Bahasa Persia untuk Anda (66)
Dalam seri pelajaran kali ini, kami mengajak Anda untuk mengenal Dr. Mohammad Moein, pakar bahasa dan sastrawan besar Iran. Kamus Bahasa Persia Moein dalam enam jilid merupakan salah satu karyanya yang terkenal. Ia juga menjalin kerjasama ilmiah dengan Professor Dehkhoda, penyusun kamus Dehkhoda, kamus terbesar bahasa Persia.
Sebagian besar aktifitas ilmiah Dr Moein banyak terfokus di bidang penulisan kamus dan revisi naskah kuno sastra Persia. Ia merupakan lulusan pertama yang berhasil meraih gelar doktoral dari Fakultas Bahasa dan Sastra Persia Universitas Tehran. Selain bahasa Persia, Dr Moein juga menguasai bahasa Arab, Perancis, Inggris dan Jerman. Ia juga sempat kuliah di Inggris, AS, Perancis, dan Jerman serta menjadi pengajar di sejumlah universitas. Berkat jasa dan karyanya yang besar di bidang bahasa dan sastra, pemerintah Perancis menganugerahi Dr Moein medali tertinggi di bidang seni dan sastra.
Kebetulan hari ini Muhammad berkunjung ke rumah bapak Mousavi, seorang pengajar bahasa Persia. Ia sudah bertahun-tahun menjadi guru bahasa Persia di tingkat SMA dan termasuk salah satu murid Dr. Moein. Bapak Mousavi merasa gembira sekali saat mengetahui Muhammad kuliah di jurusan sastra Persia. Ia pun lantas bercerita banyak tentang Dr Moein. Nah Saudara, Anda tertarik bukan dengan percakapan mereka berdua? Namun sebelum kita simak percakapan mereka, ada baiknya jika kita pelajari dulu beberapa kosa kata penting berikut ini:
|
Shoma dars mikhanid |
شما درس می خوانید | Anda belajar |
|
Reshteh |
رشته | Jurusan |
|
Adabiyat |
ادبیات | Sastra |
|
Farsi |
فارسی | Persia |
|
Daneshju |
دانشجو | Mahasiswa |
|
Man hastam |
من هستم | Saya (adalah) |
|
Pas |
پس | Kalau begitu |
|
Ostad |
استاد | Guru, professor |
|
Moein |
معین | Moein |
|
Dehkhoda |
دهخدا | Dehkhoda |
|
Shoma mishenasid |
شما می شناسید | Anda mengenal |
|
Farhange Moein |
فرهنگ معین | Kamus Moein |
|
Asar |
آثار | Karya |
|
Doktor |
دکتر | Doktor |
|
Estefadeh |
استفاده | Penggunaan |
|
Estefadeh mikonam |
استفاده می کنم | Saya menggunakan |
|
Albateh |
البته | Tentu saja, sebenarnya |
|
Ketab |
کتاب | Buku |
|
Maqaleh |
مقاله | Makalah |
|
Maqaleh-ha |
مقاله ها | Makalah-makalah |
|
Bes-yari |
بسیاری | Banyak |
|
Bishtar az |
بیشتر از | Lebih dari |
|
Devist |
دویست | Dua ratus |
|
U darad |
او دارد | Dia punya |
|
Man nemidanestam |
من نمی دانستم | Saya tidak tahu |
|
Ostad Dehkhoda |
استاد دهخدا | Professor Dehkhoda |
|
Ishan |
ایشان | Beliau |
|
Hamkari |
همکاری | Bekerjasama |
|
Hamkari mikard |
همکاری می کرد | Dia (telah) bekerjasama |
|
Cheh |
چه | Apa |
|
Kar |
کار | Pekerjaan |
|
Cheh kari? |
چه کاری | Pekerhaan apa? |
|
Loghat nameh |
لغت نامه | Kamus |
|
Loghat nameh Dehkhoda |
لغت نامه دهخدا | Kamus Dehkhoda |
|
Bozorgtarin |
بزرگترین | Terbesar |
|
Nevisandeh |
نویسنده | Penulis |
|
Neveshtan |
نوشتن | Tulisan |
|
Chand sal? |
چند سال | Berapa tahun? |
|
U zahmat keshid |
او زحمت کشید | Ia (telah) berusaha keras |
|
Kushesh kard |
کوشش کرد | Ia (telah) berusaha keras |
|
Keshvar |
کشور | Negara |
|
Digar |
دیگر | Lain |
|
U tadris kard |
او تدریس کرد | Dia (telah) mengajar |
|
Moddati |
مدتی | Beberapa waktu |
|
Amrika |
آمریکا | Amerika |
|
Englestan |
انگلستان | Inggris |
|
Alman |
آلمان | Jerman |
|
Faranseh |
فرانسه | Perancis |
|
Bes-yar khub |
بسیار خوب | Sangat bagus |
Nah saudara kini kita simak bersama percakapan Muhammad dan Bapak Mousavi:
|
Mousavi |
Kamu belajar di jurusan sastra Persia? |
|
Muhammad: |
Iya. Saya mahasiswa sastra Persia. |
|
Mousavi |
Kalau begitu, kamu mengenal Dr. Moein? |
|
Muhammad: |
Iya. Saya menggunakan kamus Moein karya Dr. Moein. |
|
Mousavi |
Sebenarnya, ia juga punya banyak buku dan makalah. Lebih dari 200 makalah. |
|
Muhammad: |
Ini saya tidak tahu. |
|
Mousavi |
Ia bekerjasama dengan Professor Dehkhoda. |
|
Muhammad: |
Untuk kerja apa? Untuk menulis kamus Dehkhoda? |
|
Mousavi |
Iya. Bapak Dehkhoda adalah penulis kamus terbesar bahasa Persia. |
|
Muhammad: |
Berapa tahun Dr Moein berusaha keras untuk menulis kamus Moein? |
|
Mousavi |
Profossor Moein lebih dari 25 tahun berusaha keras untuk (menyusun) kamus Moein. |
|
Muhammad: |
Ia juga mengajar di negara lain? |
|
Mousavi |
Iya. Ia pernah beberapa waktu mengajar di AS, Inggris, Jerman, dan Perancis. |
|
Muhammad: |
Kamus Moein buku yang sangat bagus. |
Saudara seperti biasanya mari kita simak kembali percakapan tadi. Kali ini tanpa terjemah.
[dialog]
Setelah bercerita banyak tentang Dr Moein, bapak Mousavi lantas berbincang-bincang mengenai Prof. Dehkhoda. Prof. Dehkhoda adalah penulis kamus terbesar bahasa Persia. Kamus ini terdiri dari 30 jilid. Ia menulis kamus tersebut hingga akhir hayatnya. Kemudian penulisan kamus itu dilanjutkan oleh Dr. Moein. Kini Kamus Dehkhoda menjadi rujukan utama yang sangat kaya bagi para peneliti.
Dalam menyusun Kamus Moein, Dr Moein juga menggalang kerjasama dengan 400 ahli dan penulisan kamus itu memakan waktu lebih dari 25 tahun. Dr Moein juga dikenal sebagai pakar Leksikologi. Ia banyak memberikan pengabdian besar bagi perkembangan bahasa dan sastra Persia.