Oct 22, 2016 07:53 UTC

En el nombre de Dios. Saludos a todos los estimados oyentes. Estamos con Uds. con otra edición del programa Panorama de la Poesía de la Revolución. Esperamos que estén felices y tengan tiempo para acompañarnos. Al igual que el programa anterior, hoy continuaremos nuestra conversación con el Sr. Hamid Sabzehwari, poeta de la revolución. Les invitamos a que por favor nos acompañen.

Locutora: Muchas gracias Sr. Sabzehwari por aceptar nuestra invitación. En la edición anterior hemos contado a nuestros oyentes sobre su infancia, sus estudios y sus actividades socio-culturales. También, hablamos de que el régimen de Pahlawi debido a sus actividades políticas y las poesías que Ud. había compuesto, impidió que continuara su profesión como maestro en el Ministerio de Enseñanza, pues, Ud. empezó a trabajar en un banco. Por favor, podría explicarnos sobre sus actividades y sus luchas en el año 1342 de la hégira solar (1963).

Sr. Sabzehwari: Junto con las luchas populares del año 1963 y el exilio del Imam Jomeini (Que en paz descanse), mi trabajo fue trasladado por casualidad a Teherán. En aquella época, los movimientos revolucionarios también habían llegado a Teherán, los cuales fueron reprimidos duramente por el régimen autoritario de Pahlawi. Desde esta época en adelante ya se pusieron en marcha las luchas clandestinas llamadas "subterráneas" y, llegaron los audio casetes de los discursos del Imam Jomeini; nosotros que éramos unas personas y no dependíamos de ningún grupo político, reproducíamos y distribuíamos los audio casetes. En este mismo periodo, también decidimos publicar los poemas revolucionarios interpretados en forma de canciones. Por lo cual junto con unas personas más extendimos nuestras actividades política-culturales. Creíamos la música adecuada para los poemas que mis amigos y yo componíamos y, luego, los interpretábamos y grabamos en audio casetes y los repartíamos. Incluso, a veces, al final de los audios casetes de los discursos del Imam Jomeini, grabamos unas canciones políticas. Estas actividades políticas continuaron hasta que comenzaron las luchas populares en el año 1356 de la hégira solar (1977) y la victoria de la revolución islámica en el mes persa de Bahman del año 1357 de la hégira solar es decir, en febrero de 1979.

Locutora: Sr. Sabzehwari cuéntenos por favor sobre los poemas que ha creado durante las luchas populares y la victoria de la revolución.

Sr. Sabzehwari: En el transcurso de la revolución, es decir tanto durante las luchas callejeras como después de la victoria de la revolución, componía poemas. Además, preparaba los lemas para los manifestantes populares: “Una vergüenza la trampa estadounidense” estaban entre los lemas que más tarde la completé como una canción.

Con la victoria de la revolución en febrero de 1979 y con motivo del regreso del Imam Jomeini al país, después de muchos años de exilio, compuse los poemas titulados “Jomeini, el Imam”, “¡Oh, los mártires del camino de Dios! ¡Levántense!” y, también “Alah es grande, Jomeini es el líder”, y el grupo que colaboraba con nosotros inmediatamente les compuso una música y fueron grabadas. Y cuando el Imam Jomeini (Que en paz descanse) llegó al país, ésta última canción fue cantada por un grupo de los luchadores revolucionarios en forma de coro.

Locutora: Muy bien. Bueno, por favor, Sr. Sabzehwari háblenos de sus otras actividades que llevaba a cabo.

Sr. Sabzehwari: Como les conté, antes de la revolución trabajaba en un banco. Y después de que triunfara la revolución pensé que ya tenía que estar cien por cien y a través de mis poemas y mis canciones al servicio de la revolución y, así lo hice. Para ello, me jubilé en el banco y comencé mi colaboración con la Radio y Televisión Nacional y me integré en el Consejo de Poesía de esta organización; y siempre he intentado estar al servicio de la revolución y el Islam.

Durante ocho años de la Defensa Sagrada, junto con mis colegas poetas, las Sras. Sepideh Kashani, Simin-dokht Wahidi y también el fallecido Lahuti y el maestro Shahrokhi entre otros poetas íbamos a las regiones que estaban en guerra y componíamos poemas.

Durante la guerra y los ataques para motivar a los luchadores y, cuando lograban una victoria, creábamos poemas para su victoria. La poesía “Feliz Esta Victoria” la compuse con el motivo de la recuperación de la ciudad de Joramshar, la cual fue interpretada en la misma temporada y afectó a mucha gente.

Locutora: Bien, Sr. Sabzehwari para finalizar nuestra conversación, por favor, cuéntenos sobre las obras que ha publicado.

Sr. Sabzehwari: Hasta la fecha se han publicado seis cuadernos de mis poesías y también una colección de mis poemas. Mis otros libros de poesías están titulados como “El Dolor”, “La Canción de Madrugada”, “La Caravana de Madrugada”, “El Recuerdo de Compañeros” y “Otra Canción”.

Locutora: Muchísimas gracias a Ud. Sr. Hamid Sabzehwari por participar en esta conversación.

Estimados oyentes esperamos que el programa de hoy les haya gustado. Les invitamos a que nos acompañen en la próxima edición, nos despedimos de todos Uds. hasta pronto.