Ապրիլ 18, 2016 09:03 Asia/Yerevan

Ողջույն Ձեզ հարգարժան ռադիոլսող բարեկամներ: Ներկայացնում ենք «Պարսկերենը Ձեզ համար» հաղորդաշարի 33-րդ համարը: Այսօր կեսօրից հետո, Արմենը կվերադառնա թերթի խմբագրատնից: Հիշո՞ւմ եք նա թերթի խմբագրատանն աշխատում էր ,որպես թարգմանիչ: Երբ նա մտնում է խմբագրատան շենքը, տեսնում է մի քանի ուսանողների , որոնք կանգնել են պատին փակցված մի հայտարարության մոտ ու զրուցում են միմյանց հետ: Հայտարարությունը մեկօրյա լեռնագնացության մասին էր: Այն ուսանողները ,որոնք ցանկանում են իրենց ընկերների հետ լեռնագնացությ

Ինչպես միշտ նախ ներկայացնում ենք այս դասի նոր բառերը : Շարունակեք մնալ մեզ հետ:


Ի՞նչ է տեղի ունենում

Չե խաբարե ?

چه خبره

Ծրագիր

Բա՛ռնամե

برنامه

Լեռնագնացություն

Քուհնա՛վա՛րդի

کوهنوردی

Լեռնագնացության ծրագիր

Բա՛ռնամեյե քուհնա՛վա՛րդի

برنامه کوهنوردی

Ժամանց

Թաֆրիհ

تفریح

Հետաքրքիր

Ջալեբ

جالب

ով

Հա՛ր քյա՛ս

هرکس

Նա սիրում է

Ու դուսթ դարե

او دوست داره

Նրա անունը

Էսմա՛շ

اسمش

Այստեղ

Ինջա

اینجا

Նա գրում է

Ու մինեվիսե

او می نویسه

Շատ

Խեյլի

خیلی

Ո՞ր օրն է

Չե ռուզի հասթ?

 چه روزی هست؟

Հինշաբթի

Փանջշանբե

پنج شنبه

Առավոտյան

Սոբհ

صبح

Վաղ առավոտյան

Սոբհե զուդ

صبح  زود

Դու սիրում ես

Թո ա՛լաղե դարի

تو علاقه داری

Դու գիտես

Թո միդունի

تو می دونی

Նրանք գնում են

Ունա միռա՛ն

اونا... می رن

Նրանց անունը

Էսմե ունա

اسم اونا

Ցուցակ

Լիսթ

لیست

Ցուցակում

Դա՛ր լիսթ

در لیست

Ինչ հետաքրքիր է

Չե ջալեբ

چه جالب

Չե՞ս գնում

Նեմիռի ?

نمی ری ؟

Նրանք կվերադառնան

Ունա բա՛րմիգա՛րդա՛ն

اونا برمی گردن

Երբ

Քեյ?

کی؟

Ես գնում եմ

Մա՛ն միռա՛վա՛մ

من می روم

Մենք գնում ենք

Մա միռիմ

ما می ریم

Մենք կվերադառնանք

Մա բա՛ր միգա՛րդիմ

ما برمی گردیم

Ռամինի հետ

Բա Ռամին

با رامین

Մասին, կապակցությամբ

Դա՛ր մորեդե

در مورد

Այս մասին,այս կապակցությամբ

Դա՛ր ին մորեդ

در این مورد

Մեզ հետ

Բա մա

با ما

Դու եկ

Թո Բիա

تو بیا

Լավ կանցնի

Խոշ միգզա՛րե

خوش می گذره

Նրանք կգան

Ունա միան

اونا می آن

Ընկեր

Դուսթ

دوست

Ընկերներ

Դուսթան

دوستان

Մեր ընկերները

Դուսթանե մա

دوستان ما

Բոլորը

Հա՛մե

همه

Ես կփորձեմ

Մա՛ն սաիի միքոնա՛մ

من سعی می کنم

Կխոսեմ

Սոհբա՛թ միքոնա՛մ

صحبت می کنم


***


Այժմ միասին գնանք ուսանողների շենքն՝ ունկնդրելու Ալիի և Արմենի երկխոսությունը:


Արմեն.Այստեղ ի՞նչ է տեղի ունենում:

Ինջա չե խաբարե ?

آرمن - اینجا چه خبره ؟ 

Ալի.Լեռնագնացության ծրագիր է:

Յեք բառնամեյե քուհնա՛վա՛րդի !

علی - یک برنامه کوهنوردیه ! 

Արմեն.Լեռնագնացությո՞ւն:

Քուհնա՛վա՛րդի ?

 آرمن - کوهنوردی ؟ 

Ալի.Այո մի հետաքրքիր ժամանց... ով սիրում է  գալ,իր անունը գրում է այստեղ:

 Առե, յեք թա՛ֆռիհե ջալեբ...հար քյա՛ս դուսթ դարե բիադ ,էսմա՛շ ռո ինջա մինեվիսե

علی -‌ آره . یک تفریح جالب ... هر کس دوست داره بیاد ، اسمش رو اینجا می نویسه . 

Արմեն.Այս ծրագիրը ո՞ր օրն է:

Ին բա՛ռնամե չե ռուզի հա՛սթ?

آرمن - این برنامه چه روزی هست ؟ 

Ալի.Հինգշաբթի վաղ առավոտյան : Դու լեռնագնացություն սիրո՞ւմ ես:

Փա՛նջ շանբե սոբհե զուդ, թո բե քուհնա՛վա՛րդի ալաղե դարի ?

علی - پنج شنبه صبح زود . تو به کوهنوردی علاقه داری ؟ 

Արմեն.Այո շա՜տ:

Առե ,խեյլի.

آرمن - آره . خیلی . 

Ալի.Ռամինը և Սաիդն էլ լեռնագնացության են գնալու: Նրանց անունը ցուցակում կա:

Ռամին վա՛ Սա՛իդ հա՛մ բե քուհնա՛վա՛րդի միռա՛ն,Էսմե ունա դա՛ր լիսթե:

علی - رامین و سعید هم به کوهنوردی می رن . اسم اونا در لیسته . ‌ 

Արմեն.Օհ , ինչ հետաքրքիր է: Դու չես գնալո՞ւ:

Ահ չե ջալեբ, թո նեմիռի ?

آرمن - اه . چه جالب . تو نمی ری ؟ 

Ալի.Այո ես էլ կգնամ: Մենք հինգշաբթի վաղ առավոտյան լեռ կբարձրանանք և հինգշաբթի երեկոյան կվերադառնանք:

Բա:լե մա՛ն հա՛մ միռա՛մ՛:Մա փանջշանբե սոբհե զուդ բե քուհ միռիմ վա՛ փանջշանբե շա՛բ բա՛ր միգյա՛րդիմ:

علی - بله . من هم می رم . ما پنج شنبه صبح زود به کوه می ریم و پنج شنبه شب بر می گردیم

Արմեն.Լավ է:

Խուբե.

آرمن - خوبه . 

Ալի.Դու էլ եկ մեզ հետ: Շատ լավ կանցնի: Մեր բոլոր ընկերները գալու են:

Թո հա՛մ բա մա բիա, խեյլի խոշ միգզարե, հա՛մեյե դուսթանե մա միյան.

علی - تو هم با ما بیا . خیلی خوش می گذره . همه دوستان ما می آن . 

Արմեն.Կփորձեմ :Այսօր Ռամինի  ու Սաիդի  հետ կխոսեմ  այդ մասին :

Սաիի միքոնա՛մ . էմռուզ բա Սաիդ վա՛ Ռամին դա՛ր ին մորեդ սոհբա՛թ միքոնա՛մ.

آرمن - سعی می کنم . امروز با سعید و رامین در این مورد صحبت می کنم . 


Հարգարժան ունկնդիրներ առաջարկում ենք մեկ անգամ ևս ունկնդրել Ալիի և Արմենի երկխոսությունը ու կրկնել նախադասությունները:


Ինջա չե խաբարե ?

آرمن - اینجا چه خبره ؟ 

Յեք բառնամեյե քուհնա՛վա՛րդի !

علی - یک برنامه کوهنوردیه ! 

Քուհնա՛վա՛րդի ?

 آرمن - کوهنوردی ؟ 

 Առե, յեք թա՛ֆռիհե ջալեբ...հար քյա՛ս դուսթ դարե բիադ ,էսմա՛շ ռո ինջա մինեվիսե

 

علی -‌ آره . یک تفریح جالب ... هر کس دوست داره بیاد ، اسمش رو اینجا می نویسه . 

Ին բա՛ռնամե չե ռուզի հա՛սթ?

آرمن - این برنامه چه روزی هست ؟ 

Փա՛նջ շանբե սոբհե զուդ, թո բե քուհնա՛վա՛րդի ալաղե դարի ?

علی - پنج شنبه صبح زود . تو به کوهنوردی علاقه داری ؟ 

Առե ,խեյլի.

آرمن - آره . خیلی . 

Ռամին վա՛ Սա՛իդ հա՛մ բե քուհնա՛վա՛րդի միռա՛ն,Էսմե ունա դա՛ր լիսթե:

علی - رامین و سعید هم به کوهنوردی می رن . اسم اونا در لیسته . ‌ 

Ահ չե ջալեբ, թո նեմիռի ?

آرمن - اه . چه جالب . تو نمی ری ؟ 

Բա:լե մա՛ն հա՛մ միռա՛մ՛:Մա փանջշանբե սոբհե զուդ բե քուհ միռիմ վա՛ փանջշանբե շա՛բ բա՛ր միգյա՛րդիմ:

علی - بله . من هم می رم . ما پنج شنبه صبح زود به کوه می ریم و پنج شنبه شب بر می گردیم

Խուբե.

آرمن - خوبه . 

Թո հա՛մ բա մա բիա, խեյլի խոշ միգզարե, հա՛մեյե դուսթանե մա միյան.

علی - تو هم با ما بیا . خیلی خوش می گذره . همه دوستان ما می آن . 

Սաիի միքոնա՛մ . էմռուզ բա Սաիդ վա՛ Ռամին դա՛ր ին մորեդ սոհբա՛թ միքոնա՛մ.

آرمن - سعی می کنم . امروز با سعید و رامین در این مورد صحبت می کنم . 


***


Ինչպես նկատեցիք Ռամինը ,Սաիդը և մյուս ուսանողները պատրաստվում են գնալ լեռնագնացության,որովհետև Թեհրանի մերձակայքում ,հատկապես քաղաքի հյուսիսային հատվածում գեղեցիկ լեռներ կան: Արմենը ևս սիրում է միանալ նրանց,բայց չգիտե կկարողանա ուղեկցել նրանց թե ոչ՛ ,քանի որ նա ինչ-որ խնդիր ունի: Եթե ցանկանում եք իմանալ ինչ պատահեց նրանց հետ, հետևեք մեր հաղորդաշարի հաջորդ համարներին:


***