十月 18, 2020 22:26 Asia/Shanghai

亲爱的听众朋友们大家好,很高兴我们共同学习本期波斯语广播电视节目。米那的姐姐法蒂玛在哈菲兹街(Hafez)大街的医院工作。今天,她们决定一起去她们的姨妈家,这几天米那很忙,所以法蒂玛想有可能米那忘记了今天的约定,及时她赶快给米那打电话,但是米那不在,是玛利亚接的电话,法蒂玛就请法蒂玛转告米那,提醒她今天的安排,在听法蒂玛和玛利亚谈话之前,首先让我们学习本期课中的新单词。

喂,请讲 alo befarmayeed الو بفرمایید
你好 salam سلام 
对吗 dorost ast درست است 
请原谅 bebakhshid ببخشید 
米那现在在吗 mina alan ast  مینا الان هست 
我想 man fekr mikonam  من فکر میکنم
大学 daneshgah دانشگاه
你知道吗 shoma midanid  شما میدانید
她回来 ou barmigardad او برمیگردد
确切的 daghigh دقیق
我不知道 man nemidanam من نمیدانم
但是 ama  اما
2点 saat dou ساعت دو
转达 peigham midahid  پیغام میدهید
是的 baleh بله
一定 hatman  حتما
lotfan  لطفا
你说 beguyid بگویید
我等着 man montazer hastam من منتظر هستم
我等她 man montazere ou hastam  من منتظر او هستم
大街 khiaban  خیابان
菲兹街

 

hafez حافظ
ou او
他给 midad  میداد
你等他 shoma montazerash hastid شما منتظرش هستید
对面 ruberu روبرو
医院 bimarestan بیمارستان
记住 yaddasht یادداشت
我记下来 yaddasht mikonam یادداشت میکنم
带给(我的)问候

 

salam beresanid سلام برسانید
谢谢 moteshakeram  متشکرم

 

主持人:请认真听法蒂玛和玛利亚谈话:

 

玛利亚:喂!请讲

 

maryam:alo! befarmayeed مریم :الو بفرمایید 
法蒂玛:喂!你好,我是法蒂玛。

 

fatemeh:alo salam !man mohammad hastam  فاطمه:الو من فاطمه هستم 

玛利亚:你好法蒂玛小姐,你好吗 ?

 

maryam :salam fatemeh khanum haletan chetor ast ? مریم :سلام فاطمه خانم حالتان چطور است؟
法蒂玛:谢谢,你是玛利亚小姐?对吗 ?
 

 

fatemeh:motrshakeram,shoma maryam khanum hastid ,dorost ast ?  فاطمه :متشکرم شما  مریم خانم هستید درست است ؟
玛利亚:对,我是玛利亚。
 

 

maryam :bale ,man maryam hastam  مریم :بله من مریم هستم 
法蒂玛:请原谅,米那在吗?
 

 

fatemeh :bebakhshid mina hast  فاطمه :ببخشید مینا هست ؟
玛利亚:不,现在米那不在这儿,我想她在大学

 

maryam :ou alan inja nist ,fekr mikonam dar daneshgah hast   مریم :او الان اینجا نیست فکر میکنم  در دانشگاه هست 
法蒂玛:你知道她什么时候回来吗?
 

 

mohammad :midanid key barmigardad? فاطمه :میدانید کی برمیگردد؟
玛利亚:切确的时间我不知道。但是,我认为她两点钟回来。
 

 

maryam :daghigh nemidanam ,ama fekr konam saat 2 barmigardad  مریم :دقیق نمیدانم اما فکر کنم ساعت دو برمیگردد
法蒂玛:你能帮我转告米那吗?
 

 

fatemeh :shoma peigham man ra be mina  midahid ? فاطمه :شما پیغام من را به مینا میدهید؟
玛利亚:好的,一定,请说
 

 

maryam :bale hatman befsrmayeed مریم :بله حتما بفرمایید
法蒂玛:请告诉米那我5点钟在哈菲兹大街等她。

 

mohammad:lotfan be mina beguyid man saat panj dar khiaban hafez montazerash hastam  فاطمه :لطفا به مینا بگویید من ساعت پنج در خیابان حافظ منتظرش هستم 
玛利亚:她知道你在哈菲兹大街的什么地方等吗?
 

 

maryam :ou midanad shoma kojaye khiaban hafez montazerash hastid ? مریم :او میداند شما کجای خیابان حافظ منتظرش هستید ؟
法蒂玛:在医院的对面

 

fatemeh :bale ,ruberuye bimarestan  فاطمه :بله روبروی بیمارستان
玛利亚:我现在记下来,5点钟,哈菲兹大街,医院对面。

 

maryam :man alan yaddasht mikonam ,saat panj ,khiaban hafez,ruberuye bimarestan  

مریم :من الان یادداشت میکنم ساعت پنج، خیابان حافظ روبروی بیمارستان 

法蒂玛:非常感谢,请转达我对她的问候
 

 

mohamad :kheili mamnun ,khodahafez ,salam beresunid  فاطمه :خیلی ممنون خداحافظ سلام برسونید 

玛利亚:谢谢,再见。

 

maryam :moteshakeram ,khodahafez مریم :متشکرم خداحافظ 

 

在没有翻译的情况下,请在听一次对话:

مریم- الو بفرمایید .
فاطمه - الو سلام . من فاطمه هستم .
مریم- سلام فاطمه. حالتان چطور است ؟
فاطمه - متشکرم . شما مریم هستید ؟ درست است ؟
مریم  - بله بله . من مریم  هستم .
فاطمه - ببخشید . سحر هست ؟
مریم - نه . الان سحر اینجا نیست . فکر می کنم در دانشگاه است .
فاطمه- می دانید کی بر می گردد ؟
مریم - دقیق نمی دانم . اما فکر می کنم ساعت 2 بر می گردد .
فاطمه - شما پیغام من را به رامین می دهید ؟
مریم - بله . حتماً بفرمایید .
فاطمه - لطفاً به سحر بگویید من ساعت 5 منتظرش هستم . در خیابان حافظ .
مریم - او می داند شما کجای خیابان حافظ منتظرش هستید ؟
فاطمه - بله . روبروی بیمارستان .
( صدای برداشتن کاغذ )
مریم - من الان یادداشت می کنم . ساعت 5 خیابان حافظ . روبروی بیمارستان .
فاطمه - خیلی ممنون . خدا حافظ . سلام برسانید .
مریم - متشکرم . خداحافظ .

مجری : ما هم با شما خدا خافظی می کنیم ، خدا نگهدار .

 

好我们下期节目再会。