رمان نویسنده روس درباره رودکی به زبان تاجیکی ترجمه شد
https://parstoday.ir/tajiki/news/tajikistan-i65544-رمان_نویسنده_روس_درباره_رودکی_به_زبان_تاجیکی_ترجمه_شد
انتشارات ایرگراف در دوشنبه رمان "بازگشت به پنجرود" اثر نویسنده معاصر روسیه را درباره استاد ابوعبدالله رودکی - پدر شعر فارسی - به زبان فارسی تاجیکی منتشر کرد.
(last modified 2024-01-23T05:36:52+00:00 )
فروردین ۱۵, ۱۴۰۰ ۰۵:۱۳ Asia/Dushanbe
  • این اثر را قادر رستم نویسنده تاجیک به زبان فارسی تاجیکی برگردانده است
    این اثر را قادر رستم نویسنده تاجیک به زبان فارسی تاجیکی برگردانده است

انتشارات ایرگراف در دوشنبه رمان "بازگشت به پنجرود" اثر نویسنده معاصر روسیه را درباره استاد ابوعبدالله رودکی - پدر شعر فارسی - به زبان فارسی تاجیکی منتشر کرد.

به گزارش رادیو تاجیکی صدای خراسان به نقل از سامانه خاور، رمان "بازگشت به پنجرود"  به قلم “آندری والاس”  قبلا به زبانهای ارمنی، بلغاری یونانی وچند زبان دیگر  منتشرشده بود .

این اثر را قادر رستم نویسنده تاجیک به زبان فارسی تاجیکی برگردانده است.

رمان بازگشت به پنجرود در رده بهترین آثار ادبی موفق به دریافت جایزه بوکر در روسیه شده است.

آندری والاس که خود متولد تاجیکستان ومقیم روسیه است سالهای قبل با انتشار رمان" خرم آباد درباره تاجیکستان"دو جایزه دولتی و بوکر روسیه و جایزه ادبی مشترک ایتالیا و روسیه را کسب کرده بود.

 

بیشتر بخوانید: