Bahasa Persia untuk Anda (80)
Kali ini kami ajak Anda berjalan-jalan menikmati keindahan salah satu sudut kota Tehran. Kebetulan hari ini, Muhammad dan temannya, Ramin tengah berjalan-jalan ke sebuah taman di utara Tehran. Mereka kini tengah duduk santai menikmati pemandangan indah kota Tehran dari atas puncak bukit. Dari sana, kota Tehran benar-benar terlihat begitu besar dan indah. Hawa udara di sana terasa lebih dingin. Apalagi saat ini tengah musim gugur.
Tehran adalah kota yang indah. Selain memiliki banyak bangunan kuno dan tradisional. Tehran juga banyak memiliki gedung-gedung tinggi yang modern. Muhammad sendiri sangat tertarik dengan bangunan tinggi, jalanana besar, dan jembatan layang yang banyak ditemui di Tehran. Sambil menikmati keindahan kota Tehran dari atas bukit, ia bersama Ramin tengah berbincang-bincang mengenai kota Tehran. Anda tertarik bukan untuk mengikuti pembicaraan mereka? Namun sebelum itu, kita pelajari dulu beberapa kosakata penting berikut ini:
|
Bala |
بالا | Atas |
|
Ma mibinim |
ما می بینیم | Kita melihat |
|
Ma mitavanim bebinim |
ما می توانیم ببینیم | Kita bisa melihat |
|
Kheyli |
خیلی | Sangat |
|
Qashang |
قشنگ | Indah |
|
Bozorg |
بزرگ | Besar |
|
Ziba |
زیبا | Cantik, indah |
|
Jaleb |
جالب | Menarik |
|
Kheili |
خیلی | Sangat |
|
Manzareh |
منظره | Pemandangan |
|
Che chizhayi |
چه چیزهایی | Apa saja |
|
Sakhteman |
ساختمان | Gedung |
|
Sakhtemanha |
ساختمان ها | Gedung-gedung |
|
Borj |
برج | Menara |
|
Borjha |
برج ها | Menara-menara |
|
Zaman |
زمان | Zaman |
|
Zamanikeh |
زمانی که | Sewaktu |
|
Amadam |
آمدم | Aku datang |
|
Man fekr nemikardam |
من فکر نمی کردم | Tidak aku pikir, tidak aku kira |
|
Modern |
مدرن | Modern |
|
Yani |
یعنی | Yakni, jadi |
|
Man mibinam |
من می بینم | Aku melihat |
|
Man fekr mikardam bebinam |
من فکر می کردم ببینم | Aku pikir, aku (bisa) melihat |
|
Tu fikr mikardi |
تو فکر می کردی | Kamu pikir, kamu kira |
|
Khaneh |
خانه | Rumah |
|
Yek tabaqeh |
یک طبقه | Satu lantai |
|
Kochek |
کوچک | Kecil |
|
Waqti |
وقتی | Sewaktu |
|
Bacheh |
بچه | Anak-anak |
|
Man budam |
من بودم | Aku |
|
Ma zendegi mikardim |
ما زندگی می کردیم | Kami hidup, kami tinggal |
|
Shoma zendegi nemikonid |
شما زندگی نمی کنید | Kamu tidak hidup, kamu tidak tinggal |
|
Alan |
الان | Sekarang |
|
U forukht |
او فروخت | Dia menjual |
|
Pedaram |
پدرم | Ayahku |
|
Ziba |
زیبا | Indah |
|
Aparteman |
آپارتمان | Apartemen |
|
Ma zendegi mikonim |
ما زندگی می کنیم | Kami hidup, kami tinggal |
|
Kodam |
کدام | Yang mana |
|
Bishtar |
بیشتر | Lebih banyak |
|
Tu dustdari |
تو دوست داری | Kamu suka |
|
Man dust dashtam |
من دوست داشتم | Aku suka |
|
Hayat |
حیاط | Halaman |
|
Baradar |
برادر | Saudara laki |
|
Baradarha |
برادر ها | Saudara-saudara laki |
|
Man bazi mikardam |
من بازی می کردم | Aku bermain |
|
Dorost ast |
درست است | Benar |
|
Hanuz |
هنوز | Sampai sekarang |
|
Tu mibini |
تو می بینی | Kamu melihat |
|
Tu mitavani bebini |
تو می توانی ببینی | Kamu bisa melihat |
|
Kocheh |
کوچه | Gang, lorong |
|
Kochehha |
کوچه ها | Gang-gang, lorong-lorong |
Rekan setia, selanjutnya kita pelajari bersama percakapan Muhammad dan Ramin. Simaklah dengan seksama!
|
Ramin |
Dari atas sini kita bisa melihat Tehran. Sangat Indah! |
|
Muhammad |
Iya. Tehran sangat besar dan indah. |
|
Ramin |
Menurutmu, apa saja yang menarik dari Tehran? |
|
Muhammad |
Gedung-gedung dan menara-menara tinggi Tehran sangat menarik buatku. Sewaktu aku tiba di Tehran, tidak aku pikir aku bisa melihat gedung-gedung modern di Tehran. |
|
Ramin |
Jadi kamu pikir gedung-gedung di Tehran itu kuno? |
|
Muhammad |
Iya. Aku pikir sebagian besar rumah-rumah di Tehran hanya satu lantai dan Tehran hanya sebuah kota kecil. |
|
Ramin |
Sewaktu aku masih anak-anak, aku tinggal di sebuah rumah besar satu lantai. |
|
Muhammad |
Sekarang kamu tidak tinggal di sana lagi? |
|
Ramin |
Tidak, ayahku sudah menjual rumah indah dan tua itu. Sekarang kami tinggal di sebuah apartemen. |
|
Muhammad |
Mana yang lebih kamu suka? Rumah tua ataukah apartemen? |
|
Ramin |
Saya sangat menyukai rumah itu. Kami sering bermain-main dengan saudara-saudaraku di halamannya. |
|
Muhammad |
Menara-menara di Tehran sangat modern dan indah. |
|
Ramin |
Benar. Tapi sampai sekarang pun rumah-rumah kuno masih bisa kamu lihat di lorong-lorong kota. |
Rekan setia, selanjutnya mari kita simak ulang percakapan Muhammad dan Ramin sekali lagi. Kali ini tanpa terjemahan
[dialog]
Muhammad menunjukkan kepada Ramin sebuah gedung tinggi yang terlihat menjulang di bawah sana. Ia pun bertanya kepada Ramin letak gedung tersebut. Ramin berkata, gedung itu terletak di jalan Modares. Sebagian besar gedung-gedung tinggi di Tehran dibangun di bagian utara kota. Gedung-gedung pencakar langit itu mengubah wajah Tehran terasa lebih modern dan sangat indah. Namun sampai sekarang pun, gedung-gedung tua dan tradisional masih banyak kita jumpai di bagian pusat dan selatan kota Tehran.
Biasanya rumah-rumah tradisional di Tehran dilengkapi dengan halaman luas dan kolam air di bagian depan rumah. Halaman itu juga dilengkapi dengan taman, sehingga kian menambah keindahan rumah. Di masa lalu, keluarga Iran biasa menikmati waktu luang mereka di sore hari dengan duduk bercengkrama bersama keluarga di teras depan rumah, sambil menikmati teh hangat dan buah-buahan.
Setelah mengobrol panjang lebar, tak terasa langit mulai petang. Ramin dan Muhammad pun segera turun dari bukit dan pergi ke sebuah warung kopi yang tak jauh dari kaki bukit. Udara hangat di warung kopi dan harumnya aroma wangi teh panas membuat mereka merasa begitu betah melanjutkan obrolannya.