Bahasa Persia untuk Anda (68)
Rekan setia, dalam pelajaran sebelumnya kami perkenalkan kepada Anda dua kawasan padang pasir terbesar di Iran: Dasht-e Kavir dan Kavir-e Lout. Kebetulan hari ini, Muhammad dan Ramin kembali melanjutkan perbincangannya seputar kondisi alam kawasan padang pasir dan kehidupan masyarakat di sekitarnya.
Sebagaimana kita ketahui bersama, suhu udara di padang pasir sangat panas. Langkanya air dan minimnya curha hujan, membuat kawasan padang pasir sangat tidak kondusit untuk dijadikan tempat tinggal. Meski demikian, di sekitar kawasan padang pasir di Iran, kita masih bisa menjumpa beberapa kota dan desa. Sebagian besar penduduknya bermatapencaharian sebagai petani kurma dan kacang pistachio. Selain itu, mereka juga dikenal sebagi pengerajin permadani, pembuat gerabah dan keramik, kain tenun, dan sulaman.
Nah saudara, sebelum kita simak langsung kelanjutan dari percakapan Muhammad dan Ramin, kita pelajari bersama beberapa kosa kata penting berikut ini:
Kavir |
کویر | Padang pasir |
Heyvan |
حیوان | Hewan |
Heyvanat |
حیوانات | Hewan-hewan |
Anha zendegi mikonand |
آنها زندگی می کنند | Mereka hidup, mereka tinggal |
Markaz |
مرکز | Pusat |
Tedad |
تعداد | Jumlah |
Tedad kami |
تعداد کمی | Sejumlah kecil |
Geyah |
گیاه | Tumbuhan |
Vujud darad |
وجود دارد | Ada |
Atraf |
اطراف | Sekeliling, sekitar |
Atraf kavir |
اطراف کویر | Sekitar padang pasir |
Mar |
مار | Ular |
Shotor |
شتر | Onta |
Pas |
پس | Kalau begitu |
Mardom |
مردم | Masyarakat |
Anha darand |
آنها دارند | Mereka punya |
Anha hastand |
آنها هستند | Mereka memiliki |
Rousta |
روستا | Desa |
Roustaha |
روستا ها | Desa-desa |
Keshavarz |
کشاورز | Petani |
Keshavarzan |
کشاورزان | Para petani |
Anjam |
انجام | Melakukan |
Anjam karha |
انجام کارها | Melakukan pekerjaan |
Anha estefadeh mikonand |
آنها استفاده می کنند | Mereka menggunakan |
Shahr |
شهر | Kota |
Shahr-ha |
شهر ها | Kota-kota |
Bozorg |
بزرگ | Besar |
Kheyli |
خیلی | Sangat |
Faqat |
فقط | Hanya |
Kerman |
کرمان | Kerman |
Yazd |
یزد | Yazd |
Isfahan |
اصفهان | Isfahan |
Rousta |
روستا | Desa |
Roustaha |
روستا ها | Desa-desa |
Ab |
آب | Air |
Az koja |
از کجا | Dari mana |
Anha miavarand |
آنها می روند | Mereka membawa |
Rah |
راه | Jalan, kanal |
Rah-ha |
راه ها | Jalan-jalan |
Dar qadim |
در قدیم | Di masa lalu |
Zir |
زیر | Bawah |
Zir zamin |
زیر زمین | Bawah tanah |
Anha dorost mikardand |
آنها درست می کردند | Mereka membuat |
Baraye |
برای | Untuk |
Cheh? |
چه؟ | Apa? |
Anha miguyand |
آنها می گویند | Mereka berkata |
Qanat |
قنات | Kanal air bawah tanah |
Keshavarzi |
کشاورزی | Pertanian |
Anha keshavarzi mikonand |
آنها کشاورزی می کنند | Mereka bertani |
Dorost ast |
درست است | Benar |
Hava |
هوا | Udara |
Garm |
گرم | Panas |
Khoshk |
خشک | Kering |
Kam |
کم | Sedikit |
Toufan |
توفان | Topan |
Toufan-e shen |
توفان شن | Badai gurun pasir |
Memari |
معماری | Arsitektur |
Jaleb |
جالب | Menarik, unik |
Chand |
چند | Berapa |
Film |
فیلم | Film |
Man dideh-am |
من دیده ام | Saya melihat |
Khaneh |
خانه | Rumah |
Khaneh-ha |
خانه ها | Rumah-rumah |
Gonbadi |
گنبدی | Berkubah |
Qashang |
قشنگ | Indah |
Kini kita simak bersama percakapan Muhammad dan Ramin:
Muhammad |
Hewan apa saja yang hidup di padang pasir? |
Ramin |
Di tengah padang pasir terdapat sedikit hewan dan tumbuhan. Namun di sekitarnya ada juga binatang seperti onta dan ular. |
Muhammad |
Kalau begitu, penduduk di sekitar padang pasir juga punya onta? |
Ramin |
Iya. Di desa-desa sekitar padang pasir, para petani menggunakan onta untuk melakukan pekerjaannya. |
Muhammad |
Apakah kota-kota di sekitar padang pasir, ada yang besar? |
Ramin |
Tidak. Kota-kota di sana tidak begitu besar. Hanya Kerman, Yazd, dan Isfahan yang besar. |
Muhammad |
Penduduk kota dan desa di sana dari mana memperoleh air? |
Ramin |
Di zaman dulu, mereka membuat kanal-kanal air bawah tanah. |
Muhammad |
Kanal-kanal air itu disebut apa? |
Ramin |
Kanal-kanal itu disebut qanat. Mereka juga bertani dengan menggunakan air qanat. |
Muhammad |
Menurutku hidup di dekat pandang pasir itu susah. |
Ramin |
Iya. Benar. Udaranya panas, kering, air langka, dan terdapat badai gurun pasir. |
Muhammad |
Tapi arsitektur padang pasir sangat menarik. Saya pernah melihat beberapa film tentang arsitektur padang pasir. |
Ramin |
Iya. Rumah-rumah di sana berkubah dan sangat indah. |
Saudara, mari kita simak kembali percakapan Muhammad dan Ramin.
[dialog]
Muhammad dan Ramin tengah berjalan menuju toko. Sambil berjalan, Ramin masih melanjutkan obrolannya tentang padang pasir. Ia juga menceritakan tentang cerita-cerita menarik mengenai gurun pasir. Penduduk di sana sering bercerita tentang kisah orang-orang yang hilang di tengah gurun. Mereka meyakini, tak ada seorang pun yang bisa pergi ke tengah-tengah padang pasir dan kembali dengan selamat dari sana. Di tengah gurun juga sering muncul fatamorgana yang sangat menipu. Ketika dari jauh, terlihat seperti adanya air. Namun ketika didekat, ternyata hanya bayangan uap air. Di tengah padang pasir juga sering terjadi badai gurun sehingga membuat bentuk padang pasir selalu berubah-ubah.
Di sekitar kawasan padang pasir di Iran terdapa tempat-tempat peristirahatan kuno para musyafir di masa lalu. Dalam bahasa Persia, tempat peristirahatan itu disebut “karavan saray”. Kini bangunan-bangunan itu sudah banyak yang direnovasi dan menjasi pusat obyek wisata. Menjelang petang, pemandangan di padang pasir sangat indah, terlebih lagi saat matahari mulai terbenam dan bintang-bintang mulai bermunculan. Kami berharap, Insyaallah suatu hari nanti Anda juga bisa mampir ke Iran dan melihat langsung suasana padang pasir di sini.