Պարսկերենը Ձեզ համար (33)
Ողջույն Ձեզ հարգարժան ռադիոլսող բարեկամներ: Ներկայացնում ենք «Պարսկերենը Ձեզ համար» հաղորդաշարի 33-րդ համարը: Այսօր կեսօրից հետո, Արմենը կվերադառնա թերթի խմբագրատնից: Հիշո՞ւմ եք նա թերթի խմբագրատանն աշխատում էր ,որպես թարգմանիչ: Երբ նա մտնում է խմբագրատան շենքը, տեսնում է մի քանի ուսանողների , որոնք կանգնել են պատին փակցված մի հայտարարության մոտ ու զրուցում են միմյանց հետ: Հայտարարությունը մեկօրյա լեռնագնացության մասին էր: Այն ուսանողները ,որոնք ցանկանում են իրենց ընկերների հետ լեռնագնացությ
Ինչպես միշտ նախ ներկայացնում ենք այս դասի նոր բառերը : Շարունակեք մնալ մեզ հետ:Ի՞նչ է տեղի ունենում | Չե խաբարե ? | چه خبره |
Ծրագիր | Բա՛ռնամե | برنامه |
Լեռնագնացություն | Քուհնա՛վա՛րդի | کوهنوردی |
Լեռնագնացության ծրագիր | Բա՛ռնամեյե քուհնա՛վա՛րդի | برنامه کوهنوردی |
Ժամանց | Թաֆրիհ | تفریح |
Հետաքրքիր | Ջալեբ | جالب |
ով | Հա՛ր քյա՛ս | هرکس |
Նա սիրում է | Ու դուսթ դարե | او دوست داره |
Նրա անունը | Էսմա՛շ | اسمش |
Այստեղ | Ինջա | اینجا |
Նա գրում է | Ու մինեվիսե | او می نویسه |
Շատ | Խեյլի | خیلی |
Ո՞ր օրն է | Չե ռուզի հասթ? | چه روزی هست؟ |
Հինշաբթի | Փանջշանբե | پنج شنبه |
Առավոտյան | Սոբհ | صبح |
Վաղ առավոտյան | Սոբհե զուդ | صبح زود |
Դու սիրում ես | Թո ա՛լաղե դարի | تو علاقه داری |
Դու գիտես | Թո միդունի | تو می دونی |
Նրանք գնում են | Ունա միռա՛ն | اونا... می رن |
Նրանց անունը | Էսմե ունա | اسم اونا |
Ցուցակ | Լիսթ | لیست |
Ցուցակում | Դա՛ր լիսթ | در لیست |
Ինչ հետաքրքիր է | Չե ջալեբ | چه جالب |
Չե՞ս գնում | Նեմիռի ? | نمی ری ؟ |
Նրանք կվերադառնան | Ունա բա՛րմիգա՛րդա՛ն | اونا برمی گردن |
Երբ | Քեյ? | کی؟ |
Ես գնում եմ | Մա՛ն միռա՛վա՛մ | من می روم |
Մենք գնում ենք | Մա միռիմ | ما می ریم |
Մենք կվերադառնանք | Մա բա՛ր միգա՛րդիմ | ما برمی گردیم |
Ռամինի հետ | Բա Ռամին | با رامین |
Մասին, կապակցությամբ | Դա՛ր մորեդե | در مورد |
Այս մասին,այս կապակցությամբ | Դա՛ր ին մորեդ | در این مورد |
Մեզ հետ | Բա մա | با ما |
Դու եկ | Թո Բիա | تو بیا |
Լավ կանցնի | Խոշ միգզա՛րե | خوش می گذره |
Նրանք կգան | Ունա միան | اونا می آن |
Ընկեր | Դուսթ | دوست |
Ընկերներ | Դուսթան | دوستان |
Մեր ընկերները | Դուսթանե մա | دوستان ما |
Բոլորը | Հա՛մե | همه |
Ես կփորձեմ | Մա՛ն սաիի միքոնա՛մ | من سعی می کنم |
Կխոսեմ | Սոհբա՛թ միքոնա՛մ | صحبت می کنم |
***
Այժմ միասին գնանք ուսանողների շենքն՝ ունկնդրելու Ալիի և Արմենի երկխոսությունը:
Արմեն.Այստեղ ի՞նչ է տեղի ունենում: | Ինջա չե խաբարե ? | آرمن - اینجا چه خبره ؟ |
Ալի.Լեռնագնացության ծրագիր է: | Յեք բառնամեյե քուհնա՛վա՛րդի ! | علی - یک برنامه کوهنوردیه ! |
Արմեն.Լեռնագնացությո՞ւն: | Քուհնա՛վա՛րդի ? | آرمن - کوهنوردی ؟ |
Ալի.Այո մի հետաքրքիր ժամանց... ով սիրում է գալ,իր անունը գրում է այստեղ: | Առե, յեք թա՛ֆռիհե ջալեբ...հար քյա՛ս դուսթ դարե բիադ ,էսմա՛շ ռո ինջա մինեվիսե | علی - آره . یک تفریح جالب ... هر کس دوست داره بیاد ، اسمش رو اینجا می نویسه . |
Արմեն.Այս ծրագիրը ո՞ր օրն է: | Ին բա՛ռնամե չե ռուզի հա՛սթ? | آرمن - این برنامه چه روزی هست ؟ |
Ալի.Հինգշաբթի վաղ առավոտյան : Դու լեռնագնացություն սիրո՞ւմ ես: | Փա՛նջ շանբե սոբհե զուդ, թո բե քուհնա՛վա՛րդի ալաղե դարի ? | علی - پنج شنبه صبح زود . تو به کوهنوردی علاقه داری ؟ |
Արմեն.Այո շա՜տ: | Առե ,խեյլի. | آرمن - آره . خیلی . |
Ալի.Ռամինը և Սաիդն էլ լեռնագնացության են գնալու: Նրանց անունը ցուցակում կա: | Ռամին վա՛ Սա՛իդ հա՛մ բե քուհնա՛վա՛րդի միռա՛ն,Էսմե ունա դա՛ր լիսթե: | علی - رامین و سعید هم به کوهنوردی می رن . اسم اونا در لیسته . |
Արմեն.Օհ , ինչ հետաքրքիր է: Դու չես գնալո՞ւ: | Ահ չե ջալեբ, թո նեմիռի ? | آرمن - اه . چه جالب . تو نمی ری ؟ |
Ալի.Այո ես էլ կգնամ: Մենք հինգշաբթի վաղ առավոտյան լեռ կբարձրանանք և հինգշաբթի երեկոյան կվերադառնանք: | Բա:լե մա՛ն հա՛մ միռա՛մ՛:Մա փանջշանբե սոբհե զուդ բե քուհ միռիմ վա՛ փանջշանբե շա՛բ բա՛ր միգյա՛րդիմ: | علی - بله . من هم می رم . ما پنج شنبه صبح زود به کوه می ریم و پنج شنبه شب بر می گردیم |
Արմեն.Լավ է: | Խուբե. | آرمن - خوبه . |
Ալի.Դու էլ եկ մեզ հետ: Շատ լավ կանցնի: Մեր բոլոր ընկերները գալու են: | Թո հա՛մ բա մա բիա, խեյլի խոշ միգզարե, հա՛մեյե դուսթանե մա միյան. | علی - تو هم با ما بیا . خیلی خوش می گذره . همه دوستان ما می آن . |
Արմեն.Կփորձեմ :Այսօր Ռամինի ու Սաիդի հետ կխոսեմ այդ մասին : | Սաիի միքոնա՛մ . էմռուզ բա Սաիդ վա՛ Ռամին դա՛ր ին մորեդ սոհբա՛թ միքոնա՛մ. | آرمن - سعی می کنم . امروز با سعید و رامین در این مورد صحبت می کنم . |
Հարգարժան ունկնդիրներ առաջարկում ենք մեկ անգամ ևս ունկնդրել Ալիի և Արմենի երկխոսությունը ու կրկնել նախադասությունները:
Ինջա չե խաբարե ? | آرمن - اینجا چه خبره ؟ |
Յեք բառնամեյե քուհնա՛վա՛րդի ! | علی - یک برنامه کوهنوردیه ! |
Քուհնա՛վա՛րդի ? | آرمن - کوهنوردی ؟ |
Առե, յեք թա՛ֆռիհե ջալեբ...հար քյա՛ս դուսթ դարե բիադ ,էսմա՛շ ռո ինջա մինեվիսե
| علی - آره . یک تفریح جالب ... هر کس دوست داره بیاد ، اسمش رو اینجا می نویسه . |
Ին բա՛ռնամե չե ռուզի հա՛սթ? | آرمن - این برنامه چه روزی هست ؟ |
Փա՛նջ շանբե սոբհե զուդ, թո բե քուհնա՛վա՛րդի ալաղե դարի ? | علی - پنج شنبه صبح زود . تو به کوهنوردی علاقه داری ؟ |
Առե ,խեյլի. | آرمن - آره . خیلی . |
Ռամին վա՛ Սա՛իդ հա՛մ բե քուհնա՛վա՛րդի միռա՛ն,Էսմե ունա դա՛ր լիսթե: | علی - رامین و سعید هم به کوهنوردی می رن . اسم اونا در لیسته . |
Ահ չե ջալեբ, թո նեմիռի ? | آرمن - اه . چه جالب . تو نمی ری ؟ |
Բա:լե մա՛ն հա՛մ միռա՛մ՛:Մա փանջշանբե սոբհե զուդ բե քուհ միռիմ վա՛ փանջշանբե շա՛բ բա՛ր միգյա՛րդիմ: | علی - بله . من هم می رم . ما پنج شنبه صبح زود به کوه می ریم و پنج شنبه شب بر می گردیم |
Խուբե. | آرمن - خوبه . |
Թո հա՛մ բա մա բիա, խեյլի խոշ միգզարե, հա՛մեյե դուսթանե մա միյան. | علی - تو هم با ما بیا . خیلی خوش می گذره . همه دوستان ما می آن . |
Սաիի միքոնա՛մ . էմռուզ բա Սաիդ վա՛ Ռամին դա՛ր ին մորեդ սոհբա՛թ միքոնա՛մ. | آرمن - سعی می کنم . امروز با سعید و رامین در این مورد صحبت می کنم . |
***
Ինչպես նկատեցիք Ռամինը ,Սաիդը և մյուս ուսանողները պատրաստվում են գնալ լեռնագնացության,որովհետև Թեհրանի մերձակայքում ,հատկապես քաղաքի հյուսիսային հատվածում գեղեցիկ լեռներ կան: Արմենը ևս սիրում է միանալ նրանց,բայց չգիտե կկարողանա ուղեկցել նրանց թե ոչ՛ ,քանի որ նա ինչ-որ խնդիր ունի: Եթե ցանկանում եք իմանալ ինչ պատահեց նրանց հետ, հետևեք մեր հաղորդաշարի հաջորդ համարներին:
***