Պարսկերենը Ձեզ համար (7)
Ողջույն հարգարժան ռադիոլսող բարեկամներ: Ներկայացնում ենք «Պարսկերենը Ձեզ համար» հաղորդաշարի հերթականը համարը:Ինչպես գիտեք արդեն Մոհամմեդը և Ռամինը «Թեհրան» համալսարանի հանրակացարանում սենյակակիցներ են: Այսօր առավոտյան ժամը 8-ին Մոհամմեդը և Ռամինը դասի են գնալու: Այժմ ժամը 7-ն է և նրանք շտապում են, որովհետև ավտոբուսը ժամը 7:30-ին է մեկնում և Ռամինն ու Մոհամմեդը պատրաստվում են ավտոբուսով գնալ համալսարան,բայց նրանց ընկերը՝ Սաիդը դեռ ժամանակ ունի, քանի որ այն համալսարանը ,որ նա հաճախում է մոտ
Նախ առաջարկում ենք ուշադրությամբ հետևել նոր բառերին և կրկնել ու գրի առնել դրանք:
Բարի լույս | Սոբհ Բեխեյր | صبح بخیر |
Ժամը | Սաա՛թ | ساعت |
Քանի՞սն է | Չանդ ա՛սթ | چند است |
Ժամը քանի՞սն է | Սաաթ Չանդ ա՛սթ? | ساعت چند است ؟ |
Յոթ | Յոթ | هفت |
Ժամը յոթն է | Ժամը յոթն է | ساعت هفت است |
Այո | Առե | آره |
Այո | Բա՛լե | بله |
Ուշ | Դիր | دیر |
Շատ | Խեյլի | خیلی |
Շատ ուշ է | Խեյլի դիր ա՛սթ | خیلی دیر است |
Այսօր առավոտյան | Էմռուզ սոբհ | امروز صبح |
Դու | Թո | تو |
Ունես | Դարի | داری |
Դաս | Քելաս | کلاس |
Ավտոբուս | Օթոբուս | اتوبوس |
Ավտոբուսով | Բա օթոբուս | با اتوبوس |
Համալսարան | Դանեշգահ | دانشگاه |
Դու | Թո | تو |
Գնում ես | Միրավի | می روی |
Ֆակուլտետ | Դանեշքա՛դե | دانشکده |
Ինձ մոտ | Նազդիքե մա՛ն | نزدیک من |
Գնում եմ | Միրա՛մ | می رم |
Ոտքով | Փիյադե | پیاده |
Ես էլ | Մա՛ն հա՛մ | من هم |
Ուրեմն | Փա՛ս | پس |
Շտապիր | Ա՛ջալե քոն | عجله کن |
Ավտոբուս | Օթոբուս | اتوبوس |
Գնում է | Միրե | می ره |
7-ն անց կես | Հա՛ֆթոնիմ | 7 و نیم |
Անշուշտ | Հա՛թմա՛ն | حتما |
Ցտեսություն | Խոդահաֆեզ | خداحافظ |
Հաջողություն | Բե սա՛լամա՛թ | به سلامت |
Այժմ առաջարկում ենք ուշադրությամբ հետևել Ռամինի, Մոհամմեդի և Սաիդի խոսակցությանը:
Ռամին.Բարի լույս Մոհամմեդ: | Սոբհ բեխեյր Մոհամմադ | رامین - صبح بخیر محمد |
Մոհամմեդ.Բարի լույս,ժամը քանի՞սն է: | Սոբհ բեխեյր,սաա՛թ չանդ ա՛սթ? | محمد - صبح بخیر ، ساعت چند است ؟ |
Ռամին.Յոթը | Հաֆթ | رامین - هفت |
Մոհամմեդ.Ժամը Յո՞թն է: | Սաա՛թ հաֆթ ա՛սթ? | محمد - ساعت هفت است ؟ |
Ռամին.Այո, շատ ուշ է: | Առե,խեյլի դիր ա՛սթ. | رامین - آره . خیلی دیر است |
Սաիդ.Բարև, բարի լույս: | Սա՛լամ,սոբհ բեխեյր. | سعید - سلام . صبح بخیر |
Ռամին.Բարի լույս,այսօր առավոտյան դաս ունե՞ս: | Սոբհ բեխեյր,էմռուզ սոբհ թո քելաս դարի? | رامین - صبح بخیر . امروز صبح تو کلاس داری ؟ |
Սաիդ.Այո ,ժամը 8-ին: | Բա՛լե ,սաա՛թե հաշթ(8) | سعید - بله . ساعت 8 |
Մոհամմեդ.Սաիդ դու ավտոբուսո՞վ ես գնում համալսարան: | Սաիդ ! թո բա օթոբուս բե դանեշգահ միրավի? | محمد - سعید ! تو با اتوبوس به دانشگاه می روی ؟ |
Սաիդ.Ոչ համալսարանը մոտ է, ես ոտքով եմ գնում: | Նա՛ դանեշքյադե նա՛զդիք ա՛սթ, մա՛ն փիյադե միրա՛վա՛մ | سعید - نه دانشکده نزدیک است ، من پیاده می روم |
Մոհամմեդ.Ռամին դու էլ ոտքով ես գնում համալսարան: | Ռամին թո հա՛մ փիյադե միրավի բե դաենշգահ? | محمد - رامین تو هم پیاده به دانشگاه می روی ؟ |
Ռամին.Ո՛չ, ես ավտոբուսով եմ գնում համալսարան: | Նա՛ մա՛ն բա օթոբուս բե դանեշգահ միրա՛վամ | رامین - نه . من با اتوبوس به دانشگاه می روم |
Մոհամմեդ.Ես էլ եմ ավտոբուսով գնում համալսարան: | Մա՛ն հա՛մ բա օթոբուս բե դանեշգահ միրա՛վա՛մ | محمد - من هم با اتوبوس به دانشگاه می روم |
Ռամին.Ուրեմն շտապիր.Ավտոբուսը ժամը 7:30-ին մեկնում է: | Փաս աջալե քոն. Օթոբուս սաա՛թե հաֆթոնիմ միրա՛վա՛դ | رامین - پس عجله کن . اتوبوس ساعت 7 و نیم می رود |
Մոհամմեդ.Անշուշտ, ցտեսություն Սաիդ: | Հա՛թմա՛ն.Խոդահաֆեզ Սաիդ | محمد - حتما . خداحافظ سعید |
Ռամին. Ցտեսություն: | Խոդահաֆեզ | رامین - خداحافظ |
Սաիդ. Հաջողություն: | Բե սա՛լամա՛թ | سعید - به سلامت |
Չնայած զրույցը մի քիչ երկարեց, բայց դուք ունկնդրեցիք պարզ նախադասություններ:
Այժմ առաջարկում ենք ունկնդրել նույն խոսակցությունը,բայց այս անգամ առանց թարգմանության:
Սոբհ բեխեյր Մոհամմադ | رامین - صبح بخیر محمد |
Սոբհ բեխեյր,սաա՛թ չանդ ա՛սթ? | محمد - صبح بخیر ، ساعت چند است ؟ |
Հաֆթ | رامین - هفت |
Սաա՛թ հաֆթ ա՛սթ? | محمد - ساعت هفت است ؟ |
Առե,խեյլի դիր ա՛սթ. | رامین - آره . خیلی دیر است |
Սա՛լամ,սոբհ բեխեյր. | سعید - سلام . صبح بخیر |
Սոբհ բեխեյր,էմռուզ սոբհ թո քելաս դարի? | رامین - صبح بخیر . امروز صبح تو کلاس داری ؟ |
Բա՛լե ,սաա՛թե հաշթ(8) | سعید - بله . ساعت 8 |
Սաիդ ! թո բա օթոբուս բե դանեշգահ միրավի? | محمد - سعید ! تو با اتوبوس به دانشگاه می روی ؟ |
Նա՛ դանեշքյադե նա՛զդիք ա՛սթ, մա՛ն փիյադե միրա՛վա՛մ | سعید - نه دانشکده نزدیک است ، من پیاده می روم |
Ռամին թո հա՛մ փիյադե միրավի? | محمد - رامین تو هم پیاده به دانشگاه می روی ؟ |
Նա՛ մա՛ն բա օթոբուս բե դանեշգահ միրա՛վամ | رامین - نه . من با اتوبوس به دانشگاه می روم |
Մա՛ն հա՛մ բա օթոբուս բե դանեշգահ միրա՛վա՛մ | محمد - من هم با اتوبوس به دانشگاه می روم |
Փաս աջալե քոն. Օթոբուս սաա՛թե հաֆթոնիմ միրա՛վա՛դ | رامین - پس عجله کن . اتوبوس ساعت 7 و نیم می رود |
Հա՛թմա՛ն.Խոդահաֆեզ Սաիդ | محمد - حتما . خداحافظ سعید |
Խոդահաֆեզ | رامین - خداحافظ |
Բե սա՛լամա՛թ | سعید - به سلامت |
Մոհամմեդը և Ռամինը արագ դուրս են գնում սենյակից և մեկնում են դեպի ավտոբուսի կանգառը: Իսկ Սաիդն էլ քիչ-քիչ պատրաստվում է ճանապարհվել դեպի համալսարան: