Փետրվար 09, 2016 11:58 Asia/Yerevan

Ողջույն «Պարսկերենը Ձեզ համար» հաղորդաշարի հարգարժան ունկնդիրներ:

 Անշուշտ հիշում եք ,որ Մոհամմեդը և Ռամինը համալսարանի ռեստորանում ծանոթացան միմյանց հետ: Ռամինը իրանցի ուսանող է: Նա սովորում է պատմություն ,իսկ Մոհամմեդը արտասահմանցի ուսանող է և սովորում է պարսից գրականություն: Նրանք պատահաբար հանդիպում են գրադարանի մոտ գտնվող համալսարանի դահլիճում և ողջունում են միմյանց ու զրուցում իրենց ուսման ճյուղի մասին: Ընկերակցեք նրանց այս հաղորդման ընթացքում: Նախ ներկայացնում ենք նրանց երկխոսության ընթա

Բարև

Սա՛լամ

سلام

Մոհամմեդ

Մոհա՛մմա՛դ

محمد

Պարոն Ռամին Սամադի

Աղայե Ռամինե Սա՛մա՛դի

آقای رامین صمدی

Իմ անունը

Էսմե մա՛ն

اسم من

Դուք ինչպե՞ս եք:

Հալե շոմա չեթորե?

حال شما چطوره؟

Շնորհակալություն

Մոթեշա՛քերա՛մ

متشکرم

Դուք լա՞վ եք:

Հալե շոմա խուբե?

حال شما خوبه ؟

Շատ շնորհալություն

Խեյլի Մամնուն

خیلی ممنون

Ուսանող

Դանեշջու

دانشجو

Պատմություն

Թարիխ

تاریخ

Պատմության ուսանող

Դանեշջույե թարիխ

دانشجوی تاریخ

Շոմա

Դուք

شما

Եք

Հա՛սթիդ

هستید

Ոչ

Նա՛

نه

Ես

Մա՛ն

من

Եմ

Հա՛սթա՛մ

هستم

Ես

Մա՛ն

من

Չեմ

Նիսթա՛մ

نیستم

Գրականություն

Ադա՛բյաթ

ادبیات

Պարսից գրականության ուսանող

Դանեշջույե ա՛դաբյաթե ֆարսի

دانشجوی ادبیات فارسی

Պարսից գրականություն

Պարսից գրականություն

ادبیات فارسی

Այժմ գնում ենք համալսարանի դահլիճ ունկնդրելու Մոհամմեդի և Ռամինի երկխոսությունը:

Ռամին. Բարև Մոհամմեդ

 

Սա՛լամ Մոհամմադ

رامین - سلام محمد

 

Մոհամմեդ.Բարև պարոն....

 

Սա՛լամ աղայե...

 

محمد - سلام آقای...

Ռամին.Իմ անունը Ռամին է,Ռամին Սամադի

 

Էսմե մա՛ն Ռամինե,Ռամինե Սամադի

رامین - اسم من رامینه - رامین صمدی

 

Մոհամմեդ.Այո , բարև  պարոն Ռամին Սամադի դուք ինչպե՞ս եք:

 

Բա՛լե, սա՛լամ աղայե Ռամինե Սա՛մա՛դի, հալե շոմա չեթորե?

محمد - بله ، سلام آقای رامین صمدی ، حال شما چطوره ؟

 

Ռամին.Շնորհակալություն. Դուք լա՞վ եք:

 

Մոթեշաքերամ, հալե շոմա չեթորե?

رامین - متشکرم . حال شما خوبه ؟

Մոհամմեդ. Շատ շնորհակալ եմ:

 

Խեյլի մամնուն

محمد - خیلی ممنون

 

Ռամին. Դուք պատմության  ճյուղի ուսանո՞ղ եք:

 

Շոմա դանեշջույե թարիխ հասթիդ?

رامین - شما دانشجوی تاریخ هستید ؟

 

Մոհամմեդ.Ոչ ես պատմության ճյուղի ուսանող չեմ:

 

Նա՛  ,մա՛ն դանեշջույե թարիխ նիսթա՛մ.

محمد - نه . من دانشجوی تاریخ نیستم

 

Ռամին.Դուք պարսից գրականության ճյուղի ուսանո՞ղ եք:

 

Շոմա դանեշջույե ա՛դաբյաթե ֆարսի հասթիդ?

رامین - شما دانشجوی ادبیات فارسی هستید ؟

 

Մոհամմեդ .Այո ես պարսից գրականության ճյուղի ուսանող եմ : Դուք պատմության ճյուղի ուսանո՞ղ եք :

 

Բա՛լե, մա՛ն դանեշջույե ա՛դաբյաթե ֆարսի հասթամ, շոմա դանեշջույե թարիխ հասթիդ?

محمد- بله . من دانشجوی ادبیات فارسی هستم . شما دانشجوی تاریخ هستید ؟

 

Ռամին .Այո ես պատմության ճյուղի ուսանող եմ:

 

Բա՛լե ,մա՛ն դանեշջույե թարիխ հա՛սթա՛մ.

رامین - بله . من دانشجوی تاریخ هستم

 

Հուսով ենք ,որ սովորեցիք Մոհամմեդի և Ռամինի երկխոսությունը: Մեկ անգամ ևս ունկնդրեք նրանց երկխոսությունը ,բայց այս անգամ առանց թարգմանության և ապա կրկնեք:

 

 رامین - سلام محمد

محمد - سلام آقای ...

رامین - اسم من رامینه . رامین صمدی

محمد - بله . سلام آقای رامین صمدی . حال شما چطوره ؟

رامین - متشکرم . حال شما خوبه ؟

محمد - خیلی ممنون

رامین - شما دانشجوی تاریخ هستید ؟

محمد - نه من دانشجوی تاریخ نیستم .

رامین - شما دانشجوی ادبیات فارسی هستید ؟

محمد - بله . من دانشجوی ادبیات فارسی هستم . شما دانشجوی تاریخ هستید ؟

Այժմ Մոհամմեդը և Ռամինը ճանաչում են միմյանց: Դուք էլ քիչ-քիչ ավելի շատ կծանոթանաք նրանց հետ և հետևելով նրանց հետ պատահած անցուդարձերին ավելի լավ պարսկերեն կսովորեք: Այժմ կներկայացնենք մինչ այժմ սովորած կարևորագույն նախադասությունները: Ուշադրությամբ հետևեք այս նախադասություններին:

Բարև

Սա՛լամ

سلام

Դուք ինչպես ե՞ք:

Հալե շոմա չեթորե?

حال شما چطوره ؟

Դուք լա՞վ եք:

Հալե շոմա խուբե?

حال شما خوبه ؟

Շատ շնորհակալություն:

Մոթեշաքերա՛մ

متشکرم . خیلی ممنون

Դուք իրանցի ե՞ք:

Շոմա Իրանի հա՛սթիդ?

شما ایرانی هستید ؟

Այո ես իրանցի եմ:

Բա՛լե ,մա՛ն Իրանի հասթա՛մ.

بله . من ایرانی هستم

Ի՞նչ է Ձեր անունը:

Էսմե շոմա չիե?

اسم شما چیه ؟

Իմ անունը Մոհամմեդ է:

Էսմե մա՛ն Մոհամմեդե.

اسم من محمده

Դուք պարսից գրականության ճյուղի ուսանո՞ղ եք:

 

Շոմա դանեշջույե ա՛դաբյաթե ֆարսի հա՛սթիդ?

شما دانشجوی ادبیات فارسی هستید ؟      

Ոչ ես պատմության ճյուղի ուսանող չեմ: Ես պատմության ճյուղի ուսանող եմ:

 

Նա՛  ման  դանեշջույե ադաբյաթե ֆարսի նիսթա՛մ.Մա՛ն դանեշջույե թարիխ հասթա՛մ.

نه من دانشجوی ادبیات فارسی نیستم . من دانشجوی تاریخ هستم

Այսօր այսքանը,մինչ նոր հանդիպում եթերում մնացեք խաղաղությամբ: