انتقاد کارشناس ادبیات تاجیکی به کمیته زبان و اصطلاحات تاجیکستان
https://parstoday.ir/tajiki/news/tajikistan-i20492-انتقاد_کارشناس_ادبیات_تاجیکی_به_کمیته_زبان_و_اصطلاحات_تاجیکستان
روزنامه نگار و کارشناس ادبیات فارسی تاجیکی به اظهارات اخیر رییس کمیته زبان و اصطلاحات تاجیکستان به شدت انتقاد کرد.
(last modified 2024-01-23T05:36:52+00:00 )
مرداد ۱۰, ۱۳۹۶ ۰۹:۵۵ Asia/Dushanbe
  • انتقاد کارشناس ادبیات تاجیکی به کمیته زبان و اصطلاحات تاجیکستان

روزنامه نگار و کارشناس ادبیات فارسی تاجیکی به اظهارات اخیر رییس کمیته زبان و اصطلاحات تاجیکستان به شدت انتقاد کرد.

مسوولان کمیته زبان و اصطلاحات تاجیکستان روز گذشته در نشست مطبوعاتی گفته اند: تاجیکستان به واژه‌های پیشنهادی فرهنگستان علوم جمهوری اسلامی ایران احتیاجی ندارد.

در این نشست خبری گفته شده است که ایران 16 هزار واژه که بیشتر اصطلاحات آن پزشکی است به ما پیشنهاد کرده که تا امروز از آنها استفاده نشده، اما گروه کاری برای بررسی این واژه ها تشکیل شده است.

عابد شکورزاده کارشناس ادبیات تاجیکی که چندی پیش ترجمه گلستان سعدی به زبان تاجیکی به قلم او در تاجیکستان منتشر شد در این باره گفت: مگر واژگان کمک خیریه یا بشردوستانه یا کالایی تجاری  است که از جایی برای بازارهای شهر دوشنبه رسیده باشد.

این کارشناس ادبیات تاجیکی افزود: پیداست که کمیته زبان جوهر علم و منطق را در منجلاب سیاست افکنده است ، در غیر این صورت نه تنها از ایران که - اکنون میان حکومت ما و آنان اختلاف نظری بروز کرده- بلکه حتی اگر از سوی دشمن ترین کشور برای ملّت ما آفتابی بتابد ما باید از آن برخوردار شویم.

شکورزاده تاکید کرد: اگر امکان داشت که مقابل " واژه‌های ایران " سد بسته شود، شوروی سابق می توانست جلوی رشد زبان فارسی  را بگیرد ، در شرایطی  که مطبوعات و رادیو و تلویزیون کشور هم برای این کار بسیج شده بود.

وی با بیان اینکه روزگاری زبان فارسی زبانی جهانی و دانستن آن افتخار بوده است افزود: روزگاری قافله پارسی را ما سالار بودیم و علم و ادب پارسی را سنگ بنا گذاشته بودیم، پس چرا روزگار وصل نجوییم و افتخار دیرین را باز نیابیم؟