بازگشت پسوندهای روسی به اسامی خانوادگی تاجیکان
تعدادی از تاجیکان اقدام به گذاشتن دوباره پسوندهای روسی به نام های خانوادگی خود کرده اند که ارتباط با فشار پلیس روسیه بر کارگران مهاجر تاجیکستانی دارد.
به گزارش رادیو تاجیکی صدای خراسان به نقل از خبرگزاری تاجیکته، تعداد زیادی از تاجیکانی که در روسیه به عنوان کارگر مهاجر فعالیت می کردند، پس از بازگشت به کشور اقدام به دریافت گذرنامه های جدید با اسامی خانوادگی همراه با پسوندهای روسی کرده اند.
«عبدالرحیم زولفانیان» کارمند ارشد کمیته دولتی زبان و اصطلاحات تاجیکستان با تایید این خبر گفته است، این افراد مدعی شده اند در روسیه به دلیل وجود پسوندهای " زاد" ، " زاده" ، " نیا "، " یان" ، " فر" و امثال آن، دچار فشار و مشکل شده اند و مجبورند، دوباره به نامگذاری روسی برگردند.
از این رو تعداد زیای از ساکنان ناحیه های شهرستان استروشن، مستچاه، یاوان و اسپیتامین اقدام به گذاشتن پسوندهای روسی" اف " و" آوا " به نام های خانوادگی خود کرده اند.
اما تعدادی از کارشناسان معتقدند، تغییر پسوندهای اسامی خانوادگی اتباع تاجیک از فارسی به روسی برای آنهایی که در روسیه به عنوان کارگر مهاجر فعالیت می کنند، سودی نخواهد داشت و موجب بهبودی در اوضاع حقوقی و معیشتی آنان نخواهد شد.