Bahasa Persia untuk Anda (161)
-
Bahasa Persia
Muhammad, Said dan Ramin bersama-sama melakukan perjalanan dari Qeshm ke Kish. Perjalanan dilakukan dengan menggunakan kapal. Udara yang sejuk dan indahnya matahari yang terbenam di Teluk Persia tidak dapat dilupakan oleh mereka. Kini mereka telah tiba di pulau Kish dan pergi menuju hotel.
Pulau Kish merupakan satu dari pulau-pulau terindah di Teluk Persia dan lebih kecil dari pulau Qeshm, tapi dari sisi pariwisata dan perdagangan sangat penting. Laut Nilgun, pesisir pantai karang, pasir pesisir pantai dan ikan dan yang bertalian dengan air serta pohon kurma dan pohon jujuba mengubah pulau ini menjadi khazanah alam.
Dikarenakan pulau Kish dan bagian pesisirnya adalah karang, maka air laut di sekitarnya terlihat bening. Selain itu, akuarium besar dan indah Kish sangat diminati para wisatawan. Pulau ini memiliki dermaga rekreasi, pusat budidaya mutiara dan fasilitas rekreasi yang sesuai untuk menggunakan ski air. Tidak cukup itu, ada banyak pusat perbelanjaan di pulau ini, sehingga para wisatawan dapat membeli apa saja yang dibutuhkannya. Sementara di musim panas, pulau ini panas dan lembab, tapi di musim dingin udaranya segar dan sangat menyenangkan.
Muhammad yang sangat menikmati perjalanan ke Qeshm, ingin sekali menyaksikan semua tempat yang indah di Kish. Sebelum kita menyimak percakapan antara Muhammad dan dua temannya, sebelumnya kita dengarkan dahulu beberapa kosa kata berikut:
Jazire | جزیره | Pulau |
Kish | کیش | Kish (nama pulau) |
Ziba | زیبا | Indah |
Zibatar | زیبا تر | Lebih indah |
Zibatarin | زیبا ترین | Paling indah |
Be nazaram (be nazar-e man) | به نظرم | Menurut saya |
Hatta | حتی | Bahkan |
Qeshm | قشم | Qeshm (nama pulau) |
Sahel | ساحل | Pesisir |
Savahel | سواحل | Pesisir-pesisir |
Inja | اینجا | Di sini |
Didani | دیدنی | Yang menarik |
Ghurub | غروب | Terbenam matahari |
Manzare | منظره | Pemandangan |
Dunya | دنیا | Dunia |
Tu gufti | تو گفتی | Engkau mengatakan |
Ghavvasi | غواصی | Menyelam |
Mitavan ghavvasi kard | می توان غواصی کرد | Bisa menyelam |
Dorost ast | درست است | Benar |
Tu Ashena-i dashteh bashi | تو آشنایی داشته باشی | Engkau mengenal |
Mantaqe | منطقه | Kawasan |
Manateq | مناطق | Kawasan-kawasan |
Marjani | مرجانی | Karang |
Tu lezzat mibari | تو لذت می بری | Engkau menikmati |
Dar zemn | در ضمن | Selain itu |
Eski ru-ye ab | اسکی روی آب | Ski air |
Hayajan anggiz | هیجان انگیز | Menyenangkan |
Barname | برنامه | Program/agenda |
Barnameh-i | برنامه ای | Sebuah program |
Ma darim | ما داریم | Kami memiliki |
Man dust nadaram bemanam | من دوست ندارم بمانم | Saya tidak ingin tinggal |
Hotel | هتل | Hotel |
Man fekr nemikonam | من فکر نمی کنم | Saya tidak berpikir |
In qadr | این قدر | Sekadar ini |
Jazayer | جزایر | Pulau-pulau |
Khalij-e Fars | خلیج فارس | Teluk Persia |
Tu khoushet miayad | تو خوشت می آید | Engkau akan menyukainya |
Tu Khoushet biayad | تو خوشت بی آید | Engkau menyukainya |
Behtar | بهتر | Lebih baik |
Akuarium | آکواریوم | Akuarium |
Ma beravim | ما برویمت | Kami pergi |
Anva | انواع | Jenis-jenis |
Mahi-ha | ماهی ها | Ikan-ikan |
Kamyab | کمیاب | Langka |
Nazdik | نزدیک | Dekat |
Ma mibinim | ما می بینیم | Kami melihat |
Bazar | بازار | Pasar |
Sonnati | سنتی | Tradisional |
Jadid | جدید | Baru |
Jaleb | جالب | Menarik |
Didani | دیدنی | Menarik |
Albatte | البته | Sesungguhnya |
Tu midani | تو می دانی | Engkau tahu |
Azad | آزاد | Bebas |
Tejari | تجاری | Perdagangan |
Mahal | محل | Tempat |
Monaseb | مناسب | Sesuai |
Kharid | خرید | Belanja |
Foroush | فروش | Jualan |
Kala | کالا | Barang |
Hava | هوا | Udara |
Khoub | خوب | Bagus |
Zemistan | زمستان | Musim dingin |
Mesl | مثل | Seperti |
Bahar | بهار | Musim semi |
Dustan | دوستان | Teman-teman |
Taksi | تاکسی | Taksi |
Ma taksi begirim | ما تاکسی بگیریم | Kita naik taksi |
Atraf | اطراف | Sekitar |
Behtar ast ma gardes konim | بهتر است ما گردش کنیم | Lebih baik kita melihat-lihat |
Fekr | فکر | Pikir |
Fekr-e badi nist | فکر بدی نیست | Bukan pikiran yang buruk |
Ma mitavanim beravim | ما می توانیم برویم | Kami dapat pergi |
Sheni | شنی | Pasir |
Ettelaat | اطلاعات | Informasi |
Keshti tafrih | کشتی تفریح | Kapal wisata |
Eski ruye ab | اسکی روی آب | Ski air |
Man dust daram be dast biyaram | من دوست دارم به دست بیارم | Saya ingat mendapatkan |
Bagh parandegan | باغ پرندگان | Taman burung |
Ja-ha | جا ها | Tempat-tempat |
Tarikhi | تاریخی | Bersejarah |
Tabi’i | طبیعی | Alami |
Ma didan konim | ما دیدن کنیم | Kita akan melihat |
U dust darad bebinad | او دوست دارد ببیند | Ia ingin melihat |
U aks begirad | او عکس بگیرد | Ia mengambil gambar |
Kini mari kita simak percakapan antara Muhammad dan teman-temannya:
Muhammad
|
Pulau Kish benar-benar indah. Menurut saya lebih indah dari Qeshm. |
Ramin |
Iya. Pesisir pantai di sini sangat menarik. Matahari terbenam di pulau Kish termasuk pemandangan paling indah di pesisi dunia. |
Muhammad |
Engkau mengatakan bahwa di pulau ini bisa menyelam. Benarkah? |
Ramin |
Iya. Bila engkau mengenal cara menyelam, engkau akan menikmati menyelam di kawasan karang di pesisir pantai Kish. Selain itu, ski air juga sangat menyenangkan. |
Muhammad |
Hari ini apa program kita? Saya tidak ingin berada di hotel. |
Said |
Muhammad! Saya tidak berpikir engkau begitu menyukai pulau-pulau Iran di Teluk Persia. Menurut saya lebih baik kita pergi ke akuarium Kish dan melihat ikan-ikan langka dan indah dari dekat. |
Ramin |
Pasar-pasar tradisional dan baru Kish juga menarik dan indah. |
Said |
Tentu saja engkau tahu bahwa pulau Kish adalah satu kawasan perdagangan bebas dan tempat yang tepat untuk jual beli beragam barang. |
Muhammad |
Udara juga sangat bagus. Musim dingin di Kish seperti musim semi di Tehran. |
Said |
Baiklah teman! Lebih baik kita naik taksi dan mengelilingi sekitar pulau Kish. |
Ramin |
Bukan pikiran yang buruk. Kita dapat pergi ke pesisir karang atau tepi pantai pulau Kish. |
Said |
Ramin! Ingatlah bahwa kita harus melihat taman burung dan seluruh tempat-tempat bersejarah dan alami di Kish. Karena Muhammad ingin melihat semua tempat indah dan mengambil gambar. |
Kini kita simak percakapan antara Muhammad dan Ramin berikut ini, tapi kali ini tanpa terjemah:
[dialog]
Muhammad dan teman-temannya naik taksi dan mulai mengelilingi sekitar pulau Kish. Mereka tinggal di sana selama tiga hari dan melihat akuarium indah pulau Kish dan ikan-ikan langka di sana. Mereka juga pergi ke taman burung yang melindungi berbagai jenis burung di sana. Mereka sangat menikmati melihat dermaga wisata, pasir pesisir pantai, karang dan kawasan hijau pulau Kish. Mereka juga menaiki sebuah perahu dan mengelilingi pantai pulau Kish. Dasar perahu terbuat dari kaca, sehingga mereka bisa menyaksikan berbagai jenis ikan hias yang indah dan berwarna-warni di antara karang-karang di bawah air.
Menaiki sepeda di jalur khususnya dan memakan seafood di restoran pinggir pantai serta mengunjungi berbagai pasar di pulau Kish. Semua ini menciptakan memori indah yang akan melekat lama. Mereka juga pergi ke kampung-kampung yang ditinggali oleh warga asli di sana dan mengenal arsitektur tradisional Kish dan bagaimana mereka hidup. Muhammad melihat banyak wisatawan asing yang mengunjungi pulau ini. Mungkin suatu hari Anda akan menjadi kami di Iran. Pada waktu itu, anda akan menikmati daya tarik Teluk Persia dan pulau-pulaunya yang indah.