ফার্সি ভাষায় মোস'ফের مسافر মানে যাত্রী বা মুসাফির (৮৪তম পর্ব)
পাঠক, আপনাদের নিশ্চয়ই মনে আছে, ইরানে অধ্যয়নরত বিদেশী ছাত্র মোহাম্মাদ ও তার ইরানী বন্ধু সাঈদ এখন আর্দেবিল শহরে রয়েছে। তারা সেখানকার একটি হোটেলে রাত কাটিয়ে সকালবেলা সাবালান পর্বতমালার পাদদেশে অবস্থিত লাহরুদ গ্রামের দিকে রওনা দেয়। ঐ গ্রামে সাঈদের বন্ধু আলীর পিতামহের বাড়ি এবং আলীর আমন্ত্রনে তারা গ্রামটিতে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
আলী ও তার দাদা তাদের জন্য অপেক্ষা করছিলেন। আলীর দাদা মোহাম্মাদ ও সাঈদকে দেখে অত্যন্ত খুশী হলেন। দুপুরের খাবার খাওয়ার পর মোহাম্মাদ, সাঈদ, আলী ও তার দাদা লাহরুদ এলাকা সম্পর্কে আলোচনা করে। তারা বিকেলে আলীর দাদার বাগানে যায়। বাগানে প্রচুর আপেল ধরেছে। আলীর দাদা অতিথিদের তার যৌবনের গল্প শোনান। তিনি বলেন, যৌবনে তিনি একবার সাবালানের সর্বোচ্চ শৃঙ্গ জয় করেছিলেন। সাবালান একটি মৃত আগ্নেয়গিরি এবং এর পাদদেশে রয়েছে কয়েকটি বৃহৎ হ্রদ। এ সময় আলীর দাদা'র সাথে মোহাম্মাদ ও সাঈদের কী কথা হয়, তা শোনার আগে চলুন ফার্সি শব্দগুলোর অর্থ জানা যাক।
پدر بزرگ - خوش به حالتان - روستا - بسیار - زیبا - اینجا - تابستان - زمستان - قشنگ - خیلی - سرد - قله - شما رفته اید - چقدر - وقتی - جوان - من بودم - دوست - با دوستانم - یک بار - دریاچه - ما رفتیم - کجا ؟ کوه - آتشفشان - توریست - مسافر - تفریح - کوهنوردی - عالی - ورزشکار - شما بودید - الان - آب گرم - من شنیدم - دور - آنها می آیند - معروف - با هم - حتما" - ما می رویم .
পিতামহ বা দাদা। আপনার কী সৌভাগ্য। গ্রাম। অনেক। সুন্দর। এখানে। গ্রীষ্মকাল। শীতকাল। সুন্দর বা মনোরম। অনেক বা প্রচুর। ঠাণ্ডা। চূড়া। আপনি গিয়েছেন। কী পরিমাণ? যখন। যুবক। আমি ছিলাম। বন্ধু। আমার বন্ধুদের সাথে। একবার। হ্রদ। আমরা গিয়েছিলাম। কোথায়? পাহাড়। আগ্নেয়গিরি। ট্যূরিস্ট বা পর্যটক। ভ্রমনকারী বা যাত্রী। বিনোদন। পর্বতারোহণ। চমৎকার। এ্যাথলেট বা ক্রীড়াবিদ। আপনি ছিলেন। এখন। গরম পানি। আমি শুনেছি। দুরে। তারা আসবে। বিখ্যাত। একসাথে। অবশ্যই। আমরা যাবো।
পাঠক, একটু আগে যেমনটি বলেছি, আলীর দাদার সাথে তার বাগানে বসে মোহাম্মাদ কী আলাপ করে, চলুন তা শোনা যাক।
محمد - پدر بزرگ ! خوش به حالتان . روستای شما بسیار زیباست . پدر بزرگ - اینجا در تابستان خیلی قشنگ است ، ولی در زمستان بسیار سرد است . محمد - شما به قله ی سبلان رفته اید؟این قله چقدر زیباست !پدر بزرگ - وقتی جوان بودم،با دوستانم یک بار به دریاچه رفتیم . محمد - دریاچه کجاست ؟ پدر بزرگ - کوه سبلان یک آتشفشان است . در قله آن یک دریاچه هست . محمد - خیلی عالی است . پس شما ورزشکار بودید ؟ پدربزرگ-بله.من الان هم ورزش می کنم و به آب گرم شابیل می روم محمد - شنیدم چند آب گرم در شهر سرعین هست . پدر بزرگ - بله . هم در سرعین و هم در این روستا چند آب گرم هست . آب گرم شابیل خیلی دور نیست . محمد - خیلی توریست و مسافر در اینجا هست . اینها برای تفریح و کوهنوردی می آیند ؟پدر بزرگ - بله . سبلان و آب گرمهای اینجا خیلی معروف است . با هم به آب گرم هم بروید. محمد - حتما" با سعید و علی به آب گرم می رویم .
মোহাম্মাদ : দাদাভাই! আপনার কী সৌভাগ্য। আপনাদের গ্রাম অনেক সুন্দর।আলীর দাদা : এ যায়গাটি গ্রীষ্মকালে অনেক সুন্দর। কিন্তু শীতকালে প্রচণ্ড ঠাণ্ডা। মোহাম্মাদ : আপনি কী সাবালনের চূড়ায় গেছেন? চূড়াটি কি সুন্দর! আলীর দাদা : যুবক বয়সে একবার বন্ধুদের সাথে হ্রদে গিয়েছিলাম। মোহাম্মাদ : হ্রদ আবার কোথায়?আলীর দাদা : সাবালান পাহাড় একটি মৃত আগ্নেয়গিরি। এর চুড়ায় একটি হ্রদ আছে।মোহাম্মাদ : চমৎকার! তাহলেতো আপনি একজন ভালো এ্যাথলেট ছিলেন।আলীর দাদা : হ্যা। আমি এখনো ব্যায়াম করি। শাবিলে এলাকার গরম পানিতে গোসল করতে যাই।মোহাম্মাদ : আমি শুনেছি, সারএইন শহরে কয়েকটি গরম পানির ঝর্ণা আছে।আলীর দাদা : হ্যা। সারএইনের পাশাপাশি এই গ্রামেও কয়েকটি গরম পানির ঝর্ণা আছে। শাবিলের গরম পানির ঝর্ণাও এখান থেকে বেশী দূরে নয়। মোহাম্মাদ : এখানে অনেক ভ্রমনকারী দেখতে পাচ্ছি। এরা কি বিনোদন এবং পর্বতারোহণের জন্য এখানে আসে? আলীর দাদা : হ্যা। সাবালন পাহাড় এবং এখানকার গরম পানির ঝর্ণাগুলো খুব বিখ্যাত। তোমরা একসাথে গরম পানির ওখানে যেতে পারো। মোহাম্মাদ : অবশ্যই, আমি সাঈদ ও আলীর সাথে গরম পানিতে যাবো।
আলীর দাদার সাথে মোহাম্মাদের কথোপকথোন শুনলেন। আশা করি বুঝতে পেরেছেন, তারপরও আপনাদের আরো ভালোভাবে বোঝার সুবিধার্তে এটি আরেকবার আপনাদের সামনে তুলে ধরছি। তবে এবার বাংলায় অনুবাদ ছাড়া।
محمد - پدر بزرگ ! خوش به حالتان . روستای شما بسیار زیباست . پدر بزرگ - اینجا در تابستان خیلی قشنگ است ، ولی در زمستان بسیار سرد است . محمد - شما به قله ی سبلان رفته اید؟این قله چقدر زیباست !پدر بزرگ - وقتی جوان بودم،با دوستانم یک بار به دریاچه رفتیم . محمد - دریاچه کجاست ؟ پدر بزرگ - کوه سبلان یک آتشفشان است . در قله آن یک دریاچه هست . محمد - خیلی عالی است . پس شما ورزشکار بودید ؟ پدربزرگ-بله.من الان هم ورزش می کنم و به آب گرم شابیل می روم محمد - شنیدم چند آب گرم در شهر سرعین هست . پدر بزرگ - بله . هم در سرعین و هم در این روستا چند آب گرم هست . آب گرم شابیل خیلی دور نیست . محمد - خیلی توریست و مسافر در اینجا هست . اینها برای تفریح و کوهنوردی می آیند ؟پدر بزرگ - بله . سبلان و آب گرمهای اینجا خیلی معروف است . با هم به آب گرم هم بروید. محمد - حتما" با سعید و علی به آب گرم می رویم .
মোহাম্মাদ ও আলীর দাদা সাবালন পাহাড়ের পাশাপাশি আরো কিছু বিষয়ে আলাপ করে। দাদা তাকে জানান, সাবালান পাহাড়ের কয়েকটি চূড়া আছে এবং প্রতিটি চূড়া ও তার আশেপাশে সারাবছর বরফ জমে থাকে। সবচেয়ে মজার ব্যাপার হলো, এই ঠাণ্ডা এলাকাটিতে বেশ কয়েকটি গরম পানির ঝর্ণা রয়েছে। এই ঝর্ণাগুলোর পানিতে অনেক রোগ ভালো হয় বলে ইরানসহ প্রতিবেশী কিছু দেশের মানুষ এই পানিতে গোসল করার জন্য আর্দেবিল সফরে আসে। আর্দেবিলের কাছে সারএইন শহরে রয়েছে ১২টি গরম পানির ঝর্ণা এবং এর একেকটি ঝর্ণার পানিতে একেক রকম গুণগত বৈশিষ্ট্য রয়েছে। মোহাম্মাদ ও সাঈদ দুই দিন লাহরুদে থাকে। একদিনের জন্য তারা সারএইন শহরে যায়। শহরটি ছোট হলেও এখানে অনেক বড় বড় হোটেল আছে। মোহাম্মাদের কাছে আর্দেবিল সফর খুবই উপভোগ্য মনে হয়। #
পার্সটুডে/নাসির মাহমুদ/আবু সাঈদ/ ১৯