Պարսկերենը Ձեզ համար(105)
Ողջույն Ձեզ հարգարժան ռադիոլսող բարեկամներ։ Ներկայացնում ենք «Պարսկերենը Ձեզ համար» հաղորդաշարի 105-րդ թողարկումը,որի ընթացքում կփորձենք ձեզ ծանոթացնել Իրանի հարավ-արևմտյան Խուզիստան նահանգին։
Խուզիստան նահանգը սահմանակից է Իրաքին։ Խուզիստան նահանգի մի մասը գտնվում է Պարսից ծոցի կողքին։ Այն համարվում է մարդկային ամենահին քաղաքակրթություններից մեկի բնօրրանը։ Այս նահանգն Իրանի ամենատաք շրջաններից է, այդիսկ պատճառով վաղ ժամանակներից ի վեր այն եղել է Աքեմենյան, Արշակունյաց և Սասանյան թագավորությունների ձմեռային մայրաքաղաքը։ Այսօր շատ մարդիկ նահանգի պատմական վայրերը այցելելու համար ձմռան կամ գարնան եղանակներին են մեկնում Խուզիստան։ Արմենը, Ռամինը և Սաաիդն էլ պատրաստվում են երկու օրից իրանական տուրով մեկնել Խուզիստան։Իսկ Համիդը և Արմենը Խուզիստան ուղևորության մասին զրուցում են միմյանց հետ։ Երաժշտական կարճ դադարից հետո կներկայացնենք այս հաղորդման նոր բառերն ու բառակապակցությունները։ Ընկերակցեք մեզ։
---
Ինչպես միշտ նախ առաջարկում ենք թուղթ ու գրիչ վերցնել գրի առնելու նոր բառերն ու բառակապակցությունները։
|
Ես լսել եմ |
من شنیدم |
|
Դուք գնում եք |
شما می روید |
|
Նահանգ, մարզ |
استان |
|
Խուզիստան |
خوزستان |
|
Ահվազ |
اهواز |
|
Կենտրոն |
مرکز |
|
Վաղը չէ մյուս օրը |
پس فردا |
|
Մենք գնում ենք |
ما می رویم |
|
Ժամանակ |
زمان |
|
Լավ |
خوب |
|
Դուք ընտրեցիք |
شما انتخاب کردید |
|
Ձմեռ |
زمستان |
|
Ուղևորություն,ճանապարհորդություն |
سفر |
|
Հարմար |
مناسب |
|
Ամառ |
تابستان |
|
Եղանակ |
هوا |
|
Շատ |
بسیار |
|
Տաք |
گرم |
|
Ուղեցույց |
راهنما |
|
Տուր |
تور |
|
Նա ասաց |
او گفت |
|
Ջերմաստիճան |
دما |
|
50 աստիճան |
50 درجه |
|
Այն կհասնի, այն հասնում է |
آن می رسد |
|
Միգուցե, հնարավոր է |
لابد |
|
Ծոց |
خلیج |
|
Պարսից |
فارس |
|
Նավահանգիստ |
بندر |
|
Դուք կայցելեք |
شما بازدید می کنید |
|
Շատ |
خیلی |
|
Ես |
من |
|
Սիրում եմ |
دوست دارم |
|
Խորրամշահր |
خرمشهر |
|
Աբադան |
آبادان |
|
Ես կարծում եմ |
من فکر می کنم |
|
Նախկինում դու գնացել ես |
قبلا" تو رفته ای |
|
Ճիշտ է, այդպես է |
درست است |
|
Շատ հին |
خیلی قدیمی |
|
Քաղաքներ |
شهرها |
|
Նրանք կան |
آنها هستند |
|
Պատմական |
تاریخی |
|
Միշտ |
همیشه |
|
Նրանք եղել են |
آنها بوده اند |
|
Մի մասը |
بخشی از |
|
«Իմամ Խոմեյնի» նավահանգիստը |
بندر امام خمینی |
|
Տեսնում եմ |
می بینم |
|
Ես սիրում եմ տեսնել |
من دوست دارم ببینم |
|
Ափ |
ساحل |
|
ժամանակ |
هنگام |
|
Մայրամուտի ժամանակ |
هنگام غروب |
|
Իմ կարծիքով |
به نظر من |
|
Գեղեցիկ |
زیبا |
|
Ամենագեղեցիկ |
زیباترین |
|
Ծով |
دریا |
|
Մահշահր |
ماهشهر |
|
Էքսկուրսավար |
راهنمای تور |
---
Այժմ Արմենը և Համիդը «Սաադի» պողոտայում քայլում ու զրուցում են իրար հետ։ Լսենք նրանց երկխոսությունը։
|
Համիդ․Ռամինից լսել եմ,որ գնում եք Խուզիստան նահանգ։ |
حمید - از رامین شنیدم ، به استان خوزستان می روید . |
|
Արմեն․Այո, ես, Ռամինը և Սաաիդը վաղը չէ մյուս օրը գնալու ենք Ահվազ։ |
محمد - بله . من و رامین و سعید پس فردا به اهواز می رویم |
|
Համիդ․Լավ ժամանակ եք ընտրել։ Ձմեռը Խուզիստան ճանապարհորդելու համար հարմար է,որովհետև ամռանը եղանակը շատ տաք է։ |
حمید - زمان خوبی را انتخاب کردید . زمستان برای سفر به خوزستان مناسب است ، چون در تابستان هوا بسیار گرم است . |
|
Արմեն․էքակուրսավարն ասաց,որ Խուզիստանի կենտրոն՝ Ահվազի ջերմաստիճանը ամռանը հասնում է 50-ի։ |
محمد - راهنمای تور گفت دمای اهواز مرکز خوزستان ، در تابستان به 50 درجه می رسد . |
|
Համիդ․Հավանաբար կայցելեք Պարսից ծոց և նրա նավահանգիստները։ |
حمید - لابد از خلیج فارس و بندرهای آن هم بازدید می کنید . |
|
Արմեն․Այո,շատ եմ սիրում տեսնել Պարսից ծոցը։ |
محمد - بله . خیلی دوست دارم خلیج فارس را ببینم . |
|
Համիդ․Իմ կարծիքով Պարսից ծոցն Իրանի ամենագեղեցիկ ծովն է։ |
حمید - به نظر من خلیج فارس زیباترین دریای ایران است . |
|
Արմեն․Նախատեսված է նաև գնանք Աբադան և Խորրամշահր նավահանգիստները։ |
محمد - قرار است به دو بندر آبادان و خرمشهر هم برویم . |
|
Համիդ․Լավ է, Իմամ Խոմեյնի և Մահշահր նավահանգիստներն էլ գտնվում են Պարսից ծոցի ափին։ |
حمید - خوب است . بندر امام خمینی و ماهشهر هم در ساحل خلیج فارس هستند . |
|
Արմեն․Կարծում եմ դու նախկինում գնացել ես Խուզիստան նահանգը,այդպես է՞: |
محمد - فکر می کنم تو قبلا" به استان خوزستان رفته ای . درست است ؟ |
|
Համիդ․Այո ես Պարսից ծոցը շատ եմ սիրում մայրամուտի ժամանակ։ |
حمید - بله . من ساحل خلیج فارس را در هنگام غروب ، بسیار دوست دارم. |
|
Արմեն․Խուզիստանի քաղաքները շատ հի՞ն են։ |
محمد - شهرهای خوزستان خیلی قدیمی هستند ؟ |
|
Համիդ․Այո Խուզիստանի քաղաքները պատմական են և միշտ եղել Իրանի մի մասը։ |
حمید - بله . شهرهای خوزستان تاریخی هستند و همیشه بخشی از ایران بوده اند . |
Հարգարժան ռադիոլսող բարեկամներ այժմ առաջարկում ենք մեկ անգամ ևս ունկնդրել Համիդի և Արմենի երկխոսությունն,այս անգամ առանց թարգմանության։
|
Համիդ․Ռամինից լսել եմ,որ գնում եք Խուզիստան նահանգ։ |
حمید - از رامین شنیدم ، به استان خوزستان می روید . |
|
Արմեն․Այո, ես, Ռամինը և Սաաիդը վաղը չէ մյուս օրը գնալու ենք Ահվազ։ |
محمد - بله . من و رامین و سعید پس فردا به اهواز می رویم |
|
Համիդ․Լավ ժամանակ եք ընտրել։ Ձմեռը Խուզիստան ճանապարհորդելու համար հարմար է,որովհետև ամռանը եղանակը շատ տաք է։ |
حمید - زمان خوبی را انتخاب کردید . زمستان برای سفر به خوزستان مناسب است ، چون در تابستان هوا بسیار گرم است . |
|
Արմեն․էքակուրսավարն ասաց,որ Խուզիստանի կենտրոն՝ Ահվազի ջերմաստիճանը ամռանը հասնում է 50-ի։ |
محمد - راهنمای تور گفت دمای اهواز مرکز خوزستان ، در تابستان به 50 درجه می رسد . |
|
Համիդ․Հավանաբար կայցելեք Պարսից ծոց և նրա նավահանգիստները։ |
حمید - لابد از خلیج فارس و بندرهای آن هم بازدید می کنید . |
|
Արմեն․Այո,շատ եմ սիրում տեսնել Պարսից ծոցը։ |
محمد - بله . خیلی دوست دارم خلیج فارس را ببینم . |
|
Համիդ․Իմ կարծիքով Պարսից ծոցն Իրանի ամենագեղեցիկ ծովն է։ |
حمید - به نظر من خلیج فارس زیباترین دریای ایران است . |
|
Արմեն․Նախատեսված է նաև գնանք Աբադան և Խորրամշահր նավահանգիստները։ |
محمد - قرار است به دو بندر آبادان و خرمشهر هم برویم . |
|
Համիդ․Լավ է, Իմամ Խոմեյնի և Մահշահր նավահանգսիտներն էլ գտնվում են Պարսից ծոցի ափին։ |
حمید - خوب است . بندر امام خمینی و ماهشهر هم در ساحل خلیج فارس هستند . |
|
Արմեն․Կարծում եմ դու նախկինում գնացել ես Խուզիստան նահանգը,այդպես է՞: |
محمد - فکر می کنم تو قبلا" به استان خوزستان رفته ای . درست است ؟ |
|
Համիդ․Այո ես Պարսից ծոցը շատ եմ սիրում մայրամուտի ժամանակ։ |
حمید - بله . من ساحل خلیج فارس را در هنگام غروب ، بسیار دوست دارم. |
|
Արմեն․Խուզիստանի քաղաքները շատ հի՞ն են։ |
محمد - شهرهای خوزستان خیلی قدیمی هستند ؟ |
|
Համիդ․Այո Խուզիստանի քաղաքները պատմական են և միշտ եղել Իրանի մի մասը։ |
حمید - بله . شهرهای خوزستان تاریخی هستند و همیشه بخشی از ایران بوده اند . |
Ինչպես Համիդն է ասում, Խուզիստան նահանգը Իրանի հին նահանգներից է համարվում: Վաղ ժամանակներից ի վեր երբ իրանցիները նավով ճանապարհորդում էին այլ երկրներ, Պարսից ծովի ափամերձ նավահանգիստները նախատեսվում էին նավերի կայանման համար: Այդիսկ պատճառով Պարսից Ծոցը և նրա տեսարժան ափունքը միշտ եղել է Իրանի ժողովրդի ուշադրության կենտրոնում: Ներկայումս իրանցիները և աշխարհի բազմաթիվ զբոսաշրջիկներ այցելում են Պարսից ծոցի ափամերձ շրջաններ և Խուզիստան նահանգի քաղաքներն ու վայելում են այս նահանգի գեղեցկությունները: Հուսով ենք դուք էլ առիթ կունենաք գալ Իրանի և այցելել Խուզիստան նահանգ ու վայելել այդ նահանգի գեղեցկությունները: