چاپ کتاب نویسنده تاجیک در ایران
کتابی دیگر از مجموعه ادبیات معاصر تاجیکستان از خط سیریلیک به فارسی نویسه گردانی و در ۳۷۶ صفحه به فارسی چاپ شد.
به گزارش رایو تاجیکی صدای خراسان، دکتر هژیر تهرانی پژوهشگر ایرانی در صفحه فیسبوک خود نوشته است: این کتاب که من چنین دیوانهام نام دارد، گلچینی از داستانها و حکایتهای مریم بانو فرغانی روزنامه نگار، نویسنده و شاعر معاصر تاجیک از چند کتاب پیشین او است.
مریم بانو فرغانی چندین جایزه ادبی در تاجیکستان و روسیه دریافت کرده که از بین آنها میتوان به جایزه بوریس پاسترناک در روسیه (۱۹۹۵) و جایزه صدرالدین عینی در تاجیکستان (۲۰۱۲) اشاره کرد.
کتاب شهبال خیال او نیز جایزه کتاب سال تاجیکستان را در سال ۲۰۱۳ دریافت کرده است.
او از سال ۱۹۹۲ عضو اتحادیه ژورنالیستان و از ۱۹۹۶ عضو اتفاق نویسندگان تاجیکستان است.
خانم فرغانی چند سالی نیز در صدای خراسان ایران فعالیت کرده است.
کتاب من چنین دیوانهام را دکتر مجید اسدی، پژوهشگر ایرانی که چند سالی در تاجیکستان فعالیت داشته است از خط سیریلیک به فارسی برگردانده و ویراستاری کرده است.