Şirin-i nom boçi İronədə və dınyədə məşhure?
https://parstoday.ir/tly/news/uncategorised-i53166-Şirin_i_nom_boçi_İronədə_və_dınyədə_məşhure
“Şirin”-i nom İroni mədəniyyətədə həmməysə cozibədor və sırrinə kinə nomonku qıləyniye;sədo nəzəku həm nəciməti,həmən melodik,məno nəzəku nığıl, və emosiyonal,torıxi və ədəbi bo ıştədə ehtivo kardə qıləy nom.
(last modified 2025-10-08T09:06:26+00:00 )
Oct 07, 2025 12:53 Asia/Tehran
  • Şirin-i nom boçi İronədə və dınyədə məşhure?

“Şirin”-i nom İroni mədəniyyətədə həmməysə cozibədor və sırrinə kinə nomonku qıləyniye;sədo nəzəku həm nəciməti,həmən melodik,məno nəzəku nığıl, və emosiyonal,torıxi və ədəbi bo ıştədə ehtivo kardə qıləy nom.

“Şirin”-i nom çe qıləy kəlməsə vey ğəşənqe;ım nom klassik İroni ədəbiyyoti ğəlbiku icod bıə və ımruj çe dınyo har qıləy vırədə məsə bıə eşğ,nəzokət və zərifəti mirose.Xosrov və Şirini hikoyəku qətə tosə nuyə nəsli qofoon,“Şirin”-i məhəbbət,həyği bey və reçinəti simvolizə kardeyədə dəvom kardedə.

Bə Pars Tudey doə məlumoti əsos,“Şirin”-i nom İroni fərhənq iyən mədəniyyətədə çe zərifəti sədo və çe eşği mirose və çımisə əlovə,“Şirin” farsi zıvonədə ləzzətin,xoş və mahbubə məno doydə.Im nom dırozə mıddətədə klassikə İroni ədəbiyyotədə qıləy xususi vırəş qətə və çe İroni şayir Nizomi Qəncəvi “Xosrov və Şirin” romantik poema de əfsonəvi “Şirin”-i obrazi nıpessiyə şəkilədə bastə bıə.Bın povestədə Şirini nom məhəbbət,sədoğət,zəko və reçinəti simvol kardedə.

Lakin “Şirin”i populyarəti fəğət de İroni sərhədon məhdud beydəni.xaricədə bıə bənə Əfğanıston iyən Tacikistoni farsi zıvonə camiyəon və Avropa və Amerkədə bıə ironıjə mıhociron miyono ım nom hələm həm qıləy populyarə nome.Ğərbi kişfəronədə “Şirin” həmən deştə sodə və musiğiynə tələffuzi bənə qıləy xususi və unikalə nomi zıney beydə.Tırkiyədə xos iyən xoş məno doə “Şirin”-i forma vey oko doey beydə və de analoji tələffuzon ərəbə cəmyətonədə həm rast omeydə.

Nizomi Qəncəvi “Xosrov və Şirin”romantikə poemədə bıə “Şirin”-i obraz çı jenonə məhəbbət,sədoğət və reçinəti rəmze.Im hikoyə bə Avropa veyə zıvonon tərcumə kardey bıə və “Şirin”-i nom bə qlobal auditoriya təğdım kardey bıə.

Psixoloji noxteyi-nəzəku “Şirin”-i nom mehrbon,qamədıl və iştimoyi şəxsiyyəti bəyji kardedə.ziyodə valideynon ın nomi bəçəy xoto səçın kardedən çəvon evlodon eşg,nəzokət və reçinətiku irs bıbo.qıləy nom ki,çe İroni fərhənqədə rişəş heste və həmən bə bəşəri erjon və bə qlobal estetika bobe.

Sulh,məhəbbət,oroməti və orijinaləti hissi ifodə kardə nomon ımrujnə cəmyətonədə məşhure.Zıvoni zərifəti de mədəni nığıləti dəçoknə “Şirin”-i nom həm ənənəvi xıyzonon və həmən cıvonə nəsil miyono bəştəməxsus qıləy vırəş heste.

Imruj “Şirin” nom de farsi ədəbiyyoti romantikə dəvardə çe zərifəti,məno və orijinaləti ijən həm ğıymət doə qlobalə ayəndə miyono qıləy parde.