Bahasa Persia untuk Anda (97)
Barangkali rekan setia juga masih ingat dengan tema pembicaraan Ramin dan Muhammad tentang Festival Film Internasional Fajr yang digelar di Iran setiap tahun. Mereka berdua juga berencana pergi ke bioskop untuk menonton salah satu film yang dilombakan dalam Festival Fajr. Karena itu, Ramin segera menelpon temannya, Majid, seorang mahasiswa teater. Ia meminta bantuan Majid membeli dua tiket untuk dirinya dan Muhammad.
Majid pun segera menghubungi salah seorang temannya yang bekerja di bioskop untuk mendapatkan dua tiket. Ramin dan Muhammad pun merasa senang sekali lantaran berhasil memperoleh tiket film festival.
Rekan setia, sebelum kita simak bersama percakapan Muhammad dan Ramin, seperti biasanya mari kita pelajari dulu beberapa kosakata penting berikut ini:
|
Rasti |
راستی | Ngomong-ngomong |
|
Belit |
بلیط | Tiket |
|
Che kar kardi? |
چه کار کردی؟ | Apa yang kamu lakukan? |
|
Dustet |
دوستت | Temanmu |
|
Tou telfon kardi |
تو تلفن کردی | Kamu menelpon |
|
Majid |
مجید | Majid |
|
Tou miguyi |
تو می گویی | Kamu berkata |
|
Man telfon kardam |
من تلفن کردم | Saya menelpon |
|
Dubar |
دو بار | Dua kali |
|
U Goft |
او گفت | Dia berkata |
|
Chahar shanbeh |
چهار شنبه | Rabu |
|
Badaz zohr |
بعد از ظهر | Sore |
|
Belit |
بلیط | Tiket |
|
U gerefteh ast |
او گرفته است | Dia mengambil |
|
Ali ast! |
عالی است | Bagus! |
|
Bikar |
بی کار | Menganggur, tidak ada kegiatan |
|
Che filmi? |
چه فیلمی؟ | Film apa? |
|
Irani |
ایرانی | Iran |
|
Khareji |
خارجی | Asing |
|
Man khoushhalam |
من خوش حالم | Saya senang |
|
Man miravam |
من می روم | Saya pergi |
|
Man mitavanam beravam |
من می توانم بروم | Saya bisa pergi |
|
Hamzaman |
هم زمان | Bersamaan |
|
Jashnvareh |
جشنواره | Festival |
|
Baynal-melal |
بین الملل | Internasional |
|
Fajr |
فجر | Fajr |
|
Sinema |
سینما | Bioskop |
|
Avalin bar |
اولین بار | Pertama kali |
|
Baraye avalin bar ast |
برای اولین بار | Untuk pertama kali |
|
Zaman |
زمان | Jaman |
|
Man miravam |
من می روم | Saya pergi |
|
Bes-yar |
بسیار | Sangat |
|
Jaleb |
جالب | Menarik |
|
Movafaq |
موفق | Berhasil, sukses |
|
Aghaye Majid Majidi |
آقای مجید مجیدی | Bapak Majid Majidi |
|
Man mishenasam |
من می شناسم | Saya mengenal |
|
Kargardan |
کارگردان | Sutradara |
|
Irani |
ایرانی | Iran |
|
Dorost ast |
درست است | Betul |
|
Jashnvareh filme berlin |
جشنواره فیلم برلین | Festival Film Berlin |
|
Alman |
آلمان | Jerman |
|
Jaezeh |
جایزه | Penghargaan |
|
U gerefteh ast |
او گرفته است | Dia mengambil |
|
Bachehaye Aseman |
بچه های آسمان | Children of Heaven |
|
Man dideh-am |
من دیده ام | Saya menonton |
|
Ziba |
زیبا | Indah, bagus |
Rekan setia, kini kami ajak Anda untuk menyimak percakapan Muhammad dan Ramin.
|
Muhammad |
Ngomong-ngomong, apa yang telah kamu lakukan untuk mendapatkan tiket? Kamu sudah menelpon temanmu? |
|
Ramin |
Maksud kamu Majid? Iya. Aku telah menelponnya dua kali. |
|
Muhammad |
Majid berkata apa? |
|
Ramin |
Ia berkata telah memperoleh tiket untuk hari Rabu sore. |
|
Muhammad |
Bagus. Aku Rabu sore tidak ada kegiatan. Film apa? Iran atau asing? |
|
Ramin |
Film Iran. |
|
Muhammad |
Bagus sekali. Aku senang sekali bisa pergi ke bioskop bersamaan dengan Festival Film Internasional Fajr. |
|
Ramin |
Saya juga untuk pertama kalinya pergi ke bioskop bersamaan dengan Festival Film Fajr. |
|
Muhammad |
Film-film bioskop Iran menarik sekali. |
|
Ramin |
Iya. Film-film Iran juga sukses di festival-festival luar negeri. |
|
Muhammad |
Aku kenal Majid Majidi. Dia adalah sutradara Iran yang sukses. |
|
Ramin |
Betul. Ia memperoleh penghargaan Festival Film Berlin di Jerman. |
|
Muhammad |
Aku telah menonton film Anak-anak Langit. Sutradara film bagus ini adalah Majid Majidi. |
Rekan setia, seperti biasa mari kita simak ulang percakapan tadi. Namun kali ini tanpa terjemah.
[dialog]
Setelah berbincang banyak tentang Festival Film Internasional Fajr, Muhammad dan Ramin membahas tentang dunia sinema Iran. Selain Majid Majidi, Iran juga memiliki sutradara berkualitas lainnya seperti Ebrahimi Hatamikiya, Reza Mirkarimi, Masoud Jouzani, Pouran Derakhsandeh dan Rokhsan Bani Etemad.
Rabu sore, Ramin dan Muhammad pergi ke bioskop berbekal dengan dua tiket yang diperolehnya dari Majid. Suasana bioskop saat itu sangat ramai sekali. Segera setelah itu, mereka pun memasuki bioskop menikmati tontonan film Iran.
Setelah menonton film, Muhammad merasa puas dan senang sekali. Ia juga merasa penasaran dengan hasil festival nanti dan film mana saja yang bakal memperoleh penghargaan. Karena itu, belakangan ini ia giat mengikuti informasi mengenai perkembangan Festival Film Fajr dari berbagai media. Insyaallah, rekan setia juga bisa mempelajari bahasa Persia melalui film-film Iran.