, son las características de los grandes profetas divinos y sus seguidores deberían ser los mismos.
3. Una de las tradiciones divinas es dar un respiro a los infieles y pecadores del mundo.
4. La vida de este mundo es muy corta en comparación con el Más Allá y es como una hora del día.
Estimados oyentes, finalizado el tiempo de nuestro programa de hoy, nos despedimos de todos ustedes hasta una nueva emisión y esperamos sus opiniones y propuesta al respecto.
P/MK/RH
Tags