Bahasa Persia untuk Anda (175)
Muhammad dan Ramin sedang berada di jalan kembali dari perjalanan ke provinsi Golestan. Mereka melewati jalan yang berada di antara pegunungan Alborz dengan tujuan Tehran.
Terdapat banyak sarang lebah madur di jalan yang berkelok-kelok dari pegunungan Haraz. Para penjual madu lokal dengan beragam ukuran tempatnya baik yang kecil maupun besar dapat disaksikan di pinggir jalan menjajakan jualannya.
Muhammad dan Ramin yang melihat sarang-sarang lebah madu akhirnya berpikiran untuk membeli madu. Kira-kira hampir di seluruh daerah Iran menternak dan memproduksi madu. Beragam madu dengan khasiat yang berbeda-beda. Dahulunya, orang-orang Iran memanfaatkan madu sebagai bahan makanan yang lezat. Selain itu, mereka juga mengetahui khasiat pengobatan yang terkandung di dalamnya.
Rakyat Iran memanfaatkan madu sebagai obat luka dengan mengoleskannya di atas luka. Madu juga digunakan untuk mengobati penyakit infeksi, demam dan penyakit pernafasan, selain tentu saja pencernaan. Peternakan lebah madu yang dilakukan warga di daerah-daerah yang ditumbuhi bunga-bunga dan tumbuh-tumbuhan yang mengeluarkan bau wangi membuat mereka mampu memproduksi beragam madu. Saat ini, peternakan lebah madu termasuk profesi yang banyak ditekuni warga Iran di desa-desa.
Sebelum mendengarkan percakapan antara Muhammad dan penjual madu, mari kita simak kata-kata kunci dan terjemahannya sebagai berikut:
Salam | سلام | Salam |
Agha | آقا | Tuan |
Khoush amadid | خوش آمدید | Selamat datang |
Shoma berfarmoid meil konid | شما بفرمائید | Silahkan Anda mencicipinya |
Asal | عسل | Madu |
Shoma tovlid mikonid | شما تولید می کنید | Anda memproduksinya |
Dvist | دویست | Dua ratus |
Kando | کندو | Sarang |
Anva | انواع | Beragam |
Ma tovlid mikonim | ما تولید می کنیم | Kami memproduksi |
Rang | رنگ | Warna |
Motafavet | متفاوت | Berbeda |
Gol | گل | Bunga |
Mokhtalef | مختلف | Beragam |
An tahie shodeh ast | آن تهیه شده است | Itu dibuat |
Avishan | آویشن | Avishan (nama tumbuhan) |
Janggali | جنگلی | Hutan |
Shishe | شیشه | Botol |
Kouchak | کوچک | Kecil |
Kouhi | کوهی | Gunung |
Be khater | به خاطر | Dikarenakan |
Nou | نوع | Jenis |
An tagyir mikonad | آن تغییر می کند | Itu berubah |
Darou | دارو | Obat |
Dard | درد | Sakit |
Bekhourid | بخورید | Makanlah |
Javan | جوان | Muda |
Bemanid | بمانید | Tinggallah |
Yani | یعنی | Yakni |
Khourdan | خوردن | Makan |
Pir | پیر | Tua |
Ma nemishavim | ما نمی شویم | Kita tidak akan |
Ibn-e Sina | ابن سینا | Ibnu Sina |
Ketab-e Qanun | کتاب قانون | Buku Qanun (karya Ibnu Sina) |
U nevesht | او نوشت | Ia menulis |
Javani | جوانی | Muda |
Toulani | طولانی | Panjang |
Hafeze | حافظه | Hafalan |
Qavi | قوی | Kuat |
Dard | درد | Penyakit |
An bartaraf mikonad | آن برطرف می کند | Itu akan menghilangkan |
Do | دو | Dua |
Zarf | ظرف | Bejana/tempat |
Khoub | خوب | Baiklah |
Shoma bedahid | شما بدهید | Anda memberikan |
Ma shayad bemonim | ما شاید بمانیم | Mungkin kami akan tinggal |
Hamishe | همیشه | Selamanya |
Kini tiba saatnya kita menyimak percakapan antara Muhammad dan penjual madu soal khasiat madu.
Muhammad |
Salam. |
Penjual |
Salam Tuan. Selamat datang. Silahkan mencicipi madu ini. |
Muhammad |
Terima kasih. Anda sendiri yang memproduksi madu ini? |
Penjual |
Iya. Kami memiliki lebih dari dua ratus sarang lebah madu dan kami memproduksi beragam madu. |
Muhammad |
Mengapa warna madu-madu ini berbeda? |
Penjual |
Madu-madu ini dibuat dari bunga-bunga yang berbeda. Sebagai contoh, ini madu Avishan. Itu madu yang berasal dari bunga hutan. Sementara botol kecil ini madu dari bunga-bunga pegunungan. |
Muhammad |
Kalau begitu, warga madu berubah satu sama lainnya dikarenakan jenis bunganya. |
Penjual |
Iya. Madu adalah obat bagi beragam penyakit. Konsumsi madu agar tetap muda. |
Muhammad |
Yakni, dengan mengkonsumsi madu, kita tidak bisa tua? |
Penjual |
Ibnu Sina dalam buku Qanun menulis, madu dapat memperpanjang kemudaan, memperkuat ingatan dan mengobati penyakit. |
Muhammad |
Kalau begitu, berikan aku dua tempat madu, semoga saya tetap muda. |
Selanjutnya, kita simak kembali percakapan antara Muhammad dan penjual madu, tapi kali ini tanpa terjemahan.
[dialog]
Muhammad dan penjual madu kembali berbicara lebih jauh tentang jenis-jenis madu. Penjual madu memiliki banyak informasi tentang madu dan khasiatnya. Ia kemudian menyebut khasiat madu yang bagaikan mukjizat dan mendapat penekanan dalam al-Quran. Ia kemudian mengingatkan Muhammad bahwa bila ia ingin tetap sehat, maka setiap hari harus meminum sirup yang terdiri dari satu sendok madu dan sedikit air lemon yang diaduk dalam satu gelas air. Sirup ini selain menyehatkan juga enak dan memiliki khasiat anti mikroba.
Muhammad dan Ramin mencicipi beragam madu yang ada. Setiap jenis madu yang ada memiliki bau dan rasa yang khusus. Muhammad membeli dua botol madu Avishan dan madu hutan. Sementara Ramin membeli satu tempat madu yang enak.
Roti, mentega dan madu disertai satu gelas teh dan susu merupakan kombinasi sarapan yang disukai warga Iran. Kalau Anda juga punya pengalaman sarapan seperti ini, pasti Anda akan sangat menikmatinya.