3月 22, 2021 17:01 Asia/Tokyo

このシリーズでは、イランで使われていることわざや慣用句を1つずつ、皆様にご紹介してまいります。今回も、日本語によく似ているイランのことわざをご紹介してまいりましょう。

今回お届けするのは、「目に見えるところから去るものは全て、心から行ってしまう」です。

ペルシャ語での読み方は、Az del beravad, har aanke az dide beraftとなります。

これは、日本語のことわざの「去るものは日々に疎し」に相当します。

もっとも、現代ではSNSやネットなどの情報通信技術の発達により、必ずしも直接相手に対面しなくとも、遠くはなれた家族や友人知人と容易に連絡が取れる時代となりました。また、新型コロナウイルスの感染拡大防止のため、当面は人との行き来や面会を控えることが奨励されている現在では、直接会えなくともせめてメールやSMS、テレグラムやワッツアップで頻繁に近況を尋ねあうようにしたいものですね。

 

ラジオ日本語のユーチューブなどのソーシャルメディアもご覧ください。

https://twitter.com/parstodayj

https://www.instagram.com/parstodayjapanese/

http://urmedium.com/c/japaneseradio

タグ