十月 26, 2020 13:34 Asia/Shanghai

亲爱的听众朋友们大家好,很高兴我们共同学习本期波斯语广播电视节目。阿丽亚是玛利亚的一个朋友,她今天请玛利亚到她家吃午饭,今天是星期五,阿丽亚的丈夫没有在德黑兰,他去马什哈德看他的妈妈去了,阿丽亚非常喜欢粉条,并且做一个好菜,不知道她今天都做了什么好吃的,让我们一起去看看吧。首先让我们学习本期课中的新单词。

你好吗

Halat chetor ast

 حالت چطور است  

你怎么样

To chetori

تو چطوری

Befarmayeed

بفرمایید

欢饮光临

Khosh amadid

خوش امدید

味道,气味

Bou

بو

餐、食物

Ghaza

غذا

发出闻到

Bou miayad

بو می اید

你爱人

Hamsare to 

همسر تو

现在

Alan

الان

马什哈德

Mashhad

مشهد

她妈妈

Madare ou 

مادر او

你自己

To khodat

تو خودت

你做饭

To pokhti

تو پختی

香味

Boye khub

بوی خوب

有味道

Bo darad

بو دارد

是的

Are

اره

厨师

Ashpaz

اشپز

米饭,抓饭

Polo

پلو

小鸡

Joje

جوجه

烤肉

Kabab

کباب

我做的饭

Man pokhtam

من  پختم

很香

Khoshmazeh

خوشمزه

真的吗

Vaghean

واقعا

世界

Donya

دنیا

世界上所有的人

Tamame mardome donya

تمام مردم دنیا

他们认为

Anha midanand

انها میدانند

Chayi

چای

准备好的

Amade shodan

اماده شدن

好的

Bashad

باشه

我自己

Khodam

خودم

我泡茶

Man chayi mirizam

من چای میریزم

帮助

Komak

کمک

你想

To mikhahi

تو میخواهی

你吃

Khordan

خوردن

我做饭

Man mipazam

من میپزم

请慢用

Noshe jan

نوش جان

怎样

Cheguneh  

چگونه

做,制作

dorost kardi

 درست کردی

Namak

نمک

辣椒

Felfel

فلفل

西红花

Zaferan

زعفران

柠檬水

Ablimu

ابلیمو

洋葱

Piaz

پیاز

我混合

Man Makhlut kardam

من مخلوط کردم

然后

Bad az  

بعداز

他准备好

Ou Amade ast  

او اماده است

很简单

Asan ast

 اسان است

主持人:玛利亚到了阿丽亚的家,她之前已经来过这里,她按了门铃然后进去了。让我们一起去阿丽亚的家看看。


 

阿丽亚:你好,你身体好吗?快请进
 

 

aliyeh:salam halat chetor ast ,befarmayeed  عالیه- سلام . حالت چه طور است ؟ بفرمایید

 

玛利亚:你好,非常谢谢,你怎么样?
 

 

maryam :salam kheili mamnun to chetori  مریم -سلام . خیلی ممنون . تو چطوری ؟

 

阿丽亚:我很好,欢迎
 

 

aliyeh :khobam ,khosh amadi  عالیه -خوبم خوش امدی 
玛利亚:我闻到饭餐的味道了,你丈夫不在家吗?
 

 

maryam :boye ghaza miayad ,hamsarat dar khaneh ast  مریم - بوی غذا می آید . همسرت در خانه است ؟
 

 

阿丽亚:不,我的丈夫现在在马什哈德,她妈妈的家里

 

 

aliyeh: na hamsaram alan dar mashhad ast ,khaneye pedarash   

عالیه - نه . همسرم الان در مشهد است . خانه ی مادرش .
 

 

玛利亚:你自己做饭吗?好香
 

 

maryam :to khodet ghaza pokhti ,boye khubi darad  مریم - تو خودت غذا پختی ؟ بوی خوبی دارد .
 

 

阿丽亚:是啊,我是一个好厨师,今日我做了抓饭和烤鸡。
 

 

aliyeh :are ,man ashpaz khubi hastam ,polo ba jujeh pokhtam  عالیه - آره . من آشپز خوبی هستم . پلو با جوجه کباب پختم 

 

玛利亚:烤鸡太好了,伊朗的烤肉非常好吃

 

 

maryam :bahbah ,jujeh kabab ,kababhaye irani kheili khoshmaze ast  مریم - به به . جوجه کباب . کبابهای ایرانی خیلی خوشمزه است .

 

阿丽亚:真的吗?世界上所有人都知道伊朗餐好吃,茶已经泡好了
 

 

aliyeh :vaghean?hameye mardome donya midanand ghazahaye irani khoshmaze ast,chayi amadeh ast  عالیه - واقعا ؟ ( با خنده ) همه ی مردم دنیا می دانند غذاهای ایرانی خوشمزه است . چای آماده است 

 

玛利亚:好的,茶我自己倒,你需要帮忙吗?
 

 

maryam :bashad ,khodam chayi mirizam ,komak mikhahi  مریم - باشد . خودم چای می ریزم . کمک می خواهی ؟

 

阿丽亚:不,你请喝茶,我自己做饭。

 

aliyeh :na ,to chayi bekhor ,man khodam ghaza mipazam 

عالیه - نه . تو چای بخور . من خودم غذا می پزم

 

在没有翻译的情况下,请在听一次对话:


عالیه -سلام . حالت چه طور است ؟ بفرمایید
مریم - سلام . خیلی ممنون . تو چطوری ؟
عالیه - خوبم . خوش آمدی .
( صدای بسته شدن در )
مریم - بوی غذا می آید . همسرت در خانه است ؟
عالیه - نه . نه همسرم الان در مشهد است . خانه ی مادرش .
مریم - تو خودت غذا پختی ؟ بوی خوبی دارد .
عالیه - آره . من آشپز خوبی هستم . پلو با جوجه کباب پختم .
مریم - به به . جوجه کباب . کبابهای ایرانی خیلی خوشمزه است .
عالیه - واقعا ؟ ( با خنده ) همه ی مردم دنیا می دانند غذاهای ایرانی خوشمزه است . چای آماده است .
مریم - باشد . خودم چای می ریزم . کمک می خواهی ؟
عالیه - نه . تو چای بخور . من خودم غذا می پزم .

支持人:玛利亚喝完茶以后去给阿丽亚帮忙,她铺好桌布,桌布是上面印有各种花色和图漫的漂亮的布料和塑料之产的,通常铺在地摊上,饭餐都摆放在桌布上面,大家都围坐在四周就餐,当然在伊朗通常也用餐桌就餐,但是围在桌布四周和家人一起就餐也是非常有趣的体验。我们听听玛利亚和阿丽亚坐在桌布边的谈话:

玛利亚:真好吃,你真是一个出色的厨师。

 

maryam:vaghean khoshmazeh ast,to ashpaze khubi hasti مریم - واقعا خوشمزه است . تو آشپز خوبی هستی .

 

阿丽亚:那请多吃点

 

aliyeh:noshe jan  عالیه - نوش جان .

 

玛利亚:烤鸡是怎么做的?

 

maryam :cheguneh jujeh kabab dorost kardi مریم - چگونه جوجه کباب را درست کردی ؟

 

阿丽亚:把鸡肉进泡在有盐,柠檬水,洋葱和西红花混合在一起的,糖料理,过三到四个小时后,这些鸡肉都可以做成烤肉了。

 

aliyeh :jujeh va namak va felfel va ablimu va piaz va zaferan ra makhlut mikonam,bad az se chahar saat jujeh baraye kabab amadeh ast  عالیه - جوجه و نمک و فلفل و آبلیمو و پیاز و زعفران را مخلوط می کنم . بعد از سه - چهار ساعت جوجه برای کباب آماده است 

 

玛利亚:很简单,我以后星期五也做烤鸡。

 

maryam :asan ast ,man ham jome jujeh kabab mipazam  مریم - آسان است . من هم جمعه جوجه کباب می پزم .
 

 

在没有翻译的情况下,请在听一次对话:


مریم - واقعا خوشمزه است . تو آشپز خوبی هستی .
عالیه - نوش جان .
مریم - چگونه جوجه کباب را درست کردی ؟
عالیه - جوجه و نمک و فلفل و آبلیمو و پیاز و زعفران را مخلوط می کنم . بعد از سه - چهار ساعت جوجه برای کباب آماده است .
مریم - آسان است . من هم جمعه جوجه کباب می پزم .

 

好我们下期节目再会。