پیشنهاد واژهیابی برای رتبههای نظامی؛ "پالکاونیک" و "لیتنانت" میروند؟
امید جیحانی خبرنگار و زبان پژوه تاجیک مقیم مسکو پیشنهاد کرده است که در تاجیکستان برای رتبههای نظامی واژههای فارسی-تاجیکی به کار برند.
به گزارش رادیو تاجیکی صدای خراسان به نقل از منابع خبری تاجیک، در متن مقاله امید جیحانی در رابطه با درجههای پیشنهادی برای نیروهای مسلح تاجیکستان آمده است: میتوان به جای گنرال ارتش-ارتش سالار، به جای گنرال پالکاونیک- سپهسالار، گنرال لیتنان- لشکر سالار، گنرال معیار- گندسالار، پالکاونیک- سرهنگ، پادپالکاونیک-سرهنگیار، میار-سرگرد، کاپیتان-سروشت، لیتنانت کلان-تهمبان، لیتنانت-تهمدار و لیتنانت خُرد-تهماور را به کار برد.
جیحانی همچنین پیشنهاد کرده است به جای کورسنت-رزم آموز، پراپارشیک کلان-رزم دار، پراپارشیک-رزم آور، ستارشینا-سرگروهبان، سرژنت کلان-گروهبان، سرژنت-گروهدار، سرژنت خورد-گروه آور، افریتار-سرچیق یا رده بان و به جای قطاری از سرباز استفاده شود.
او در توضیح برخی کلمات پیشنهادی خود آورده است: واژههای گند، وشت، تهم، رده، گندسالار، تهماور از اصطلاحات نظامی است که در دوران اشکانیان و ساسانیان به کار میرفته و سپاه، لشکر، سرچیق و سپه سالار نیز از اصطلاحات نظامی دوران سامانیان هستند.
امید جیحانی میگوید قوانین تاجیکستان به زبان تاجیکی مقام دولتی دادهاند و از این رو واژهها و اصطلاحات کاربردی نیروهای مسلح نیز باید ملی باشند.
وی همچنین معتقد است تاجیکها از گذشته های دور ارتشداری کرده و واژه ها و اصطلاحاتی در زبان خود دارند که می توانند جایگزین وام واژه های روسی شوند.
بحث جایگزینی واژه های نظامی روسی با معادل های فارسی-تاجیکی در تاجیکستان یکی از موضوعهای داغ روزهای اخیر است.