学说波斯语(47)
亲爱的听众朋友们大家好,很高兴我们共同学习本期波斯语广播电视节目。今天我和玛丽亚一起去伊朗人民银行,她想去开一个储蓄账户。这几天她需要银钱,她爸爸决定通过人民银行给她汇钱,玛丽亚问过她的朋友开户需要什么材料。根据他的命令,她将随身带两张照片和护照,她来到银行,银行里人很多,她排了好长时间后,终于排到了窗户。里面是面前银行年轻女士正在办公。玛丽亚和她就开帐户举行交谈。首先让我们本期节目的新单词,然后听听她们的对话。
خسته نباشید |
Khaste nabashid |
你辛苦了 |
بفرمایید |
befarmaeed |
您请说 |
باز |
baz |
开支的 |
باز کنم |
Baz konam |
我开 |
حساب |
hessab |
账户 |
پس انداز |
Pas andaz |
储蓄 |
حساب پس انداز |
Hessab pass andaz |
储蓄账户 |
من آمدم |
Man amadam |
我来了 |
شما می خواهید |
Shoma mikhahid |
你想 |
من می خواهم |
Man mikhaham |
我想 |
ارز ( پول خارجی ) |
Arz(poole khreji) |
外汇 |
حساب ارزی |
Hessabe arzi |
外币账户 |
شما می فرستید |
Shoma miferestid |
您汇 |
پول |
pool |
钱 |
خارج |
kahrej |
国外 |
او می فرستد |
Oo miferestad |
他汇 |
پدرم |
pedaram |
我爸爸 |
ممکن است ؟ |
Momken ast ? |
可能吗? |
البته |
Albate |
当然 |
لطفا |
Lotfan |
请 |
فرم |
form |
表格 |
پرکنید |
Por konid |
您填写 |
شما می دانید |
Shoma midanid |
您知道 |
اینجا |
Inja |
这里 |
امضاء کنید |
Emza konid |
您签字 |
پایین |
paeen |
下面 |
کپی |
Copy |
复印件 |
گذرنامه |
Gozarnameh |
护照 |
گذرنامه تان |
Gozarnametan |
您的护照 |
بدهید |
Bedahid |
请您给 |
من ندارم |
Man nadaram |
我没有 |
روبرو |
Roo be roo |
对面 |
بانک |
Bank |
银行 |
فروشگاه |
Forooshgah |
商店 |
کپی بگیرید |
Copy begirid |
请复印 |
بسیار خوب |
Besiyar khub |
太好了 |
عکس |
aks |
照片 |
لازم است |
Lazem ast |
需要 |
من دارم |
Man daram |
我有 |
2 تا |
Do ta |
两张 |
متشکرم |
moteshakeram |
谢谢 |
请让我们听听玛丽亚和银行职员的谈话
مریم: سلام خانم خسته نباشید |
Maryam:salam khanum ,khaste nabashid |
玛丽亚:小姐您好,辛苦了 |
خانم ( کارمند بانک ) : سلام بفرمایید |
karmande bank:salam befarmayid |
银行职员:你好,请讲 |
مریم: می خواهم حساب باز کنم . |
Maryam:mikhaham hessab baz konam |
玛丽亚:我想开着账户 |
کارمند بانک :حساب پس انداز می خواهید ؟ |
karmande bank:hessabe pas andaz mikhahid? |
银行职员:您需要储蓄账户吗 |
مریم: بله ،من یک حساب پس انداز می خواهم، حساب ارزی . |
Maryam:bale ,man yek hessab pas andaz mikhahm, hesabe arzi |
玛丽亚:是的,我要一个储蓄账户,外币储蓄账户 |
کارمند بانک :شما پول به خارج از ایران می فرستید ؟ |
karmande bank: shoma pool be kharej iran miferestid? |
银行职员:您想把钱从伊朗汇到国外吗 |
مریم: نه ، پدرم از خارج برای من پول می فرستد ، ممکن است ؟ |
Maryam:na pedaram az kharej baraye man pool miferestad,momken ast |
玛丽亚:不,是我爸爸从国外汇钱过来,可以吗 |
کارمند بانک: بله ، البته ، لطفا این فرم را پر کنید ، فارسی می دانید ؟ |
karmande bank:bale albate ,lotfan in form ra poor konid ,farsi midanid |
银行职员:是的,当然可以,请填写这表格。波斯语您懂吗? |
مریم: بله ،بفرمایید خانم |
Maryam:bale befarmayid |
玛丽亚:我懂,小姐我填写 |
کارمند بانک : متشکرم ،اینجا را امضاء کنید ، این پائین . یک کپی از گذرنامه تان هم به من بدهید |
karmande bank:moteshakeram,inja ra emza konid ,in payiin,yek copy az gozarnametan be man bedahid |
银行职员:谢谢,请在这里签名就下面着,请您给我一份儿护照复印件 |
مریم : گذرنامه ام اینجاست ، اما کپی ندارم |
Maryam:gozarnameh am injast ,amma copy nadaram |
玛丽亚:我的护照在这,但是复印件没有 |
کارمند بانک:روبروی بانک یک فروشگاه است ، از آنجا کپی بگیرید . |
karmande bank:roberoye bank yek foroshgah ast , az anja copy konid |
银行职员:在银行墙面有一家商店,请在那里可以复印 |
مریم: بسیار خوب ! |
Maryam:bessyar khoob |
。玛丽亚:太好了 |
在没有翻译的情况下,请再一次听玛丽亚和银行职员的对话;
مریم: سلام خانم ، خسته نباشید
کارمند بانک: سلام بفرمایید
مریم:می خواهم حساب باز کنم
کارمند بانک : حساب پس انداز می خواهید ؟
مریم: بله ، من یک حساب پس انداز می خواهم ، حساب ارزی .
کارمند بانک خانم :شما پول به خارج از ایران می فرستید ؟
مریم:نه ، پدرم از خارج برای من پول می فرستد ، ممکن است ؟
کارمند بانک : بله البته ،لطفا این فرم را پر کنید ، فارسی می دانید ؟
مریم: بله ،بفرمایید خانم
کارمند بانک : متشکرم ، اینجا را امضاء کنید این پایین ،یک کپی از گذرنامه تان هم به من بدهید .
مریم :گذرنامه ام اینجاست ،اما کپی ندارم .
کارمند بانک :روبروی بانک یک فروشگاه است ، از آنجا کپی بگیرید .
مریم: بسیارخوب !
玛丽亚从银行出来走到这对面,那里有一家办公室商店,可以进行复印,玛丽亚把她的护照复印了一份儿,她返回道银行,她把复印件放在了办公来说;
مریم: بفرمایید خانم این کپی گذرنامه ام |
Maryam:befarmayid khanum, in copy gozarname ast |
玛丽亚:小姐,请您,这是我的护照复印件 |
کارمند بانک:دو عکس هم لازم است . |
karmande bank: do aks lazem daram |
银行职员:还需要两张照片 |
مریم: عکس دارم ،بفرمایید این دو تا عکس |
Maryam:aks daram , befarmayid in do ta aks |
玛丽亚:照片我有,您请这是两张照片 |
کارمند بانک :متشکرم |
karmande bank: moteshakeram |
谢谢 |
在没有翻译的情况下,请再一次听玛丽亚和银行职员的对话;
مریم:بفرمایید خانم ، این کپی گذرنامه ام
کارمند بانک : دو عکس هم لازم است
مریم: عکس دارم ،بفرمایید این دو تا عکس
کارمند بانک : متشکرم
银行职员填写了几张表格,向计算机提供必要的信息,几分钟后,玛丽亚收到储蓄账户。他很着急,因为他必须上课。 他立即打车去上大学。再回。