Օգոստոս 24, 2016 08:43 Asia/Yerevan

Ողջույն ձեզ հարգարժան ռադիոլսող բարեկամներ: Ներկայացնում ենք «Պարսկերենը ձեզ համար» հաղորդաշարի հերթական համարը:  Այսօր Արմենը Ռամինի հետ միասին կանգնած են կրպակի մոտ ու դիտում են թերթերը : Օրաթերթերը և տարբեր հանդեսներ շարված են իրար կողքի: Արմենը օրաթերթերի խորագրերն է կարդում: Այդ խորագրերից մեկը գրավեց Արմենի ուշադրությունը,որն էր՝ «Իրանի ծաղիկները Եվրոպայում»: Նրան հետաքրքրեց այդ թեման  և այս կապակցությամբ  սկսեց խոսել  Ռամինի հետ: Եթե ձեզ հետաքրքրում է նրանց զրույցը կարող եք ուղեկցել մեզ ա

***

Նախ ներկայացնում ենք այս դասի նոր բառերն ու բառակապակցությունները:

Ծաղիկ

Գոլ

گل

Ծաղիկներ

Գոլհա

گلها

Մոտակա երկրներ

Քեշվա՛րհայե նա՛զդիք

کشورهای نزدیک

Եվրոպա

Օրուփա

اروپا

Աֆրիկա

Աֆրիղա

آفریقا

Իրանն արտահանում է

Իրան սադեր միքոնա՛դ

ایران صادر می کند

Տերմինալ(Վերջնակայան)

Փայանե

پایانه

Հետաքրքիր է

Ջալեբ ա՛սթ

جالب است

Ես կարծում էի

Մա՛ն ֆեքր միքա՛րդա՛մ

من فکر می کردم

Միայն

Ֆա՛ղա՛թ

فقط

Նավթ

Նա՛ֆթ

نفت

Այդպես չէ

Ինթոր նիսթ

این طور نیست

Երկիր

Քեշվա՛ր

کشور

Մեծ,խոշոր

Բոզորգ

بزرگ

Հարուստ

Սերվա՛թմա՛նդ

ثروتمند

Ո՞ր

Քոդամ

کدام

Կենտրոն

Մա՛րքա՛զ

مرکز

Ծաղկի կենտրոն

Մա՛րքա՛զե գոլ

مرکز گل

Թեհրան

Թեհրան

تهران

Սպահան

Էսֆեհան

اصفهان

Շիրազ

Շիրազ

شیراز

Քաշան

Քաշան

کاشان

Մահալլաթ

Մա՛հա՛լաթ

محلات

Մի քանի

Չա՛նդ

چند

Մի քանի այլ քաղաքներ

Չա՛նդ շահրե դիգա՛ր

چند شهر دیگر

Կա (գոյություն ունի)

Հա՛սթ

هست (‌ وجود دارد )

Ընկեր

Դուսթ

دوست

Հարավ

Ջոնուբ

جنوب

Ագարակ

Մա՛զրաա՛ե

مزرعه

Ծաղկի ագարակ

Մազրաաեյե գոլ

مزرعه ی گل

Ինչ ծաղիկներ

Չե գոլհայի?

چه گلهایی ؟

Շատ-շատ

Բեսիար զիադ

بسیار زیاد

Ինչպես

Մեսլե

مثل

Վարդ

Ռոզ

رز

Կակաչ

Լալե

لاله

Քրիզանթեմ

Դավուդի

داوودی

Բրաբիոն ,ազատուկ

Մարյա՛մ

مریم

Նարգիս

Նա՛րգես

نرگس

Թրաշուշան

Գլայոլ

گلایل

Գերազանց է,հրաշալի է

Ալի Ա՛սթ

عالی است

Ես կգնամ

Մա՛ն միրա՛վա՛մ

من می روم

Ինչ լավ

Չե խուբ

چه خوب

Տեսնել

Դիդա՛ն

دیدن

Ծաղիկների տեսնելը

Դիդա՛նե գոլհա

دیدن گلها

Հաճելի

Լեզզա՛թբա՛խշ

لذت بخش

 

***

Արմենը և Ռամինը կանգնած են կրպակի մոտ : Միասին ունկնդրենք նրանց երկխոսությունը:

 

آرمن – گلهای ایران در اروپا ؟ 

Գոլհայե Իրան դա՛ր օրուփա?

Արմեն.«Իրանի ծաղիկները Եվրոպայո՞ւմ»

رامین – بله . ایران یک پایانه ی بزرگ گل دارد . 

Բա՛լե,Իրան յեք փայանեյե բոզորգ գոլ դարա՛դ.

Ռամին.Այո, Իրանը ծաղկի  մի մեծ տերմինալ ունի.

آرمن - یعنی ایران به کشورهای دیگر گل صادر می کند ؟ 

Յաանի Իրան բե քեշվա՛րհայե դիգա՛ր գոլ սադեր միքոնա՛դ?

Արմեն.Այսինքն Իրանը  ծաղիկ է արտահանո՞ւմ այլ երկրներ:

رامین – بله . ایران به کشورهای نزدیک و همچنین اروپا و افریقا گل صادر می کند . 

Բաալե ,Իրան բե քեշվա՛րհայե նա՛զդիք վա՛ համչենին օրուփա և Աֆրիղա գոլ սադերի միքոնա՛դ.

Ռամին.Այո ,Իրանը ծաղիկ է արտահանում մոտակա երկրներ ,ինչու չէ նաև Եվրոպա և Աֆրիկա:

آرمن – جالب است . من فکر می کردم ایران فقط نفت صادر می کند . 

Ջալեբ ա՛սթ, մա՛ն ֆեքր միքա՛րդա՛մ Իրանը ֆա՛ղաթ նա՛վթ սադեր միքոնա՛դ.

Արմեն.Հետաքրքիր է. ես կարծում էի ,որ Իրանը միայն նավթ  է արտահանում:

رامین – نه نه . این طور نیست . ایران کشور بزرگ و ثروتمندی است.

Նա՛,նա՛,ինթոր նիսթ.Իրան քեշվա՛րե բոզորգ վա սերվա՛թմա՛նդի աս՛թ.

Ռամին.Ոչ,ոչ ,այդպես չէ, Իրանը մեծ ու հարուստ երկիր է:

آرمن - کدام شهرهای ایران مرکز گل هستند ؟ 

Քոդա՛մ շա՛հրհայե Իրան մա՛րքա՛զե գոլ հա՛սթա՛նդ?

Արմեն.Իրանի ո՞ր քաղաքներն են ծաղկի կենտրոններ:

رامین – تهران ، اصفهان ، شیراز ، کاشان ، محلات و چند شهر دیگر .

Թեհրան,Էսֆա՛ֆան, Շիրազ, Քաշան, Մա՛հա՛լաթ վա՛ չա՛նդե շահրե դիգա՛ր.

Ռամին. Թեհրանը, Սպահանը,  Շիրազը, Քաշանը, Մահալլաթը և մի քանի այլ քաղաքներ:

آرمن - پس در تهران هم مزرعه گل هست ؟ 

Փա՛ս դա՛ր Թեհրան հա՛մ մա՛զրաեյե գոլ հա՛սթ ?

Արմեն.Ուրեմն Թեհրանում էլ ծաղկի ագարակ կա՞:

رامین - بله . دوست پدرم در جنوب تهران یک مزرعه ی بزرگ گل دارد

Բա՛լե, դուսթե փեդա՛րա՛մ դա՛ր ջոնուբե Թեհրան յեք մա՛զրաեյե բոզորգե գոլ դա՛րա՛դ.

Ռամին.Այո հայրիկիս ընկերը Թեհրանի հարավային հատվածում ծաղկի մեծ ագարակ ունի:

آرمن - چه گلهایی درآنجا هست ؟

Չե գոլհայի դա՛ր անջա հա՛սթ?

Արմեն. Ինչ ծաղիկներ կան այնտեղ:

رامین – گلهای بسیار زیادی در آنجا هست . مثل رز ، لاله ،‌داوودی ، مریم . نرگس . گلایل

Գոլհայե բեսիար զիադի դա՛ր անջա հա՛սթ,մեսլե ռոզ, լալե,դավուդի, մարյամ ,նա՛րգես, գլայոլ .

Ռամին.Բազում ծաղիկներ կան այնտեղ,ինչպես վարդ, կակաչ,քրիզանթեմ, բրաբիոն(ազատուկ), նարգիս և թրաշուշան:

آرمن - عالی است . 

Ալի աս՛թ.

Արմեն.հրաշալի է:

رامین - من یک روز به آنجا می روم . 

Մա՛ն յեք ռուզ բե անջա միրա՛վա՛մ.

Ռամին.Ես մեկ օր կգնամ այնտեղ:

آرمن - چه خوب . دیدن گلها لذت بخش است

Չե խուբ, դիդա՛նե գոլհա լեզզա՛թ բա՛խշ ա՛սթ.

Արմեն.Ինչ լավ: Ծաղիկների տեսնելը հաճելի է:

 

 

Հարգելի ունկնդիրներ առաջարկում ենք մեկ անգամ ևս ուկնդրել Արմենի և Ռամինի երկխոսությունն առանց թարգմանության:

آرمن – گلهای ایران در اروپا ؟ 

Գոլհայե Իրան դա՛ր օրուփա?

رامین – بله . ایران یک پایانه ی بزرگ گل دارد . 

Բա՛լե,Իրան յեք փայանեյե բոզորգ գոլ դարա՛դ.

آرمن - یعنی ایران به کشورهای دیگر گل صادر می کند ؟ 

Յաանի Իրան բե քեշվա՛րհայե դիգա՛ր գոլ սադեր միքոնա՛դ?

رامین – بله . ایران به کشورهای نزدیک و همچنین اروپا و افریقا گل صادر می کند . 

Բաալե ,Իրան բե քեշվա՛րհայե նա՛զդիք վա՛ համչենին օրուփա և Աֆրիղա գոլ սադերի միքոնա՛դ.

آرمن – جالب است . من فکر می کردم ایران فقط نفت صادر می کند . 

Ջալեբ ա՛սթ, մա՛ն ֆեքր միքա՛րդա՛մ Իրանը ֆա՛ղաթ նա՛վթ սադեր միքոնա՛դ.

رامین – نه نه . این طور نیست . ایران کشور بزرگ و ثروتمندی است.

Նա՛,նա՛,ինթոր նիսթ.Իրան քեշվա՛րե բոզորգ վա սերվա՛թմա՛նդի աս՛թ.

آرمن - کدام شهرهای ایران مرکز گل هستند ؟ 

Քոդա՛մ շա՛հրհայե Իրան մա՛րքա՛զե գոլ հա՛սթա՛նդ?

رامین – تهران ، اصفهان ، شیراز ، کاشان ، محلات و چند شهر دیگر .

Թեհրան,Էսֆա՛ֆան, Շիրազ, Քաշան, Մա՛հա՛լաթ վա՛ չա՛նդե շահրե դիգա՛ր.

آرمن - پس در تهران هم مزرعه گل هست ؟ 

Փա՛ս դա՛ր Թեհրան հա՛մ մա՛զրաեյե գոլ հա՛սթ ?

رامین - بله . دوست پدرم در جنوب تهران یک مزرعه ی بزرگ گل دارد

Բա՛լե, դուսթե փեդա՛րա՛մ դա՛ր ջոնուբե Թեհրան յեք մա՛զրաեյե բոզորգե գոլ դա՛րա՛դ.

آرمن - چه گلهایی درآنجا هست ؟

Չե գոլհայի դա՛ր անջա հա՛սթ?

رامین – گلهای بسیار زیادی در آنجا هست . مثل رز ، لاله ،‌داوودی ، مریم . نرگس . گلایل

Գոլհայե բեսիար զիադի դա՛ր անջա հա՛սթ,մեսլե ռոզ, լալե,դավուդի, մարյամ ,նա՛րգես, գլայոլ .

آرمن - عالی است . 

Ալի աս՛թ.

رامین - من یک روز به آنجا می روم . 

Մա՛ն յեք ռուզ բե անջա միրա՛վա՛մ.

آرمن - چه خوب . دیدن گلها لذت بخش است

Չե խուբ, դիդա՛նե գոլհա լեզզա՛թ բա՛խշ ա՛սթ.

 

 

 

Արմենը և Ռամինը մեկ հատ թերթ են գնում  կրպակից ու քայլում են դեպի իրենց տուն:Ճանապարհին  խոսում են Իրանում ծաղկաբուծության մասին: Ռամինը Արմենին ասում է,որ Իրանում կան Գարուն ,ամառ,աշուն ձմեռ չորս եղանակները:Իրանի որոշ տարածքներում հատկապես հարավային հատվածում օդը շատ տոթ է: Մինչդեռ լեռնային շրջաններում շատ ցուրտ: Բնակլիմայական բազմազանության բերումով Իրանում  կա տարատեսակ ծաղիկների աճեցնելու հնարավորություն: Այդիսկ պատճառով Իրանը ծաղիկն ու բույս է արտահանում: Արմենը և Ռամինը պայմանավորվում են մեկ օր գնալ Պարուն Խորրամիի ծաղկի ագարակը : Պարոն Խորրամին Ռամինի հոր ընկերն է և Թեհրանի հարավային հատվածում ծաղկի ագարակ ունի: Նա ծաղիկների մի մասը արտահանում է այլ երկրներ ,իսկ մի մասն էլ վաճառում է ներքին շուկաներում: