Պարսկերենը Ձեզ համար (151)
Ողջույն Ձեզ հարգարժան ռադիոլսող բարեկամներ: Ներկայացնում ենք «Պարսկերենը Ձեզ համար» հաղորդաշարի հերթական թողարկումը:
Հարգելի բարեկամ եթե հիշում եք նախորդ հաղորդման ընթացքում խոսեցինք Իրանի երկաթուղիների մասին: Այսօրվա մեր զրույցի թեման Իրանի պատմական ու հետաքրքիր երկաթուղային կամուրջն է: Այս կամուրջը համաշխարհային համբավ ունի: Կամուրջը կոչվում է Վերեսկ: Այն կառուցվել է ավստրիացի ինժեներ՝ Վալտեր Ինգերի կողմից՝ իրանցի ինժեներների ու տեխնիկական աշխատողների համագործակցությամբ: Կամուրջը համարվում է համաշխարհային կամրջաշինության գլուխգործոցներից: Այն կառուցվել է երկու լեռների միջև :Կամրջի երկարությունը 73 մետր 20 սանտիմետր է : Կամրջի բարձրությունը ծովից 200 ,իսկ ձորի հատակից մոտ 110 մետր է: Վերեսկ գյուղը գտնվում է այդ կամրջի մոտ: Կամրջի անունը վերցվել է այդ գյուղի անունից:
***
Երաժշտական կարճ դադարից հետո կշարունակենք մեր զրույցը: Ընկերակցեք մեզ:
Այժմ առաջարկում ենք հետևել այս հաղորդման նոր բառերին ու բառակապակցություններին,որոնք են՝
|
Գլուխգործոց |
شاهکار |
|
երկաթուղի |
راه آهن |
|
Որտեղ, ուր |
کجا |
|
Ճեղք, ճեղքվածք |
شکاف |
|
Միջև |
بین |
|
Լեռ |
کوه |
|
Լեռնաշղթա |
رشته کوه |
|
Ալբորզ |
البرز |
|
Այն |
آن |
|
Այն կառուցվել է |
آن ساخته شده است |
|
Հարավ |
جنوب |
|
Կամուրջ |
پل |
|
Վերեսկ կամուրջ |
پل ورسک |
|
Շրջկենտրոն |
شهرستان |
|
Ղաեմշահր |
قائم شهر |
|
Մոտ ,մոտավորապես |
حدود |
|
Այն գտնվում է |
آن قرار دارد |
|
Հեռու |
دور |
|
Ոչ շատ |
نه خیلی |
|
Երկու հարյուր հիսուն կիլոմետր |
دویست و پنجاه کیلومتر |
|
Երբ |
در چه زمانی |
|
Այն կառուցվել է |
آن ساخته شده است |
|
1936 թվական |
سال 1936 |
|
Միջոցով, կողմից |
توسط،از سوی |
|
Ինժեներ, ճարտարագետ |
مهندس |
|
Ինժեներներ, ճարտարագետներ |
مهندسان |
|
Արտասահմանցի |
خارجی |
|
Իրանցի |
ایرانی |
|
Այն կառուցվեց |
آن ساخته شد |
|
Նրանք ասում են |
آنها می گویند |
|
Գյուղ |
روستا |
|
Շինանյութեր |
مصالح |
|
Սովորական |
معمولی |
|
Նման |
مثل |
|
Ավազ |
شن |
|
Ցեմենտ |
سیمان |
|
Աղյուս |
آجر |
|
Այն կառուցվել է |
آن ساخته شده |
|
Ավելի վերև, ավելի բարձր |
بالاتر |
|
Հատակ |
کف |
|
Ձոր |
دره |
|
Դեռ |
هنوز |
|
Գնացք |
قطار |
|
Այն անցնում է |
آن عبور می کند |
|
Դու սիրում ես, դու ցանկանում ես |
تو دوست داری |
|
Մեկ օր |
یک روز |
|
Գեղեցիկ |
زیبا |
|
Մենք կայցելենք |
ما بازدید می کنیم |
|
Մենք կարող ենք այցելել |
ما می توانیم بازدید کنیم |
Այժմ Արմենը և Մասուդ Հոսեյնին, որ շինարարության ոլորտի ինժեներ և երկաթուղու աշխատակից զրուցում են Վերեսկ կամրջի մասին: Առաջարկում ենք հետևել նրանց խոսակցությանը:
|
Մասուդ.Իրանի երկաթուղային գլուխգործոցներից մեկը «Վերեսկ» կամուրջն է: |
مسعود : یکی از شاهکارهای راه آهن ایران ، پل ورسک است |
|
Արմեն.«Վերեսկ» կամուր՞ջ:Այս կամուրջը որտե՞ղ է: |
آرمن : پل ورسک ؟ این پل کجاست ؟ |
|
Մասուդ. Այս կամուրջը կառուցվել է Ալբորզի լեռնաշղթաների երկու լեռնաճյուղերի միջև բացված ճեղքվածքում և գտնվում է Ղաեմշահր շրջկենտրոնի հարավում: |
مسعود : این پل در شکاف بین دو کوه از رشته کوه های البرز ساخته شده است و در جنوب شهرستان قائم شهر قرار دارد |
|
Արմեն. Արդյոք այս կամուրջը շատ հեռու է Թեհրանից: |
آرمن: آیا این پل از تهران خیلی دور است ؟ |
|
Մասուդ.Ոչ շատ: Մոտ 250 կիլիոմետր: |
مسعود : نه خیلی . حدود 250 کیلومتر . |
|
Արմեն.Այս կամուրջը երբ է կառուցվել: |
آرمن: این پل در چه زمانی ساخته شده است ؟ |
|
Մասնուդ.Այս կամուրջը կառուցվել է 1936 թվականին արտասահմանցի և իրանցի ճարտարագետների կողմից: |
|
|
Արմեն.Ինչո՞ւ է այս կամուրջը կոչվում Վերեսկ: |
آرمن: چرا به این پل ورسک می گویند ؟ |
|
Մասուդ.Վերեսկը այն գյուղի անունն է,որ գտնվում է կամրջի կողքին: |
|
|
Արմեն.Ձեր կարծիքով այս կամուրջն ինչու է գլուխգործոց համարվում: |
آرمن: چرا به نظر شما این پل یک شاهکار است ؟ |
|
Մասուդ.Որովհետև կառուցվել է ցեմենտի, ավազի ու աղյուսի նման սովորական շինանյութերով և գտնվում է ձորի հատակից 110 կմ ավելի բարձրության վրա: |
مسعود : چون از مصالح معمولی مثل سیمان و شن و آجر ساخته شده و 110 متر بالاتر از کف دره است |
|
Արմեն. Արդյոք այս կամրջի վրայով դեռ գնացք էլ անցնո՞ւմ է: |
آر من: آیا هنوز هم قطاری از روی این پل عبور می کند ؟ |
|
Մասուդ.Իհարկե: Եթե ցանկանում ես(սիրում ես) , կարող ենք մեկ օր միասին այցելել այս գեղեցիկ կամուրջ: |
مسعود : البته . اگر دوست داری ، می توانیم یک روز با هم از این پل زیبا بازدید کنیم . |
Առաջարկում ենք մեկ անգամ ևս հետևել Արմենի և Մասուդի երկխոսությանը ,այս անգամ առանց թարգմանության:
|
Մասուդ.Իրանի երկաթուղային գլուխգործոցներից մեկը «Վերեսկ» կամուրջն է: |
مسعود : یکی از شاهکارهای راه آهن ایران ، پل ورسک است |
|
Արմեն.«Վերեսկ» կամուր՞ջ:Այս կամուրջը որտե՞ղ է: |
آرمن : پل ورسک ؟ این پل کجاست ؟ |
|
Մասուդ. Այս կամուրջը կառուցվել է Ալբորզի լեռնաշղթաների երկու լեռնաճյուղերի միջև բացված ճեղքվածքում և գտնվում է Ղաեմշահր շրջկենտրոնի հարավում: |
مسعود : این پل در شکاف بین دو کوه از رشته کوه های البرز ساخته شده است و در جنوب شهرستان قائم شهر قرار دارد |
|
Արմեն. Արդյոք այս կամուրջը շատ հեռու է Թեհրանից: |
آرمن: آیا این پل از تهران خیلی دور است ؟ |
|
Մասուդ.Ոչ շատ: Մոտ 250 կիլիոմետր: |
مسعود : نه خیلی . حدود 250 کیلومتر . |
|
Արմեն.Այս կամուրջը երբ է կառուցվել: |
آرمن: این پل در چه زمانی ساخته شده است ؟ |
|
Մասնուդ.Այս կամուրջը կառուցվել է 1936 թվականին արտասահմանցի և իրանցի ճարտարագետների կողմից: |
|
|
Արմեն.Ինչո՞ւ է այս կամուրջը կոչվում Վերեսկ: |
آرمن: چرا به این پل ورسک می گویند ؟ |
|
Մասուդ.Վերեսկը այն գյուղի անունն է,որ գտնվում է կամրջի կողքին: |
|
|
Արմեն.Ձեր կարծիքով այս կամուրջն ինչու է գլուխգործոց համարվում: |
آرمن: چرا به نظر شما این پل یک شاهکار است ؟ |
|
Մասուդ.Որովհետև կառուցվել է ցեմենտի, ավազի ու աղյուսի նման սովորական շինանյութերով և գտնվում է ձորի հատակից 110 կմ ավելի բարձրության վրա: |
مسعود : چون از مصالح معمولی مثل سیمان و شن و آجر ساخته شده و 110 متر بالاتر از کف دره است |
|
Արմեն. Արդյոք այս կամրջի վրայով դեռ գնացք էլ անցնո՞ւմ է: |
آر من: آیا هنوز هم قطاری از روی این پل عبور می کند ؟ |
|
Մասուդ.Իհարկե: Եթե ցանկանում ես(սիրում ես) , կարող ենք մեկ օր միասին այցելել այս գեղեցիկ կամուրջ: |
مسعود : البته . اگر دوست داری ، می توانیم یک روز با هم از این پل زیبا بازدید کنیم . |
Ինչպես Մասուդն ասաց.«Այն գնացքները ,որոնք Թեհրանից դեպի հյուսիս են մեկնում , անցնում են այդ հիասքանչ կամրջի վրայով: Կամուրջը գտնվում է երկու լեռան միջև խոր ձորի զառիթափի լանջերին: Փորձագետներն ուղղակի ապշած են թե աշխատավորներն ինչպես են կարողացել շինանյութերը տանել այդ բարձրությանը վրա: Երկրորդ աշխարհամարտի ընթացքում այդ կամուրջը շատ է օգտագործվել: Այն ժամանակ Թեհրան-հյուսիս գնացքները ուղևորներին և մեծ քանակությամբ ապրանքները այդ կամրջով են անցկացրել:
Ավստրիացի ինժեներ Վալտեր Ինգերը, ով հիանում էր Վերեսկի տարածքի ու մերձակա գյուղի բնությամբ, կտակել էր մահվանից հետո, իրեն թաղել Վերեսկի տարածքում: