Sep 24, 2016 07:53 UTC

En el nombre de Dios. Saludos a todos ustedes estimados oyentes. Estamos con Uds. con otra edición del Panorama de la Poesía de la Revolución. Esperamos que estén felices y tengan tiempo para acompañarnos. En el programa de hoy le presentaremos a la fallecida poeta persa, Sepideh Kashani, una de las poetas de la revolución islámica de Irán. Esperamos que sea de su agrado e interés.

La Sra. Sarwar Bakuchi, conocida como Sepideh Kashani, poeta comprometida y musulmana nació en 1936 en la ciudad de Kashan, una de las ciudades situadas al margen del desierto central de Irán. Ella misma dice lo siguiente sobre el lugar de su nacimiento: “He nacido en el desierto, en Kashan, en una ciudad sagrada y religiosa donde la gente es amable y noble. Sepideh Kashani creció en una familia creyente dentrode los principios sublimes del Islam. Su familia, y en particular a sus padres, se interesaban en leer libros las obras poéticas tales como Molawi, Hafez y Saadi. Sin embargo, a ella le interesaba más la poesía de Hafez”.

Para Sepideh Kashani, sus padres eran los primeros y los mejores maestros. Ella dice que su madre le enseñó el Corán y, por otro lado, su padre la familiarizó con la poesía y sus trucos.

Sepideh Kashani llevó a cabo sus estudios primarios en el colegio de su ciudad natal, Kashan; luego, viajó a Teherán, capital, y comenzó sus actividades literarias. Ella había comenzado en 1969, es decir, desde la adolescencia, comenzó a componer las primeras poesías y, a los 32 años se dedicó seriamente a componer y publicar sus poemas. La primera obra poética de la poeta fue publicada con el título de “Las Mariposas de la Noche”.

En los apasionados años de la Revolución Islámica, Sepideh Kashani siempre acompañaba al pueblo en las luchas y, mediante sus poemas revolucionarios, aumentaba el entusiasmo de la revolución, de manera que, todos los estratos del pueblo, los mayores y los jóvenes susurraban sus poemas.

Después de la victoria de la Revolución Islámica, Kashani desarrolló su profesión literaria y comenzó a colaborar de una manera constante con los diarios, con la Radio y Televisión. Durante los 8 años de la Defensa Sagrada, la poeta compuso varias canciones revolucionarias con las cuales la gente mantuvo un contacto cercano con su obra.

Uno de los comandantes de la guerra que se convirtió en mártir, escribió en una carta dirigida a ella lo siguiente:

“¡Querida compatriota, Sra. Sepideh Kashani!, hemos escrito tus hermosos poemas en las paredes de nuestros refugios donde se escuchan los disparos y las explosiones de morteros. Somos todo ojos y oídos para llevar tus poemas como un regalo a nuestro refugio y los contamos en el círculo de los amantes de la patria.”

Kashani fue, durante 10 años, la integrante oficial del Consejo de la Poesía y la Literaria del Ministerio de la Cultura y la Guía Islámica. Y una temporada también fue la miembro del Consejo Supremo de la Poesía y la Literatura de la Televisión de Irán.

Han quedado muchas poesías de Kashani de las cuales algunas han sido publicadas en el libro titulado “Las Palabras Familiares” pero, otros poemas compuestos por ella aún son inéditos, puesto que por sus amplios trabajos culturales y políticos nunca tuvo el tiempo suficiente para recopilar sus poemas.

Sin duda alguna, Kashani se considera como una de las figuras más exitosas en la literatura y, una poeta comprometida y sufrida de la Revolución Islámica de Irán. Los poemas que están llenos del espíritu y el entusiasmo despiertan a cualquier hombre libre.

Uno de los críticos literarios ha dicho lo siguiente sobre la poeta: “Sepideh Kashani, como una poeta musulmana y revolucionaria, comenzó a luchar con su pluma mientras que los medios de comunicación occidentales alegaban que no hay un lugar para las mujeres en el escenario de la cultura, la literatura y el arte de esta revolución pero, ella demostró lo contrario. Su existencia revelaba la realidad de que siendo una mujer, manteniendo todas las cualidades positivas de una mujer y respetando los límites y las normas islámicas es posible dedicarse a las tares políticas, sociales y literarias. Y así es, se puede ser una mujer y estar presente en todos los escenarios sociales y políticos y recordar a los mártires, la guerra, la Yihad, la revolución, la independencia, Irán y el Islam”.

Sepideh Kashani se despidió de este mundo en 1993. Sus poemas son una valiosa herencia que ha quedado para los amantes de la literatura.

Estimados oyentes, ya no nos ha quedado más tiempo. Esperamos que el programa de hoy les haya gustado. En la próxima edición estudiaremos las poesías de la poeta persa, Sepideh Kashani, y las características de su lenguaje. Nos despedimos de todos Uds. Hasta la próxima edición.