Feb 08, 2017 09:23 CET

Amici come ben ricorderete Paolo e Ramin, invitati dal loro amico Sadeq sono partiti per Gorgan, capoluogo della provincia settentrionale e verdeggiante del Golestan.

La regione del Golestan è situata nella parte nord-orientale del paese sulla costa meridionale del mar Caspio. Oggi i tre amici vorrebbero andare al parco nazionale di Golestan che si trova nell’est di questa provincia. Il parco si estende su una superficie di 900 chilometri quadrati. Il Parco Golestan è protetto e vanta scenari naturali d’incomparabile bellezza.

Il Golestan National Park è probabilmente uno dei più grandi, se non il più grande e anche il più bello dell’Iran. Situato negli altopiani della regione del Caspio e fra le steppe della provincia del Khorasan del nord, il Golestan offre una vasta gamma di flora e fauna, tra cui: l'orso bruno, sciacalli, stambecchi persiani, lupi, gatti selvatici, leopardi, cervi, cinghiali, gazzelle, volpi, coyote, ghepardi e la famosa e rara tigre persiana. Prima di ascoltare la conversazione tra Paolo e Sadeq su questo parco vi riportiamo il lessico nuovo di questa puntata:

/strada(jaddeh)جاده

/bosco(jangal) جنگل

 /parco(park) پارک

/villaggio(rusta) روستا

 Nazionale(melli) / ملی

 /animale(heivan) حیوان

/pianta(ghiah)گیاه

/superfice(masahat)مساحت

/cascata(abshar) آبشار

 /selvatico(vahshi) وحشی

musica

Dustan vi invitiamo ad ascoltare il dialogo di oggi:

 

پائولو - چه جاده زیبایی ! چه جنگل سرسبز و انبوهی

P.  Che bella strada! Quanto è bello e fitto il bosco!

(che jaddeh ziabi! Che jangale sar sabz va anbuhi!)

صادق –پارک گلستان بسیار زیباست. این پارک قدیمی ترین پارک ملی ایران است

S.il parco Golestan è molto bello. Questo parco è il più antico parco nazionale dell’Iran.

(parke golestan besyar zibast. In parke qadimitarin parke melli iran ast)

پائولو - حتماً حیوانات مختلفی هم در آن زندگی می کنند .

P. certamente nel parco vivranno una grande varietà di animali

(hatman heivanate moxtalefi ham dar an zendeghi mikonand)

صادق - بله . در این پارک انواع حیوانات و گونه های گیاهی وجود دارد .

S.Sì. questo parco ospita vari tipi di animali e di specie vegetali.

(bale. Ar in park anvae heivanate va gunehaye giahi vajud darad)

پائولو - پس پارک گلستان باید خیلی بزرگ باشد .

P.allora il parco Golestan deve essere molto grande.

(pas parke golestan bayad xeili bozorg bashad)

صادق - بله . همین طور است . این پارک 900 کیلومتر مترمربع مساحت دارد .

S. si è così. Il parco ha una superficie di 900 kilometri quadrati.

(bale. Hamintor ast. In park nohsad kilometr moraba'a masahat darad)

پائولو - حتما این جنگل بزرگ ، بسیار زیبا و دیدنی است .

P. questo grande bosco è certamente bello e da vedere

(hatman in jangal bozorg besyar didani ast)

صادق – متاسفانه جاده ای که از وسط این جنگل می گذرد ، بر محیط زیست منطقه تاثیر منفی گذاشته است .

S. purtroppo la strada che attraversa il bosco ha avuto effetti negativi sull’ambiente di questa zona.

(motasefaneh jaddehi ke az vasate in jangal migozarad, bar mohite zist moantaqe tasire manfi gozashte ast)

پائولو - آیا رودخانه و آبشار هم در این پارک وجود دارند ؟

P. ci sono  fiumi e cascate in questo parco?

(aya rudxaneh va abshar ham dar in park vojud darad?)

صادق - بله . آبشار آق سو و آبشار جنگل گلستان با ارتفاع 70 متر ، از آبشارهای معروف این پارک هستند

S.sì. le cascate Aq Su e Jangale Golestan con un’altezza di circa 70 metri sono tra le cascate più famose di questo parco

(bale. Abshar aq su va abshare jangale golestan ba erfetae haftadmetr az absha haye marufe in park hastand)

پائولو - اگر امشب در پارک بمانیم ، حیوانات وحشی به ما حمله نخواهند کرد ؟

P. se la notte ci fermeremo in questo bosco, non verremo attaccati dagli animali selvatici

(agar emshab dar park bemanim heivanate vahshi be ma hamle naxahand kard?)

صادق - نه . می توانیم در آن محلی که چراغ ها روشن هستند استراحت کنیم .

S.no. noi possiamo riposarci in quella zona dove sono accese le luci

(na. Mitavanim dar an mahali ke cheraq ha roshan hastand esterahat konim)

پائولو – بسیار عالی است!

P. ottimo!

(besyar Ali ast!)

***

Amici ora vi invitiamo a riascoltare il dialogo di sopra solo inpersiano:

 

پائولو - چه جاده زیبایی ! چه جنگل سرسبز و انبوهی !

صادق –پارک گلستان بسیار زیباست. این پارک قدیمی ترین پارک ملی ایران است

پائولو - حتماً حیوانات مختلفی هم در آن زندگی می کنند .

صادق - بله . در این پارک انواع حیوانات و گونه های گیاهی وجود دارد .

پائولو - پس پارک گلستان باید خیلی بزرگ باشد .

صادق - بله . همین طور است . این پارک 900 کیلومتر مترمربع مساحت دارد .

پائولو - حتما این جنگل بزرگ ، بسیار زیبا و دیدنی است .

صادق – متاسفانه جاده ای که از وسط این جنگل می گذرد ، بر محیط زیست منطقه تاثیر منفی گذاشته است .

پائولو - آیا رودخانه و آبشار هم در این پارک وجود دارند ؟

صادق - بله . آبشار آق سو و آبشار جنگل گلستان با ارتفاع 70 متر ، از آبشارهای معروف این پارک هستند

پائولو - اگر امشب در پارک بمانیم ، حیوانات وحشی به ما حمله نخواهند کرد

صادق - نه . می توانیم در آن محلی که چراغ ها روشن هستند استراحت کنیم .

پائولو – بسیار عالی است!

Amici come compito di questa puntata scrivete un dialogo come sopra  ed inviate i vostri compiti alla nostra pagina “ilPersiano per voi” su Facebook. Quegli amici che ci hanno seguito conoscono finora 1083 parole persiane.