ফার্সি ভাষায় বগ باغ মানে বাগিচা (১৩২তম পর্ব)
পাঠক! ! আজকের আসরেও আমরা আপনাদের ঐতিহাসিক শিরায শহরের দর্শনীয় স্থানগুলোর সাথে পরিচয় করাবো । মুহম্মদ, সাঈদ ও তাদের বন্ধু রমিন সবাই মিলে ঠিক করেছে এরাম বাগিচা দেখতে যাবে।
খুব সকালেই মুহাম্মদ, সাঈদ ও রমিন এরাম বাগিচায় চলে এসেছে । চমৎকার ও মনোমুগ্ধকর এই বাগানটি ইরানের প্রাচীন ও সমৃদ্ধ ইতিহাসকেই মনে করিয়ে দেয় । এখানে একটি বোটানিক্যাল গার্ডেন ও কয়েকটি প্রাচীন স্থাপনা আছে । এই বাগিচার প্রাচীন ভবনগুলো কখন তৈরী হয়েছে তা সঠিকভাবে নিরূপণ করা সম্ভব হয়নি । শালজুকী শাসনামলে যে এ বাগানটি ছিল তাতে কোনো সন্দেহ নেই । এই বাগিচায় বিভিন্ন শাসক ও প্রভাবশালী ব্যক্তিদের অবস্থানের কারণে এটি একটি গুরুত্বপূর্ণ স্থান হিসেবে বিবেচিত হতো । বিভিন্ন প্রকার গাছপালা ও ফুলের সমারোহে সজ্জিত এই বাগিচার খ্যাতি বিশ্বজোড়া । এর সবুজ বৃক্ষরাজি ও চমৎকার সব ফুলের গাছগুলো যে কাউকে মুগ্ধ করবে। তো, আজকের আসরের শুরুতেইআমরা নতুন শব্দ ও সেগুলোর অর্থের সাথে পরিচিত হবো।
من شنيده ام - باغ - باغ ارم - زيبا - آن قدر - انسان - به ياد - بهشت - آن مي اندازد - شعرها - متون - درباره - سخن - گفته شده است - قديمي - كي - آن ساخته شده است - دقيقا" - مشخص - حدود - هشتصد - سال پيش - آن وجود داشته است - اکنون - عمارت - استفاده مي شود - الان - متعلق به - دانشگاه - گياه شناسي - آن محسوب مي شود - گياهان - متنوع - به چشم مي خورد - حوض - بزرگ - جالب - جلو - نشانه - ساختمان - سه طبقه - نقاشي - بالا -تو مي بيني - جالب - زيبا - تصوير - تصاوير - داستان شاهنامه - نبرد - شاهان - قاجار - كاشي - چند ساعت - ما وقت داريم - همه جا - من مي بينم - من دوست دارم ببينم - با دقت .
আমি শুনেছি / বাগিচা /একটি ঐতিহাসিক বাগিচার নাম /সুন্দর /এতটাই /মানুষ /মনে করিয়ে দেয়/বেহেশত / কোন কিছু পতিত হওয়া/কবিতাগুলো/লেখনি / বিষয়ে /কথা / বলা হয়েছে/ প্রাচীন/কখন/ সেটি তৈরী হয়েছে/নিশ্চিত / স্পষ্ট / প্রায় / আটশত /গতবছর /সেটার অস্তিত্ব ছিল /এখন /প্রাচীন ভবন /ব্যবহৃত হয় /সংশ্লিষ্টতা / বিশ্ববিদ্যালয়/উদ্ভিদবিদ্যা/বিবেচিত হয় /বৃক্ষরাজি /বিভিন্ন প্রকার /চোখে পড়ে/জলাধার/বড় /আকর্ষণীয়/সম্মুখভাগে /নিদর্শন/ভবন/তিন তলা বিশিষ্ট/হাতে আঁকা ছবি / উপরে /তুমি দেখ/আকর্ষণীয়/সুন্দর/ ছবি / ছবিগুলো/শাহনামার গল্প/যুদ্ধ/রাজা বাদশাহরা /কাজার/ টাইলস / কয়েক ঘন্টা /আমাদের সময় আছে /সব জায়গা/ আমি দেখবো /আমার ইচ্ছা দেখবো / মনোযোগের সাথে ।
নতুন শব্দগুলোর অর্থ জানলেন। এখন মুহাম্মাদ ও বন্ধুদের কথোপকথন শুনবো ।
محمد - شنيده ام که باغ ارم آن قدر زيباست که انسان را به ياد بهشت مي اندازد . رامين - بله . در شعرها و متون زيادي درباره اين باغ سخن گفته شده است . سعيد - اين باغ قديمي کي ساخته شده است ؟رامين - دقيقا" مشخص نيست . اما از حدود 800 سال پيش ، باغ ارم در شيراز وجود داشته است . محمد - پس خيلي قديمي است . سعيد - اکنون از اين باغ و عمارت زيبا چه استفاده ای مي شود ؟ رامين - اينجا الان متعلق به دانشگاه شيراز است و يک باغ گياه شناسي محسوب مي شود . سعيد - بله . گياهان بسيار متنوعي در اينجا به چشم مي خورد .محمد - چه عمارت زيبايي و چه حوض بزرگ و جالبي ! وجود حوض در جلوي عمارت ، از نشانه هاي ساختمان هاي ايراني است . رامين - اين ساختمان سه طبقه دارد . آن نقاشي هاي بزرگ بالاي عمارت را مي بيني ؟محمد - بله . خيلي جالب و زيباست . آن تصاوير چيست ؟رامين - آن تصاوير ، براساس داستانهاي شاهنامه و نبرد شاهان قاجار ، بر روي كاشي نقاشي شده است . محمد - خوب است که چند ساعت وقت داريم . دوست دارم همه جاي اين باغ را با دقت ببينم . مجري : بار ديگر به گفتگوي محمد و رامين و سعيد توجه کنيد . اين بار ترجمه گفتگو را پخش نمي کنيم .
( بدون ترجمه و تکرار يک بار ) ( صداي پرندگان در باغ - صداي جريان آب)
محمد - شنيده ام که باغ ارم آن قدر زيباست که انسان را به ياد بهشت مي اندازد رامين - بله . در شعرها و متون زيادي درباره اين باغ سخن گفته شده است . سعيد - اين باغ قديمي کي ساخته شده است ؟رامين - دقيقا" مشخص نيست . اما از حدود 800 سال پيش ، باغ ارم در شيراز وجود داشته است . محمد - پس خيلي قديمي است
আপনাদের বোঝার সুবিধার্থে যথারীতি বাংলায় অনুবাদ করে দিচ্ছি ।
মুহাম্মদ : শুনেছি এরাম বাগিচাটি এতই সুন্দর যে মানুষকে বেহেশতের কথা মনে করিয়ে দেয় ।রমিন : হ্যাঁ, অনেক কবিতা ও লেখায় এই বাগিচাটির সৌন্দর্যের কথা বলা হয়েছে ।সাঈদ : এই প্রাচীন বাগিচাটি কখন তৈরী করা হয়েছে ? রমিন : সঠিক বলা যাচ্ছে না । কিন্তু প্রায় ৮০০ বছর পূর্বেও শিরায শহরে এ বাগানটির অস্তিত্ব ছিল । মুহাম্মদ : তাহলেতো অনেক প্রাচীন । সাঈদ : এখন এই বাগিচাটি এবং এর প্রাচীন ভবন কি কাজে ব্যবহৃত হয় ?রমিন : এখন এটি শিরায বিশ্ববিদ্যালয়ের সথে সংশ্লিষ্ট; তাছাড়া একটি বোটানিক্যাল গার্ডেন হিসেবে বিবেচিত হয় । সাঈদ : সত্যি ; এখানকার বিভিন্ন প্রকার গাছপালাগুলো দৃষ্টি কাড়ার মতো সুন্দর । মুহাম্মাদ : কি চমৎকার ভবন ! কত বড় সুন্দর জলাধার । ভবনের সন্মুখভাগে জলাধারের অবস্থান পারস্যের নির্মিত ভবনগুলোর একটি বৈশিষ্ট্য । রমিন : এই ভবনটি তিন তলাবিশিষ্ট । ভবনের উপরে হাতে আঁকা বড় ছবিগুলো দেখতে পাচ্ছি ।মুহাম্মাদ : হ্যাঁ, খুবই বৈচিত্রপূর্ণ ও সুন্দর । ওগুলো কিসের ছবি ? রমিন : ঐ ছবিগুলো শাহনামার গল্পের উপর ভিত্তি করে কাজার বাদশাহদের যুদ্ধ বিগ্রহ নিয়ে টাইলসের উপর আঁকা হয়েছে। মুহাম্মাদ : সৌভাগ্যের বিষয় এখনও কয়েক ঘন্টা সময় হাতে আছে । আমার ইচ্ছা পুরো বাগিচাটাকে মনোযোগ দিয়ে দেখবো।
মুহাম্মদ ও রমিন পুরো বাগিচাটা ঘুরে দেখলো । এই বাগিচায় স্থান পেয়েছে ইরানের বিভিন্ন প্রজাতির গাছপালা । এছাড়াও রয়েছে বিভিন্ন প্রজাতির বিদেশী দুষ্প্রাপ্য গাছ ও ফুলের সমারোহ । পৃথিবীর বিভিন্ন প্রান্ত থেকে সংগৃহীত এসব ফুলের গাছ বাগানটিকে করেছে মোহময় । এই মোহময় পরিবেশে দাঁড়িয়ে থাকা বিশাল বিশাল বৃক্ষরাজি বিশেষত সার্ভেনজ গাছের সৌন্দর্য যে কাউকেই বিমোহিত করবে । তিন তলা বিশিষ্ট মূল ভবনটি রয়েছে বাগিচার মধ্য ভাগে । অপরূপ কারুকার্য ও নকশায় অলংকৃত এই ভবনটির নীচ তলা তৈরী করা হয়েছিল গ্রীষ্মকালীন বিশ্রামাগার হিসেবে । ওপরের দু তলায় অবিকল ''তাখতে জামশিদের '' মতো করে তৈরী বিশাল পিলারগুলো ভবনটিকে করেছে আভিজাত্যময় । ভবনের সন্মুখভাগের জলাধারটি বাগিচার পরিবেশকে করেছে শান্ত ও স্নিগ্ধময় । হয়তো একদিন এরাম বাগিচায় আসবেন এবং নিজেকে এর সৌন্দর্যে বিলীন করে দেবেন ।#
পার্সটুডে/নাসির মাহমুদ/মো.আবুসাঈদ/ ৭
খবরসহ আমাদের ওয়েবসাইটে প্রকাশিত সব লেখা ফেসবুকে পেতে এখানে ক্লিক করুন এবং নোটিফিকেশনের জন্য লাইক দিন