Պարսկերենը Ձեզ համար (50)
Ողջույն ձեզ հարգարժան ռադիոլսող բարեկամներ: Տաղավարում են Սահակ Շահմուրադյանը, Նորիկ Ղարաբեգյանը և Շողիկ Քեշիշյանը: Եթե հիշում եք Արմենը և Նասերը պայմանավորվեցին ուրբաթ օրը գնալ Դեմավանեդ լեռը: Իհարկե Դեմավենդ լեռը շատ բարձր է:Նրանք չեն պատրաստվում բարձրանալ լեռը: Նրանք միայն գնալու են լեռան ստորոտ,որտեղ հանգրվանում են լեռնագնացները: Այնտեղ կլիման շատ բարենպաստ է: Իհարկե մի քիչ ցուրտ է: Արմենը և Նասերը տաք զգեստ են հագել: Նրանք ուրբաթ առավոտյան ժամը 9-ին կհասնեն լեռան ստորոտ: Լեռան մի կետում
***
Նախ առաջարկում ենք հետևել այս հաղորդման նոր բառերին ու բառակապակցություններին:
Հայրիկ | Փեդա՛ր | پدر |
Համեցեք | Բեֆա՛րմայիդ | بفرمائید |
Թեյ | Չայ | چای |
Շնորհակալ եմ | Մոթեշա՛քերա՛մ | متشکرم |
Այստեղ | Ինջա | اینجا |
Այնտեղ | Անջա | آنجا |
Դուք ապրում եք | Շոմա զենդեգի միքոնիդ | شما زندگی می کنید |
Իմ տունը | Խանեյե մա՛ն | خانه من |
Վերև | Բալա | بالا |
Շատ | Բեսյար | بسیار |
Շատ | Խեյլի | خیلی |
Գեղեցիկ | Ղաշա՛նգ | قشنگ |
Մաքուր | Թա՛միզ | تمیز |
Ամառ | Թաբեսթան | تابستان |
Ձմեռ | Զեմեսթան | زمستان |
Ցուրտ | Սա՛րդ | سرد |
Դու գիտես | Թո միդանի | تو می دانی |
Գեղեցիկ | Զիբա | زیبا |
Ամենագեղեցիկ | Զիբաթա՛րին | زیباترین |
Աշխարհ | Դոնյա | دنیا |
Պատմություն | Դասթան | داستان |
Պատմություններ | Դասթանհա | داستانها |
Ինչ հետաքրքիր | Չե ջալեբ | چه جالب |
Մայր | Մադա՛ր | مادر |
Մայրեր | Մադա՛րհա | مادرها |
Երեխա | Բա՛չե | بچه |
Երեխաներ | Բա՛չեհա | بچه ها |
Նրանք պատմություն են պատմում | Անհա դասթան միգույա՛նդ | آنها داستان می گویند |
Ի՞նչ պատմություն | Չե դասթանի ? | چه داستانی ؟ |
Մասին | Դա՛ր մորեդե | درمورد |
Կա | Հա՛սթ(վոջուդ դա՛րա՛դ) | هست ( وجود دارد ) |
Իհարկե | Ա՛լբա՛թե | البته |
Բանաստեղծություն | Շեըր | شعر |
Համեղ | Խոշմա՛զե | خوشمزه |
Խնդրեմ | Խահեշ միքոնա՛մ | خواهش می کنم |
***
Այժմ առաջարկում ենք ուշադրությամբ հետևել Արմենի և ծերունու երկխոսությանը:
آرمن - سلام پدر. | Սա՛լամ փեդա՛ր | Արմեն.Բարև հայրիկ: |
پیرمرد – سلام . بفرمائید چای | Սա՛լամ, բեֆա՛րմայիս չայ | Ծերունի.Բարև, համեցեք թեյ( խմեք): |
آرمن - متشکرم . شما اینجا زندگی می کنید ؟ | Շոմա ինջա զենդեգի միքոնիդ ? | Արմեն.Շնորհակալ եմ.Դուք այստեղ ե՞ք ապրում: |
پیرمرد - بله . خانه ی من آن بالاست . آنجا . | Բա՛լե ,խանեյե մա՛ն ան բալասթ.անջա. | Ծերունի.Այո իմ տունը վերևում է,այնտեղ: |
آرمن - اینجا بسیار قشنگ است . هوا هم خیلی تمیز است | Ինջա բեսիար ղա՛շա՛նգ ա՛սթ. | Արմեն.Այստեղ շատ գեղեցիկ է: Օդն էլ շատ մաքուր է: |
پیرمرد - بله . اینجا در تابستان خیلی قشنگ است . اما در زمستان خیلی سرد است . | Բա՛լե ,ինջա դա՛ր թաբեսթան խեյլի ղաշա՛նգ ա՛սթ,ա՛մմա դա՛ր զեմեսթան խեյլի սա՛րդ ա՛սթ. | Ծերունի.Այո,այստեղ ամռանը շատ գեղեցիկ է,բայց ձմռանը շատ ցուրտ: |
آرمن - پدر ! درمورد کوه دماوند چه می دانی ؟ | Փեդա՛ր դա՛ր մորեդե քուհե Դա՛մավա՛նդ չե միդանի ? | Արմեն.Հայրիկ, Դեմավենդ լեռան մասին ի՞նչ գիտես: |
پیرمرد - دماوند زیباترین کوه دنیا است . دماوند ، کوه داستانها است . | Դա՛մավա՛նդ զիբաթա՛րին քուհե դոնիա ա՛սթ. Դա՛մավա՛նդ քուհե դասթանհա ա՛սթ. | Ծերունի.Դեմավենդը աշխարհի ամենագեղեցիկ լեռն է: Դեմավենդը պատմությունների լեռ է: |
آرمن - چه جالب ! | Չե ջալեբ ! | Արմեն.Ինչ հետաքրքիր է: |
پیرمرد - بله . مادرها برای بچه ها درمورد دماوند داستان می گویند | Բա՛լե ,մադա՛րհա բա՛րայե բաչեհա դա՛ր մորեդե Դա՛մավա՛նդ դասթան միգույա՛նդ. | Ծերունի.Այո, մայրերը երեխաների համար Դեմավենդի մասին պատմություն են պատմում: |
آرمن - چه داستانی ؟ | Չե դասթանի ? | Արմեն. Ի՞նչ պատմություն: |
پیرمرد - داستانهای زیادی درمورد دماوند هست . | Դասթանհայե զիադի դա՛ր մորեդե Դա՛մավանդ հա՛սթ. | Ծերունի.Բազում պատմություններ կան Դեմավենդի մասին: |
آرمن - کتاب هم درمورد دماوند هست؟ | Քեթաբ դա՛ր մորեդե Դա՛մավանդ հա՛սթ ? | Արմեն.Գիրք էլ կա՞ Դեմավենդի մասին: |
پیر مرد - بله . البته . همه نوع کتاب . شعر و داستان هم هست . | Բա՛լե ,ա՛լբա՛թ. հա՛մե նոը քեթաբ. Շեըր վա՛ դասթան հա՛մ հա՛սթ. | Ծերունի.Այո իհարկե, ամեն տեսակ գիրք, բանաստեղծություն ու պատմվածք էլ կա: |
آرمن - چای شما خوشمزه است . متشکرم | Չայե շոմա խոշմա՛զե ա՛սթ. | Արմեն.Ձեր թեյը համեղ է:Շնորհակալ եմ: |
پیرمرد - خواهش می کنم . | Խահեշ միքոնա՛մ. | Ծերունի.Խնդրեմ: |
Այժմ առաջարկում ենք մեկ անգամ ևս ունկնդրել Արմենի և Ծերունու երկխոսությունն,այս անգամ առանց թարգմանության:
آرمن - سلام پدر. | Սա՛լամ փեդա՛ր |
پیرمرد – سلام . بفرمائید چای | Սա՛լամ, բեֆա՛րմայիս չայ |
آرمن - متشکرم . شما اینجا زندگی می کنید ؟ | Շոմա ինջա զենդեգի միքոնիդ ? |
پیرمرد - بله . خانه ی من آن بالاست . آنجا . | Բա՛լե ,խանեյե մա՛ն ան բալասթ.անջա. |
آرمن - اینجا بسیار قشنگ است . هوا هم خیلی تمیز است | Ինջա բեսիար ղա՛շա՛նգ ա՛սթ. |
پیرمرد - بله . اینجا در تابستان خیلی قشنگ است . اما در زمستان خیلی سرد است . | Բա՛լե ,ինջա դա՛ր թաբեսթան խեյլի ղաշա՛նգ ա՛սթ,ա՛մմա դա՛ր զեմեսթան խեյլի սա՛րդ ա՛սթ. |
آرمن - پدر ! درمورد کوه دماوند چه می دانی ؟ | Փեդա՛ր դա՛ր մորեդե քուհե Դա՛մավա՛նդ չե միդանի ? |
پیرمرد - دماوند زیباترین کوه دنیا است . دماوند ، کوه داستانها است . | Դա՛մավա՛նդ զիբաթա՛րին քուհե դոնիա ա՛սթ. Դա՛մավա՛նդ քուհե դասթանհա ա՛սթ. |
آرمن - چه جالب ! | Չե ջալեբ ! |
پیرمرد - بله . مادرها برای بچه ها درمورد دماوند داستان می گویند | Բա՛լե ,մադա՛րհա բա՛րայե բաչեհա դա՛ր մորեդե Դա՛մավա՛նդ դասթան միգույա՛նդ. |
آرمن - چه داستانی ؟ | Չե դասթանի ? |
پیرمرد - داستانهای زیادی درمورد دماوند هست . | Դասթանհայե զիադի դա՛ր մորեդե Դա՛մավանդ հա՛սթ. |
آرمن - کتاب هم درمورد دماوند هست؟ | Քեթաբ դա՛ր մորեդե Դա՛մավանդ հա՛սթ ? |
پیر مرد - بله . البته . همه نوع کتاب . شعر و داستان هم هست . | Բա՛լե ,ա՛լբա՛թ. հա՛մե նոը քեթաբ. Շեըր վա՛ դասթան հա՛մ հա՛սթ. |
آرمن - چای شما خوشمزه است . متشکرم | Չայե շոմա խոշմա՛զե ա՛սթ. |
پیرمرد - خواهش می کنم . | Խահեշ միքոնա՛մ. |
Ծերունին ևս մեկ բաժակ թեյ է լցնում Արմենի համար ու պատմում է Դեմավենդ լեռան մասին: Նա Արմենին ասում է,որ Դեմավենդի գագաթն հազարավոր տարիներ առաջ հույժ նշանակություն է ունեցել իրանցիների համար և բազմաթիվ բանաստեղծներ,ինչպես Ֆիրդոսին, իր բանաստեղծություններում և հեքիաթագիրներն իրենց հեքիաթներում սիրով են հիշել Դեմավենդ լեռան մասին: Դեմավենդ լեռան վրա Ռուստամի և Սպիտակ դևի պատերազմի պատմությունը Ֆիրդոսու Շահնամեի հայտնի պատմություններից մեկն է համարվում: Արմենը սիրով լսում էր ծերունու քաղցր խոսքերը: Նա մտադիր է անպայման կարդալ Ֆիդոսու Շահնամեն: Մի քանի լեռնագնաց այնտեղից անցնում և ողջունում են Արմենին ու ծերունուն:Արմենը հրաժեշտ է տալիս ծերունուն : Նասերը սպասում է նրան:
***