জানুয়ারি ২০, ২০১৮ ১৯:৫৬ Asia/Dhaka

পাঠক! ফার্সি ভাষা শিক্ষার আসর, 'ফার্সি ভাষা মিষ্টি ভাষা'র আজকের আয়োজনে আপনাদের স্বাগত জানাচ্ছি। আশা করছি আপনারা প্রত্যেকে ভালো আছেন।

ইরানে অধ্যয়নরত বিদেশী ছাত্র মোহাম্মাদ আজ তার মায়ের জন্য উপহার কিনবে। মোহাম্মাদের দেশে এখন আবহাওয়া ঠান্ডা, তাই সে তার মায়ের জন্য একটি চামড়ার ওভারকোট অথবা ব্যাগ ও হাতমোজা কেনার কথা ভাবে। মোহাম্মাদ শুনেছে, ইরানে চামড়ার তৈরি ভালো ভালো জিনিস পাওয়া যায়। মোহাম্মাদের বন্ধু রমিনের একটি সুন্দর চামড়ার ওভারকোট আছে। মোহাম্মাদ প্রথমে ভেবেছিল, এটি ইরানী ওভারকোট নয়। কিন্তু রমিন যখন তাকে বোঝালো যে, ইরানের একটি রপ্তানি পণ্য হচ্ছে চামড়া এবং ইরানী চামড়ার তৈরি জিনিসের মান অত্যন্ত ভালো, তখন সে চামড়ার তৈরি পোশাকের একটি দোকানে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নেয়। কয়েকজনের কাছে জিজ্ঞাসা করে মোহাম্মাদ একটি চামড়ার দোকানে ঢোকে। সেখানে সে ওভারকোট, ব্যাগ ও জুতা দেখতে থাকে। ওভারকোটগুলোর দাম এর গায়ে লাগানো আছে, কিন্তু মোহাম্মাদের কাছে এগুলো অনেক বেশী দামী মনে হয়। সে এ ব্যাপারে বিক্রেতার সাথে কথা বলে। তাদের মধ্যে কী কথা হলো তা শোনার আগে চলুন ফার্সি শব্দগুলোর অর্থ জানা যাক।

ببخشید - آقا - قیمت - چه قدر ؟ پالتو - کیف - کفش - دستکش - چرم - چرمی - 200 هزار - تومان - گران - طبیعی - فروشگاه - حتی - محصول - کجا - مشهد - البته - آنها تولید می کنند - شهر- چند شهر دیگر - خوب - 50 هزار - بسیار - قشنگ - برای من - دیگر - طرف - سمت - چپ - من می خواهم - شما می خواهید - رنگ - مشکی - قهوه ای - متشکرم .

দুঃখিত। জনাব। দাম। কত? ওভারকোট। ব্যাগ। জুতা। হাতমোজা। চামড়া। চামড়ার তৈরি। দুই লাখ। তুমান, এটি ইরানী মূদ্রার নাম। দামী। স্বাভাবিক বা আসল। দোকান। এমনকি। পণ্য। কোথায়। মাশহাদ। অবশ্য। তারা তৈরি করে। শহর। আরো কয়েকটি শহর। ভালো। ৫০ হাজার। অনেক। সুন্দর। আমার জন্য। অন্য বা আরো। পক্ষ। দিকে। বাম। আমি চাই। আপনি চান। রং। কালো। খয়েরি রংয়ের। ধন্যবাদ।

এবারে চলুন দেখা যাক চামড়ার পণ্য বিক্রেতার সাথে মোহাম্মাদের কী কথা হলো, তা শোনা যাক।

 

محمد - ببخشید آقا ، قیمت این پالتوی چرم چه قدر است ؟ 200 هزار تومان ؟فروشنده - بله . قیمت آن 200 هزار تومان است . محمد - گران است . این پالتو از چرم طبیعی است ؟ فروشنده - بله . تمام پالتوها و کیف و کفش های این فروشگاه از چرم طبیعی هستند . حتی دستکش ها . محمد - این چرمها محصول کجا هستند ؟فروشنده - مشهد . البته چند شهر دیگر ایران نیز چرم تولید می کنند . چرم ایران خیلی خوب است . محمد - ببخشید ، قیمت این کیف چه قدر است ؟ فروشنده - 50 هزار تومان . محمد - بسیار قشنگ است . اما برای من گران است . فروشنده - کیف و کفش های دیگری هم داریم . بفرمایید این طرف ، سمت چپ . محمد - این کیف و دستکش بسیار زیبا هستند . اینها را می خواهم . فروشنده - بله ، حتما" . رنگ مشکی می خواهید یا قهوه ای ؟محمد - رنگ قهوه ای خوب است . متشکرم

 

(দোকানের দরজা খোলা ও বন্ধ করা এবং মানুষের পায়ের শব্দ)

মোহাম্মাদ : দুঃখিত জনাব, এই চামড়ার ওভারকোটটির দাম কত? দুই লাখ তোমান?বিক্রেতা : জ্বী। ওটির দাম দুই লাখ তোমান।মোহাম্মাদ : অনেক দামী। এই ওভারকোটটি কী আসল চামড়ার তৈরি?বিক্রেতা : জ্বী। এই দোকানের সকল ওভারকোট, ব্যাগ ও জুতা আসল চামড়ার তৈরি। এমনকি হাতমোজাগুলিও।মোহাম্মাদ : এই চামড়াগুলো কোথা থেকে আসে?বিক্রেতা : মাশহাদ থেকে। অবশ্য ইরানের আরো কয়েকটি শহরেও চামড়া উৎপাদিত হয়। ইরানী চামড়া অত্যন্ত ভালো।মোহাম্মাদ : মাফ করবেন, এই ব্যাগটির দাম কতো?বিক্রেতা : পঞ্চাশ হাজার তুমান।মোহাম্মাদ : ব্যাগটি অত্যন্ত সুন্দর। তবে আমার জন্য একটু বেশী দামী।বিক্রেতা : আমাদের এখানে আরো অনেক ব্যাগ ও জুতা আছে। এদিকে আসুন। বা দিকে।মোহাম্মাদ : এই ব্যাগ ও হাতমোজাটি বেশ সুন্দর। আমি এগুলো নিতে চাই।বিক্রেতা : জ্বী, অবশই। কালো রংয়ের চান, নাকি খয়েরি রংয়ের?মোহাম্মাদ : খয়েরি রংয়েরটাই ভালো। ধন্যবাদ।

পাঠক! মোহাম্মাদের সাথে দোকানদারের কী কথা হলো, আশা করি তা বুঝতে পেরেছেন। মোহাম্মাদ ঐ সুন্দর ব্যাগ ও হাতমোজাটি পছন্দ করে। এগুলোর দাম ছিল অনেক সস্তা এবং একটি ওভারকোটের চেয়ে অনেক কম। ওগুলো কেনার সময় দোকানদার তাকে জানায়, ইরানী চামড়ার তৈরি ওভারকোট, ব্যাগ, জুতা ও হাতমোজাসহ আরো কিছু পণ্য বিদেশে রপ্তানি হয়। ইরানের চামড়া উৎপাদনকারী কোম্পানীগুলো সরাসরি চামড়াও রপ্তানি করে থাকে। ইরানী চামড়ার তৈরি পন্যের মান ভালো হওয়ার কারণে এগুলোর চাহিদা অনেক বেশী। ইরানে চামড়া ও চামড়াজাত শিল্প একটি ক্ষুদ্র শিল্প হিসেবে পরিচিত হলেও এ থেকে অনেক বৈদেশিক মূদ্রা অর্জিত হয়। তো পাঠক! দেখতে দেখতে ফার্সি শেখার এ সপ্তার আসরের সময়ও ফুরিয়ে এসেছে। আগামী সপ্তায় আবারো কথা বলার আশা রইল। #

পার্সটুডে/নাসির মাহমুদ/আবু সাঈদ/২০