Pars Today
今夜も前回に続いて、16世紀から17世紀にかけてのイランの著述家オウハディー・バルヤーニーについてお話します。
今回も前回に続き、16世紀から17世紀にかけてのイランの著述家で、辞書の編纂家である、オウハディー・バルヤーニーについてお話しすることにしましょう。
今回は、前回の続きとして、16世紀から17世紀にかけてのイランの著述家、オウハディー・バルヤーニーについて説明しましょう。
これまでの数回にわたり、サファヴィー朝時代のイランの詩人で、インドに渡り、インド様式の詩の第一人者となった、キャリーム・カーシャーニーについてお話してきました。 アナ2 今回は歴史の一時代においてインドに渡った人々が多かったことに注目しながらお話することにしましょう。
今回はインドに移住したイランの人々についてお話しすることにしましょう。
前回まで、16世紀から17世紀にかけてのサファヴィー朝時代の詩人で、インドに渡り、インド様式の詩の第1人者とされているアブーターレブ・キャリームについてお話してきました。
今回も引き続き、アブーターレブ・キャリームについてお話しすることにしましょう。
前回に引き続き、今週は16世紀から17世紀にかけてのペルシャ語詩人、アブーターレブ・キャリームについてお話しすることにしましょう。
今回も引き続き、サファヴィー朝の詩人、アブーターレブ・キャリーム・カーシャーニーについてお話しすることにしましょう。
今回は、サファヴィー朝時代の優れた詩人、アブーターレブ・キャリーム・カーシャーニーについてお話しましょう