Bahasa Persia untuk Anda 14
Tentu Anda masih ingat, pada pertemuan lalu kita telah mengikuti Muhammad yang sedang pergi ke Bundaran Enqelab untuk membeli buku.
Kini, kita akan mengikuti Muhammad dan seorang teman sekelasnya, Hamid ke Pasar Besar Tehran. Pasar ini sangat kuno dan terletak di kawasan selatan Tehran. Tujuan Muhammad untuk mengunjungi pasar ini bukanlah untuk berbelanja, melainkan untuk melihat-lihat pasar yang kuno dan bersejarah panjang ini. Kini marilah kita ikuti percakapan Muhammad dan Hamid selama di Pasar Besar Tehran. Kini, marilah kita ikuti percakapan Muhammad dan Hamid selama di Pasar Besar Tehran. Namun seperti biasa, sebelumnya marilah kita dengarkan kata-kata berikut ini. Dengarkanlah dengan cermat dan tirukanlah kata-kata berikut.
[ulangi dua kali]
Bazar |
بازار | Pasar |
In |
این | Ini |
Qadimi |
قدیمی | tua, kuno |
Si-sad |
سی صد | Tiga ratus |
Sal |
سال | Tahun |
Qabl |
قبل | Sebelum, yang lalu |
Inja |
اینجا | Di sini |
Bazar Tehran |
بازار تهران | Pasar Tehran |
Che jaleb |
چه جالب | Alangkah menariknya |
Eshmesh |
اسمش | Namanya |
Mardum |
مردم | Masyarakat |
Migan |
می گویند | Mereka mengatakan |
Bazar buzurg |
بازار بزرگ | Pasar Besar |
Kheili |
خیلی | Sangat |
Hast |
هست | Ada |
Furushgah |
فروشگاه | Toko |
Hame chi |
همه چی | Semuanya |
Khub |
خوب | Baik |
Arzun |
ارزان | Murah |
Rahru |
راهرو | Koridor |
Barik |
باریک | Sempit |
Saqf |
سقف | Atap |
Buland |
بلند | Tinggi |
Baram |
برایم | Untuk saya |
Jalebe |
جالبه | Menarik |
Man fikr mikunam |
می فکر می کنم | Saya pikir |
Hamishe |
همیشه | Selalu |
Shulugh |
شلوغ | Ramai |
Shahr-ha |
شهر ها | Kota-kota |
Shahr |
شهر | Kota |
Dige |
دیگر | Lagi |
Bazar qadimi |
بازار قدیمی | Pasar tua |
Una daran |
آنها دارند | Mereka memiliki |
Hame |
همه | Semua |
Hame Shahr-ha |
همه شهر ها | Semua kota |
Saya harap, anda telah mendengarkan dengan baik kata-kata tadi dan mengulangi serta mencatatnya. Kini, marilah kita mendengarkan percakapan antara Muhammad dan Hamid di Pasar Besar Tehran. Tirukanlah dengan baik kata-kata yang mereka ucapkan.
[ulangi dua kali]
Muhammad |
Hamid, saya pikir pasar ini sangat tua. |
Hamid |
Ya, tempat ini sangat tua. Sejak 300 tahun yang lalu. Ini pasar asli Tehran |
Muhammad |
Alangkah menariknya! Namanya apa? |
Hamid |
Warga menyebutnya Pasar Besar. |
Muhammad |
Banyak sekali toko di pasar ini. |
Hamid |
Ya, di sini semua jenis ada, bagus dan murah. |
Muhammad |
Tapi, koridor pasar ini sempit. |
Hamid |
Ya, koridornya sempit dan atapnya sangat tinggi. |
Muhammad |
Ya, di sini semuanya menarik bagi saya. |
Saudara pendengar sekalian, tentu Anda sekalian sudah menyimak percakapan antara Muhammad dan Hamid di Pasar Besar Tehran bukan? Kini, marilah sekali lagi mendengarkan percakapan di antara keduanya, kali ini tanpa terjemahan. Dengarkan dengan cermat dan tirukanlah sefasih mungkin.
[dialog]
Muhammad memandang keramaian orang di pasar itu. Dilihatnya sebuah koridor pasar yang diapit toko-toko baju di kiri-kanannya. Koridor lainnya diapit oleh toko-toko emas, karpet dan masih banyak jenis barang lainnya. Kini, marilah kita dengarkan percakapan antara Muhammad dan Hamid selanjutnya.
[ulangi dua kali]
Muhammad |
Di sini selalu ramai? |
Hamid |
Ya. |
Muhammad |
Kota-kota lain juga memiliki pasar tua? |
Hamid |
Ya, semua kota di Iran memiliki pasar tua. |
Muhammad |
Ya, saya melihatnya. |
Saudara, silahkan mendengarkan percakapan di antara mereka berdua sekali lagi, kali ini tanpa terjemahan. Dengarkan dengan cermat dan tirukanlah sefasih mungkin.
[dialog]