7月 10, 2016 14:49 Asia/Tokyo

今週の金曜広場もお楽しみください。

芝田

さて、上野さん、1ヶ月間続いたラマザーン・断食月が終わりましたよね。

上野

はい、終わりましたね。

芝田

個人的には、ラジオ日本語の放送時間の変更に伴って、出勤時間が変更になったりしたので、そちらに気をとられていたせいか、あっという間に1ヶ月が過ぎて、ラマザーン月が終わってしまったような気がしています。さて、このラマザーン月については、たくさんのリスナーの方からコメントを頂いています。

 

●リスナーより

「6月22日が夏至でした。岡山では、雲の切れ間からきつい日差しがあり、30度になっていました。テヘランはもっと暑いようですね。ラマザンの断食月がたいへんしんどいことでしょう」

 

「今年のラマダーンは、一日の断食時間が長いようですね。皆さんには毎年のことでしょうが、日本人の感覚からすると修行です」

 

●ラジオより

芝田

さて、このラマザーン月、イスラム教徒は、日の出から日没まで、全くのの飲まず食わずで過ごします。ガラガニ課長は、先日のラジオ日誌で、初めのうちは辛いが、だんだん慣れてくると言っていました。この1ヶ月は、昼の間はレストランなどが閉まっていて、人々の生活のリズムも普段の月とは違いますよね。一番の特長は、スポーツの試合が9時過ぎから行われることです。9時過ぎというと、日本人の感覚からいうと、少し遅すぎる気がするのですが、1日の断食を終えた後に、となると、そのような時間になりますよね。昨日はテヘランで男子バレーの試合があったのですが、終わったのは夜の12時でした。

上野

たしかにラマザーン月には、活動が日没後になるので、生活が夜にずれ込みますね。

芝田

ラマザーン月の1ヶ月は、プールや映画館が夜中まで営業しているそうです。先日は、宗教施設の巡礼者のことを考え、地下鉄が夜中の3時まで走っていたと聞きました。そんな1ヶ月が終わり、明日からは普通の日常に戻ります。

 

●リスナーより

「イランにもクックパッドのような料理サイトはありますか?」

というご質問です。

 

●ラジオより

芝田

上野スタッフは、イランの料理サイトを見て、何かを作ったりしたことはありますか?

上野

何度かやってみたことがありますが、イラン料理もどき、にしかなりませんね。イラン料理は実際食べてみないとわからないので、レシピだけではどんな料理が出来上がるのか想像がつきにくいのではないでしょうか。

芝田

ラジオ日本語の番組でも、イランの食文化、という番組がありますよね。あの番組の翻訳を担当されているのは上野さんですよね。何か、日本と違う特長など、感じたことがあったら、教えてください。

上野

私は今でもまともにイラン料理が作れないのですが、イラン料理自体はそれなりに食べているので、ああこういう風に作るのかと思いながら訳していました。材料も、日本だと2人分とか4人分とかで載っていますが、イランは結構大人数仕様ですよね。芝田アナは、イラン料理作られますよね?

芝田

そうですね。6人分、10人分と、日本ではありえない人数用で書いてあります。ところで上野さん、私は先日、イランの煮込み料理、アーブグーシュト専用の壷を買いました。この壷で煮るととてもおいしくできると聞いたので、早速購入してみたんです。そうしたら、その壷はすぐには使えないということでした。まず購入後に24時間、塩水につけて、それをよくぬるま湯で洗い、よく乾かしてから、まずは牛乳をそれで沸かして飲んでみなさい、ということでした。

牛乳が塩っぽかったら、よく洗えていない、あるいは乾かせていない、ということなのでしょうか。いずれにせよ、使うまでの準備が大変です。サーベリースタッフに話したところ、イランでは、新しい鍋などを買うと、イラン人はそれで牛乳を沸かすそうです。さて、今度この壷でアーブグーシュトを作ってみるので、みんなで食べましょう。

 

●リスナーより

「イランの気象情報では、湿度や風速なども予報されるのですか?日本の最高、最低気温では、小数点以下一桁までを表示していますが、イランでも同じでしょうか?」

 

●ラジオより

芝田

さて、上野さんは最近日本に帰国していましたよね。天気予報もちろん、気にして利用しされたことと思います。

上野

いつか日本に帰ったときに、空き時間に空港のそばにある成田山に行こうとしたのですが、外は土砂降りで、傘も持っておらず、断念したことがあります。そこでああこの国は雨が多い国だったんだと思い出しました。イランで暮らしていると、本当に雨が降らないので、よっぽどのことがなければ雨に降られるということもなく、傘を持って出かける習慣が抜けてしまっているんですね。

芝田

上野さんは、イランの天気予報は利用しますか?

上野

インターネットで時々確認しますね。でもイランはだいたい空を見れば、その日雨が降るかどうかわかります。気温もだいたい体感で、今日は40度超えているな、とかわかりますよね。

芝田

確かに、40度を超える日は、からっとしている中でも、空気が暑いですよね。私はいつだったか、帰国したときに、日本の天気予報の正確さ、細かさに驚いたことがありました。それだけ、イランでは大雑把な感じがしたのかもしれません。イランの気温は小数点以下までいうことはほとんどないと思います。湿度や風速も出ますが、湿度については、このところ、一桁の日もあったりして、びっくりします。

 

●リスナーより

「初めて報告書を送ります。先月、イランからの来客があり、それに備えて昔の趣味を思い出し、予備知識を得ようと貴局を聞いたことがきっかけでした。これからも定期的に拝聴し、日本では得られにくい世界の情報を得ようと思いました」

芝田

イランからのお客様、そして昔の趣味、短波放送のことでしょうか。その2つの偶然が重なって、ラジオ日本語の放送を聴いてくださったとのことでした。お便りには、日本では報道されにくいアジアとイランのかかわりを知ることができました、とありました。日本とイランは同じアジアの国ですが、東と西の端にあり、アジア諸国の中では、どうしてもなじみの薄い国ですよね。ところで上野さん、イラン人にとって、最もなじみの深い国、どこだと思いますか?

上野

どこでしょう?人によっても違うと思いますが。

芝田

あくまでも、私の知り合いのイラン人に聞いてみた範囲の結果ですが、実は、トルコなんだそうです。私は言語も共通のアフガニスタンかな、と思いましたが、それよりも、トルコ側の方が近く、親しみを感じるのだそうです。

上野

意外ですね。でも国境を接した隣の国なので共通性があるでしょうし、ありえますよね。とはいえ、イラン人でも日本に関わっていた人は、同じアジアの国として日本との共通性を見出す人もいますよね。まあでも、日本にとってイランはまだまだ遠い国ですね。