Bahasa Persia untuk Anda (133)
-
Bahasa Persia
Anda tentu masih ingat bahwa Muhammad dan sahabatnya, Said kembali berwisata bersama rombongan ke provinsi Fars dan kota Shiraz. Ramin, teman kuliah Muhammad berasal dari kota Shiraz. Muhammad menelpon Ramin dan memberitahukan keberadaaannya bersama Said di kota ini.
Ramin gembira mendengar berita itu dan mengundang dua temannya tersebut untuk datang ke rumahnya. Rumah ayah Ramin berada di daerah Baba Kuhi, di kota Shiraz. Daerah ini termasuk daerah yang indah dengan rumah-rumahnya yang tua dan besar, lengkap dengan halaman luas yang ditumbuhi pohon-pohon rindang. Keberadaan pohon-pohon di sisi rumah dan bangunan-bangunan tua semakin menambah keasriannya. Muhammad dan Said disambut dengan hangat oleh ayah, ibu dan keluarga Ramin.
Kita simak terlebih dahulu beberapa kosa kata berikut ini:
Aziz | عزیز | Yang terhormat/sebutan akrab |
Khoush amadi | خوش آمدی | Selamat datang |
Bilakhareh | بالاخره | Akhirnya |
Tu amadi | تو آمدی | Kau datang |
Kheili | خیلی | Sangat/banyak |
Zudtar | زودتر | Lebih cepat |
Man dust dashtam biayam | من دوست داشتم بی آیم | Saya ingin datang |
Khudat | خودت | Dirimu |
Tu midani | تو می دانی | Kau tahu |
Sargarm | سرگرم | Sibuk |
Dars | درس | Pelajaran |
Mutalaeh | مطالعه | Belajar |
Malum ast | معلوم است | Jelas |
Tu khandeh-i | تو خوانده ای | Kau sudah membaca |
Farsi | فارسی | Persia |
Tu suhbat mikoni | تو صحبت می کنی | Kau berbicara |
Man khoush halam | من خوش حالم | Saya senang |
Dubareh | دو باره | Kembali/lagi |
In dafeh | این دفعه | Kali ini |
Tu bayad bemani | تو باید بمانی | Kau harus tinggal |
Tu mimani | تو می مانی | Kau tinggal |
Didan | دیدن | Melihat |
Khanevadeh-at | خانواده ات | Keluargamu |
Khoush be halat | خوش به حالت | Beruntung sekali kau |
Che shahr-e zibai! | چه شهر زیبایی | Kota yang indah! |
Takht-e Jamshid | تخت جمشید | Takht-e Jamshid |
Aramgah | آرامگاه | Makam |
Hafez | حافظ | Hafez |
Saadi | سعدی | Saadi |
Shah Cheragh | شاه چراغ | King of the Light |
Ma bazdid kardim | ما بازدید کردیم | Kami sudah melihat/mengunjungi |
Kami | کمی | Sedikit |
Tu ashna shodeh-i | تو آشنا شده ای | Kau sudah mengenal |
Man fekr mikardam | من فکر می کردم | Saya dulu mengira |
Man dideh-am | من دیده ام | Saya melihat |
Tu mibini | تو می بینی | Kau melihat |
Tu bekhahi bebini | تو بخواهی ببینی | Kau ingin melihat |
Agar | اگر | Jika |
Tu mimani | تو می مانی | Kau tinggal |
Tu bayad bemani | تو باید بمانی | Kau harus tinggal |
Didani | دیدنی | Menarik |
Jaha-ye didani | جا های دیدنی | Tempat-tempat menarik |
Bozorg | بزرگ | Besar |
Moddati | مدتی | Sementara waktu |
Vaqean | واقعا | Sungguh |
Hamintour ast | همیطور است | Demikianlah |
Ostan | استان | Provinsi |
Az nazar | از نظر | Dari pandangan |
Eqtesadi | اقتصادی | Ekonomi |
Elmi | علمی | Ilmiah |
Tarikhi | تاریخی | Sejarah |
Farhang | فرهنگ | Budaya |
Honar | هنر | Seni |
Sanati | صنعتی | Industri |
Pishrafteh | پیشرفته | Maju |
Hamin gouneh | همی گونه | Demikianlah |
Daneshgah | دانشکاه | Universitas |
Oloum-e pezeshki | علوم پزشکی | Ilmu kedokteran |
Shast | شصت | Enam puluh |
Sal | سال | Tahun |
Qedmat | قدمت | Usia/lama sesuatu |
Reshteh | رشته | Jurusan |
Besyar-i | بسیاری | Banyak |
Tadris mishavad | تدریس می شود | Diajarkan |
Kini kita simak percakapan Muhammad, Said dan Ramin berikut ini:
Ramin |
Muhammad, selamat datang. Akhirnya kau datang ke Shiraz. |
Muhammad |
Iya. Saya ingin sekali datang ke Shiraz lebih cepat. Tapi kau sendiri tahu bahwa aku sibuk belajar. |
Said |
Iya. Jelas, kau belajar dengan baik, sebab kau berbicara bahasa Persia dengan baik. |
Ramin |
Said, saya senang bertemu denganmu kembali di Shiraz. Kali ini kau harus lebih lama tinggal di Shiraz. |
Said |
Saya senang sekali bertemu denganmu dan keluargamu. |
Muhammad |
Beruntung sekali kau, Ramin. Indah sekali kotamu. Kami sudah melihat Takht-e Jamshid, makam Hafez, Saadi dan Shah Cheragh. |
Ramin |
Jadi, kau sudah sedikit mengenal Shiraz. |
Muhammad |
Sebelumnya saya mengira sudah melihat banyak tempat di Shiraz. |
Ramin |
Tidak. Jika ingin melihat semua tempat di Shiraz, kau harus tinggal untuk sementara waktu di kota ini. |
Said |
Artinya, Shiraz sedemikian besar dan menarik untuk dilihat? |
Ramin |
Memang begitu. Dari sisi ekonomi, ilmiah, sejarah, seni dan budaya di Iran, provinsi Fars sangat penting. |
Muhammad |
Provinsi Isfahan sangat maju dari segi keilmuan dan industri. Apakah provinsi Shiraz juga seperti itu? |
Ramin |
Iya. Universitas Ilmu Kedokteran Shiraz sudah berumur 60 tahun dan banyak cabang [keilmuan] yang diajarkan di universitas ini. |
Kita ikuti lagi percakapan tadi tanpa menyertakan terjemahnya.
[dialog]
Seperti dikatakan Ramin, Universitas Ilmu Kedokteran Shiraz sudah dikenal di Iran bahkan di luar negeri. Selain ilmu-ilmu kedokteran, perguruan-perguruan tinggi Shiraz juga mengajarkan berbagai cabang keilmuan seperti teknik dan ilmu humaniora. Mereka asyik terlibat dalam pembicaraan yang hangat. Rencananya, esok hari mereka akan mengunjungi Taman Eram dan kebun jeruk Qevam.
Ibu Ramin menyuguhkan makan yang lezat untuk tamu-tamunya. Menu makan hari itu adalah Fesenjan, satu masakan khas Iran. Namun Fesenjan kali ini berbeda rasanya dengan apa yang biasa dimakan oleh Muhammad di Tehran. Setelah makan, mereka menikmati hidangan buah-buahan dengan teh hangat di halaman rumah.