تصویب 50 هزار معادل فارسی برای اصطلاحات بیگانه
رییس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی گفت: این فرهنگستان در 20 سال گذشته موفق شده است 50 هزار معادل فارسی برای اصطلاحات بیگانه تصویب کند و به سرمایه زبان فارسی بیافزاید.
غلامعلی حداد عادل روز سه شنبه در گردهمایی مدیران گروههای زبان وادبیات فارسی و ایران شناسی دانشگاهها و مراکز علمی خارج از ایران، با اشاره به جنایتها و اقدامات تروریستی در جهان گفت: کار استادان زبان فارسی خدمت به صلح جهانی و وسیله ای برای آگاه سازی کسانی است که دلهایشان بی جهت از کینه پر شده است.
حداد عادل در ادامه با اشاره به اقدامات فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: در این فرهنگستان 13 گروه علمی و پژوهشی مشغول کار هستند که از آن جمله میتوان به گروه واژه گزینی اشاره کرد که موظف است معادل فارسی برای واژه های بیگانه پیدا کند و در 20 سال گذشته توانسته است 50 هزار معادل فارسی برای اصطلاحات بیگانه تصویب کند.
حداد عادل در ادامه با اشاره به فعالیت های بنیاد سعدی نیز گفت تربیت معلم برای آموزش زبان فارسی یکی از فعالیت های بنیاد است و بنیاد سعدی در بیش از 200 نقطه دنیا کلاس آزاد آموزش فارسی دارد.
حدادعادل همچنین به تربیت دانشجوی رشته واژه گزینی با کمک وزارت علوم در مقطع کارشناسی ارشد اشاره کرد و افزود: «پارسال در این رشته دانشجو پذیرش کرده ایم و امسال نیز دانشجو پذیرش خواهیم کرد ضمن اینکه آمادگی داریم در دوره سوم آن یک دانشجو از کشور افغانستان پذیرش کنیم«.