Bahasa Persia untuk Anda (173)
Pada kesempatan kali ini, kami ingin mengajak Anda mengenal Taman Nasional Golestan. Saat ini, Muhammad dan Ramin dalam perjalanannya ke provinsi Golestan bersama teman mereka Sadegh menuju Taman Nasional Golestan.
Taman Nasional Golestan atau hutan Golestan merupakan kawasan lindung yang berada di timur provinsi Golestan dan barat provinsi Khorasan Utara. Taman nasional ini termasuk taman nasional paling tua yang tercatat sebagai hutan lindung dan satu dari taman alam paling besar di Iran. Taman Nasional Golestan menjadi tempat tinggal luar biasa dari kehidupan bebas, dimana ada sekitar 1.350 tumbuhan dan 302 jenis hewan Iran yang hidup di sini.
Taman nasional ini memiliki luas sekitar 900 kilometer persegi dengan air terjun, sungai dan sejumlah mata air. Menariknya, seperdelapan dari tumbuhan, seperti jenis burung dan lebih dari 50 persen jenis hewan mamalia Iran berada di taman nasional ini.
Macan tutul, beruang coklat dan babi hutan merupakan mamalia besar yang hidup di taman ini. Sebagian besar taman ini, dikarenakan luasnya, memiliki letak geografi dan jaraknya dengan kota-kota besar yang masih murni dan belum tersentuh. Di tengah hutan lebat dan besar ini ada jalan yang menghubungkan kota Gorgan ke Mashad. Banyak musafir yang hendak menziarahi Imam Ridha as ke Mashad memilih jalur Gorgan-Mashad dikarenakan keindahan jalan ini.
Muhammad dan Ramin bersama Sadegh tengah berada di Taman Nasional Golestan. Sebelum mendengarkan percakapan mereka, simak kata-kata kunci dan terjemahannya sebagai berikut:
Jadeh | جاده | Jalan |
Ziba | زیبا | Indah |
Janggal | جنگل | Hutan |
Sar sabz | سر سبز | Hijau |
Anbuh | انبوه | Lebat |
Park | پارک | Taman |
Taqriban | تقریبا | Kira-kira |
Rusta | روستا | Desa |
Tangrah | تنگراه | Tangrah (nama sebuah desa) |
An agaz mishavad | آن آغاز می شود | Itu akan dimulai |
Qadimi tarin | قدیمی ترین | Paling tua |
Park Melli | پارک ملی | Taman Nasional |
Be nazar miresad | به نظر می رسد | Tampaknya |
Inja | اینجا | Di sana |
Tabii | طبیعی | Alami |
Qadimi | قدیمی | Lama/tua |
Hatman | حتما | Pasti |
Heivan | حیوان | Hewan |
Heivanat | حیوانات | Hewan-hewan |
Mokhtalef | مختلف | Beragam |
Anha zendegi mikonand | آنها زندگی می کنند | Mereka hidup |
Anva | انواع | Macam-macam |
Gouneh-ha | گونه ها | Jenis-jenis |
Giyah | گیاه | Tumbuhan |
Giyahi | گیاهی | Tumbuh-tumbuhan |
Vujoud darad | وجود دارد | Ada |
Kheili | خیلی | Sangat |
Bozorg | بزرگ | Besar |
Hamin tour ast | همینطور است | Demikianlah |
900 | نهصد | Sembilan ratus |
Kilometr morabba | کیلومتر مربع | Kilometer persegi |
Masahat | مساحت | Luas |
Didani | دیدنی | Menarik |
Vasat | وسط | Di tengah |
An migzarad | آن می گذرد | Melewati |
Mohit-e zist | محیط زیست | Lingkungan hidup |
Mantaqe | منطقه | Daerah |
Tasir | تاثیر | Pengaruh |
Manfi | منفی | Negatif |
Dorost ast | درست است | Benar |
Rudkhane | رودخانه | Sungai |
Abshar | آبشار | Air terjun |
Aq Su | آق سو | Aq Su (nama daerah di Provinsi Golestan) |
Abshar janggal-e Golestan | آبشار جنگل گلستان | Air terjun hutan Golestan |
Ertefa 70 | ارتفاع 70 | Ketinggian tujuh puluh |
Metr | متر | Meter |
Maruf | معروف | Terkenal |
Jari ast | جاری است | Mengalir |
Emshab | ام شب | Malam ini |
Ma bemanim | ما بمانیم | Kita tinggal |
Khatar | خطر | Bahaya |
Vahshi | وحشی | Liar |
An tahdid mikonad | آن تحدید می کند | Itu mengancam |
Mahal | محل | Tempat |
Cherag | چراغ | Lampu |
An roushan ast | آن روشن است | Itu menyala |
Ma mitavanim esterahat konim | ما می توانیم استراحت کنیم | Kita dapat berisirahat |
Khoub ast | خوب است | Baiklah |
Man dust daram bechinam | من دوست دارم بچینم | Saya senang memetik |
Golabi | گلابی | Buah peer |
Janggali | جنگلی | Hutan |
Kini tiba saatnya kita menyimak percakapan antara Muhammad dan Shadegh soal Taman Nasional Golestan.
Muhammad |
Betapa jalan yang indah! Hutan yang hijau dan lebat! |
Sadegh |
Taman dimulai kira-kira setelah desa Tangrah. Di sini taman nasional Iran paling tua. |
Muhammad |
Tampaknya di sini sebuah hutan alami dan tua. Kalau begitu pasti banyak hewan yang hidup di sini. |
Sadegh |
Iya. Ada banyak macam hewan dan jenis tumbuhan di taman ini. |
Muhammad |
Kalau begitu, taman ini sangat besar. |
Sadegh |
Iya. Demikianlah. Taman ini memiliki luas 900 kilometer persegi. |
Muhammad |
Pasti. Hutan ini sangat besar, indah dan menarik. |
Sadegh |
Tapi ada jalan di tengah hutan. Jalan ini berdampak negatif bagi lingkungan hidup di sini. |
Muhammad |
Benar. Apakah sungai dan air terjun juga ada di taman ini? |
Sadegh |
Iya. Air terjun Aq Su dan air terjun hutan Golestan dengan ketinggian 70 meter termasuk air terjun yang terkenal di taman ini. Sungai-sungai juga mengalir di taman ini. |
Muhammad |
Bila malam ini kita tinggal di taman ini, apakah bahaya hewan liar tidak mengancam kita? |
Sadegh |
Tidak. Kita dapat beristirahat di tempat yang lampu-lampunya menyala. |
Muhammad |
Baiklah. Saya senang sekali memetik buah-buah peer hutan. |
Selanjutnya, kita simak kembali percakapan antara Muhammad dan Ramin, tapi kali ini tanpa terjemahan.
[dialog]
Muhammad kemudian menuju sebuah pohon peer hutan dan memetik beberapa buah peer. Buah peer yang dipetik benar-benar sudah matang dan enak. Mereka kemudian pergi ke tengah taman. Di tengah taman banyak pohon yang bersisian dan cabang-cabangnya berkelindan erat, sehingga mencegah masuknya cahaya matahari ke tanah. Agak ke depan ada sebuah sungai yang airnya mengalir dan tampak seseorang dengan tenang duduk sambil memancing ikan. Suara air mengalir dan burung-burung yang saling menyahut di tengah hutan sampai ke telinga.
Muhammad dan teman-temannya berjalan di tengah hutan, tapi perjalanan mereka agak terganggu karena banyak semak-semak. Oleh karenanya, mereka segera kembali. Akhirnya mereka mendekati jalan dan bersama para musafir yang lain yang berada di kemah-kemah dan sedang makan malam dan minum teh. Udara semakin dingin dan tidur di kemah sangat luar biasa. Keesokan harinya mereka ingin berjalan menuju satu dari desa-desa di provinsi Golestan ini.