Նոյեմբեր 17, 2018 10:00 Asia/Yerevan

Ողջույն Ձեզ հարգարժան ռադիոլսող բարեկամներ: Այսօր պարսկերեն նոր բառեր ու բառակապակցություններ սովորելու հետ զուգընթաց կծանոթանաք նաև Իրանի իսլամական խորհրդարանի ընտրություններին: Իրանի իսլամական հանրապետությունում օրենսդրության և  նոր օրենքներ ընդունելու պարտականությունը վերապահված է Իսլամական խորհրդարանին, որը  մոտ 290 պատգամավոր ունի:

 

Իսլամական խորհրդարանի ընտրություններում  քաղաքացիները 18 տարեկանից սկսած կարող են քվեարկել: Իրանի բոլոր քաղաքներում ու գյուղերում մեծ ոգևորությամբ են տեղի ունենում ընտրությունները: Մարդիկ իրենց պարտականությունն են համարում ընտրություններին մասնակցելը: Իրանում կան տարբեր կուսակցություններ, որոնցից յուրաքանչյուրը թեկնածուներ է ներկայացնում  խորհրդարանական ընտրությունների համար: Մեկ ամիս մնացած ընտրություններին թեկնածուների լուսանկարները նկատվում են ամենուրեք: Յուրաքանչյուր չորս տարին մեկ անգամ տեղի են ունենում խորհրդարանական ընտրություններ և յուրաքանչյուր քաղաքի բնակիչներն ընտրում են իրենց պատգամավորներին: Այն քաղաքները ,որ մեծ թվով բնակչություն ունեն ,ավելի մեծ թվով պատգամավորներ ունեն: Որպես այդպիսին մեծ Թեհրանը 30  պատգամավոր ունի:

Առջևում են խորհրդարանական  հաջորդ ընտրությունները: Այսօր առավոտյան Սաիդը մի քանի օրաթերթ ձեռքին մտնում է սենյակ և ընտրությունների մասին խոսում է Արմենի հետ:Երաժշտական կարճ դադարից հետո միացեք մեզ:

***

Ինչպես միշտ նախ ներկայացնում ենք այս դասի նոր բառերն ու բառակապակցությունները:Առաջարկում ենք թուղթ ու գրիչ վերցնել ու գրառել դրանք:

Ինչո՞ւ

Չերա

چرا

Օրաթերթ

Ռուզնամե

روزنامه

Դու գնե՞լ ես

Թո խա՛րիդեի?

تو خریده ای؟

Լուր

Խա՛բա՛ր

خبر

Նոր

Ջա՛դիդ

جدید

Նոր լուր

Խա՛բարե ջա՛դիդ

خبر جدید

Ամիս

Մահ

ماه

Ընտրություններ

Էնթեխաբաթ

انتخابات

Ընտրել

Էնթեխաբ  քա՛րդա՛ն

انتخاب کردن

Խորհրդարան

Մա՛ջլես

مجلس

Խորհրդարանի ընտրություններ

Էնթեխաբաթե մա՛ջլես

انتخابات مجلس

Ես

Մա՛ն

من

Գիտեմ

Միդանա՛մ

می دانم

Ես ուզում եմ իմանալ

Մա՛ն միխահա՛մ բեդանա՛մ

من می خواهم بدانم

Թեկնածու

Քանդիդա

کاندیدا

Թեկնածուներ

Քանդիդահա

کاندیداها

Ովքեր

Չե քա՛սանի

چه کسانی

Երբ

Չե զա՛մանի

چه زمانی

Էսֆանդ

Էսֆա՛նդ

اسفند

Էսֆանդ ամիս

Էսֆա՛նդ մահ

اسفند ماه

Մարդիկ

Մա՛րդոմ

مردم

Քաղաքներ

Շա՛հրհա

شهرها

Իր, իրենց

Խոդ

خود

Պատգամավոր

Նա՛մայա՛նդե

نماینده

Նրանք ընտրում են

Անհա էնթեխաբ միքոնա՛նդ

آنها انتخاب می کنند

Յուրաքանչյուր քաղաք

Հա՛ր շահ՛ր

هر شهر

250 հազար

Դեվիսթոփանջահ(250) հեզար

250 هزار

Օրինակ

Մա՛սա՛լա՛ն

مثلا"

Երեսուն

Սի

سی

Նրանք ճանաչում են

Անհա միշենասա՛նդ

آنها می شناسند

Սովորաբար

Մաա՛մուլան

معمولا "

Իրենց քաղաքը

Շա՛հրեշան

شهرشان

Հաջորդ շաբաթ

Հա՛ֆթեյե բաադ

هفته ی بعد

Քարոզչություն

Թա՛բլիղաթ

تبلیغات

Կմեկնարկի այն

Ան շորուը միշա՛վա՛դ

آن شروع می شود

Բոլորը  քվեարկում են

Հա՛մե ռա՛յ միդա՛հա՛նդ

همه رای می دهند

Բոլորը կարող են քվեարկել

Հա՛մե միթա՛վանա՛նդ ռա՛յ բեդա՛հա՛նդ

همه می توانند رای بدهند

Տիկին

Խանոմ

خانم

Տիկնայք

Խանոմհա

خانمها

Պարոն

Աղա

آقا

Պարոնայք

Աղայան

آقایان

18

Հիջդա՛հ (18)

18

18 տարեկանից

Ա՛զ հիջդա՛հ սալեգի

18 سالگی از

Կուսակցություն

Հեզբ

حزب

Կուսակցություններ

Հեզբհա

حزبها

Տարբեր

Մոխթա՛լեֆ

مختلف

Նրանք ունեն

Անհա դարա՛նդ

آنها دارند

Նրանք

Անհա

آنها

Ներկայացնում են

Մոարեֆի միքոնա՛նդ

معرفی می کنند

Մի քանի

Չա՛նդ

چند

 

 

Հարգելի բարեկամներ այժմ առաջարկում ենք հետևել Արմենի և Սաիդի երկխոսությանը:

Արմեն.Ինչո՞ւ ես օրաթերթ գնել: Նոր լուր կա՞:

Չերա ռուզնամե խա՛րիդեի? Խա՛բա՛րե ջա՛դիդ ա՛սթ?

آرمن - چرا روزنامه خریده ای ؟ خبر جدید دارد ؟

Սաիդ.Խորհրդարանի ընտրությունները մոտ են:Ուզում եմ իմանալ ո՞վքեր են թեկնածուները:

Էնթեխաբաթե մա՛ջլես նա՛զդիք ա՛սթ.Միխահա՛մ բեդանա՛մ քանդիդահա չե քա՛սանի հա՛սթա՛նդ

سعید - انتخابات مجلس نزدیک است . می خواهم بدانم کاندیدادها چه کسانی هستند .

Արմեն.Խորհրդարանի ընտրությունները երբ տեղի  կունենան:

Էնթեխաբաթե մա՛ջլես դա՛ր չե զամանի ա՛սթ?

آرمن - انتخابات مجلس در چه زمانی است ؟

Սաիդ.Էսֆանդ ամսին: Բոլոր քաղաքների բնակիչներն իրենց համար պատգամավոր են ընտրում:

Էսֆա՛նդ մահ, մա՛րդոմե հա՛մեյե շա՛հրհա բա՛րա՛յե խոդ նա՛մայա՛նդե էնեթեխաբ միքոնա՛նդ.

سعید - اسفند ماه . مردم همه ی شهرها برای خود نماینده انتخاب می کنند

Արմեն.Յուրաքանչյուր քաղաք մե՞կ պատգամավոր ունի:

Հար շա՛ր յեք նա՛մայա՛նդե?

آرمن - هر شهر یک نماینده ؟

Սաիդ.Ո՛չ , յուրաքանչյուր 250 հազար հոգի մեկ պատգամավոր:Օրինակ Թեհրանը 30 պատգամավոր ունի:

Նա՛, հա՛ր 250 հեզար նա՛ֆա՛ր յեք նա՛մայանդե դարա՛դ.

سعید - نه . هر 250 هزار نفر یک نماینده . مثلا" تهران 30 نماینده دارد

Արմեն.Յուրաքանչյուր քաղաքի բնակիչնեը ճանաչո՞ւմ են թեկնածուներին:

Մա՛րդոմե հա՛ր շա՛հր քանդիդահա ռա միշենասա՛նդ?

آرمن - مردم هر شهر کاندیداها را می شناسند ؟

Սաիդ.Այո սովորաբար մարդիկ ճանաչում են իրենց քաղաքի թեկնածուներին:

Բա՛լե, մաամուլա՛ն մա՛րդոմե քանդիդահայե շա՛հրեշան ռա միշենասա՛նդ.

سعید - بله . معمولا " مردم کاندیداهای شهرشان را می شناسند

Արմեն.Թեկնածուներն ինչու քարոզչություն չեն իրականացնում:

Չերա քանդիդահա թա՛բլիղաթ նեմիքոնա՛նդ?

آرمن - چرا کاندیداها تبلیغات نمی کنند ؟

Սաիդ.Հաջորդ շաբաթվանից կսկսվի (նախընտրական) քարոզչությունը:

Ազ հա՛ֆթեյե բաա՛դ թաբլիղաթ շորուը միշա՛վա՛դ.

سعید - از هفته ی بعد تبلیغات شروع می شود

Արմեն.Բոլորը կարող են քվեարկել:Տիկնա՞յք ու պարոնա՞յք:

Հա՛մե միթա՛վանա՛նդ ռա՛յ բեդա՛հա՛նդ? Խանոմհա վա՛ աղայան?

آرمن - همه می توانند رای بدهند ؟ خانمها ، آقایان ؟

Սաիդ.Այո 18 տարին բոլորած տիկնայք ու պարոնայք կարող են  քվեարկել:

Բալե, խանոմհա վա՛ աղայան ա՛զ 18 սալեգի միթա՛վանա՛նդ ռա՛յ բեդա՛հա՛նդ.

سعید - بله . خانمها و آقایان از 18 سالگی می توانند رای بدهند

Արմեն.Տարբեր կուսակցություններն էլ թեկնածու ունե՞ն:

Հեզբհայե մոխթա՛լեֆ հա՛մ քանդիդա դարա՛նդ?

آرمن - حزبهای مختلف هم کاندیدا دارند ؟

Սաիդ. Այո, Տարբեր կուսակցություններն էլ  մի քանի թեկնածու են ներկայացնում մարդկանց և մարդիկ կարող են քվեարկել նրանց:

Բա՛լե հեզբհայե մոխթա՛լեֆ հա՛մ չա՛նդ քանդիդա բե մա՛րդոմ մոարեֆի միքոնա՛նդ և մարդոմ միթա՛վանա՛նդ բե անհա ռա՛յ բեդա՛հա՛դ.

سعید - بله . حزبهای مختلف هم چند کاندیدا به مردم معرفی می کنند و مردم می توانند به آنها رای بدهند

 

 

Այժմ առաջարկում ենք ունկնդրել Արմենի և Սաիդի երկխոսությունն այս անգամ առանց թարգմանության:

Չերա ռուզնամե խա՛րիդեի? Խա՛բա՛րե ջա՛դիդ ա՛սթ?

آرمن - چرا روزنامه خریده ای ؟ خبر جدید دارد ؟

Էնթեխաբաթե մա՛ջլես նա՛զդիք ա՛սթ.Միխահա՛մ բեդանա՛մ քանդիդահա չե քա՛սանի հա՛սթա՛նդ

سعید - انتخابات مجلس نزدیک است . می خواهم بدانم کاندیدادها چه کسانی هستند .

Էնթեխաբաթե մա՛ջլես դա՛ր չե զամանի ա՛սթ?

آرمن - انتخابات مجلس در چه زمانی است ؟

Էսֆա՛նդ մահ, մա՛րդոմե հա՛մեյե շա՛հրհա բա՛րա՛յե խոդ նա՛մայա՛նդե էնեթեխաբ միքոնա՛նդ.

سعید - اسفند ماه . مردم همه ی شهرها برای خود نماینده انتخاب می کنند

Հար շահր յեք նա՛մայա՛նդե?

آرمن - هر شهر یک نماینده ؟

Նա՛, հա՛ր 250 հեզար նա՛ֆա՛ր յեք նա՛մայանդե դարա՛դ.

سعید - نه . هر 250 هزار نفر یک نماینده . مثلا" تهران 30 نماینده دارد

Մա՛րդոմե հա՛ր շա՛հր քանդիդահա ռա միշենասա՛նդ?

آرمن - مردم هر شهر کاندیداها را می شناسند ؟

Բա՛լե, մաամուլա՛ն մա՛րդոմե քանդիդահայե շա՛հրեշան ռա միշենասա՛նդ.

سعید - بله . معمولا " مردم کاندیداهای شهرشان را می شناسند

Չերա քանդիդահա թա՛բլիղաթ նեմիքոնա՛նդ?

آرمن - چرا کاندیداها تبلیغات نمی کنند ؟

Ազ հա՛ֆթեյե բաա՛դ թաբլիղաթ շորուը միշա՛վա՛դ.

سعید - از هفته ی بعد تبلیغات شروع می شود

Հա՛մե միթա՛վանա՛նդ ռա՛յ բեդա՛հա՛նդ? Խանոմհա վա՛ աղայան?

آرمن - همه می توانند رای بدهند ؟ خانمها ، آقایان ؟

Բալե, խանոմհա վա՛ աղայան ա՛զ 18 սալեգի միթա՛վանա՛նդ ռա՛յ բեդա՛հա՛նդ.

سعید - بله . خانمها و آقایان از 18 سالگی می توانند رای بدهند

Հեզբհայե մոխթա՛լեֆ հա՛մ քանդիդա դարա՛նդ?

آرمن - حزبهای مختلف هم کاندیدا دارند ؟

Բա՛լե հեզբհայե մոխթա՛լեֆ հա՛մ չա՛նդ քանդիդա բե մա՛րդոմ մոարեֆի միքոնա՛նդ և մարդոմ միթա՛վանա՛նդ բե անհա ռա՛յ բեդա՛հա՛դ.

سعید - بله . حزبهای مختلف هم چند کاندیدا به مردم معرفی می کنند و مردم می توانند به آنها رای بدهند

 

 

 

Եվ այսպես Սաիդը շարունակում է խոսել  տարբեր կուսակցությունների մասին: Նրանք թերթում են օրաթերթերի էջերը և կարդում են խորհրդարանական ընտրությունների վերաբերյալ լուրերը: Արմենը մի քանի լուր կարդալով անդրադառնում է,որ կանայք ևս խորհրդարանական ընտրությունների համար իրենց թեկնածությունն են առաջադրում: Սաիդը նրան ասում է.«Կանայք ևս կարող են ,որպես խորհրդարանի պատգամավոր մասնակից լինել երկրի քաղաքա-տնտեսական աշխատանքներին»: Արմենի համար հետաքրքիր էր ,որ երբ տեսնում էր տարբեր  ազգություններ և էթնիկ խմբեր,ներառյալ քրդերը, լոռերը , թուրքերը և արաբները պատգամավոր ունեն խորհրդարանում: Կրոնական փոքրամասնությունները ,ինչպես քրիստոնյաները, զրադաշտականները և հրեաները ևս պատգամավոր ունեն Իսլամական խորհրդարանում: Ընտրություններից հետո, տարբեր  քաղաքների բնակիչներն իրենց դժվարությունների ու խնդիրների մասին խոսում  են իրենց պատգամավորների հետ:  Խորհրդարանական ընտրությունները խորհրդանշում են  Իրանում տիրող ժողովրդավարությունը:

 

 

Պիտակ