انتشار ترجمه کتاب بازگشت خواجه نصرالدین در ایران
https://parstoday.ir/tajiki/news/iran-i33222-انتشار_ترجمه_کتاب_بازگشت_خواجه_نصرالدین_در_ایران
نخستین بار در ایران یکی از آثار نویسنده شهیر تاجیک تیمور ذوالفقاراف به کوشش کارشناس میز تاجیکستان در موسسه فرهنگی اکو از روسی به فارسی ترجمه شد.
(last modified 2024-01-23T05:36:52+00:00 )
اردیبهشت ۱۳, ۱۳۹۷ ۰۵:۳۱ Asia/Dushanbe
  • انتشار ترجمه کتاب بازگشت خواجه نصرالدین در ایران

نخستین بار در ایران یکی از آثار نویسنده شهیر تاجیک تیمور ذوالفقاراف به کوشش کارشناس میز تاجیکستان در موسسه فرهنگی اکو از روسی به فارسی ترجمه شد.

به گزارش رادیو تاجیکی صدای خراسان، کتاب بازگشت ‌خواجه ‌نصرالدین اثر تیمور ذوالفقاراف، نویسنده صاحب سبک تاجیک را انتشارات "فرهنگ و تمدن" در تهران به زبان فارسی چاپ کرده است.

تا کنون هیچ اثر ذوالفقاراف به زبان و خط فارسی ترجمه نشده بود و نخستین بار است که اثری از او به محیط فارسی‌زبانان ایران و افغانستان و دیگر مناطق فارسی‌زبان وارد می‌شود.

نعمت الله امام‌زاده سفیر فوق العاده و تام الاختیار جمهوری تاجیکستان در تهران در پیشگفتاری که بر این کتاب نوشته تأکید کرده است با توجه به این که تا کنون هیچ اثری از تیمور ذوالفقاراف در ایران منتشر نشده است لازم دانسته شد کتاب بازگشت ‌خواجه ‌نصرالدین با ابتکار سفارت جمهوری تاجیکستان در تهران و مؤسسه فرهنگی سازمان همکاری‌های اقتصادی (اکو) به زبان و خط فارسی ترجمه گردد تا در خدمت خوانندگان ادب دوست قرار گیرد.

تیمور ذوالفقاراف 17 آگوست سال 1936 در شهر دوشنبه، پایتخت تاجیکستان به دنیا آمد.

وی مؤلف بیش از 20 اثر است که به زبان روسی نوشته و به 12 زبان جهان ترجمه شده است.

او را در غرب به عنوان «دانته ادبیات معاصر» می‌نامند.

تیمور ذوالفقاراف تا امروز تنها ادیب تاجیک است که دو بار نامزد دریافت جایز نوبل ادبیات شده است.

مترجم کتاب بازگشت خواجه نصرالدین به زبان و خط فارسی، شاه منصور خواجه‌اف ادیب و کارشناس میز تاجیکستان در موسسه فرهنگی سازمان همکاری اقتصادی (اکو) است.

وی متولد سال 1971 میلادی در تاجیکستان است و تاکنون پنج اثر ادبی با ترجمه، تألیف و یا تدوین او منتشر شده است.