Sep 24, 2018 18:43 Asia/Jakarta

Anda tentu masih ingat bukan, liburan Muhammad dan Said ke provinsi Ardabil. Selama dalam perjalanan, mereka banyak membicarakan tentang peternakan dan pertanian masyarakat di sana. Di tengah perjalanan, mereka istirahat sejenak di sebuah warung kopi.

Mereka memilih untuk duduk di meja luar, di bawah rerimbunan pohon. Muhammad dan Said sengaja memilih duduk di luar agar bisa menikmati pemandangan indah dan udara sejuk di sana. Tak jauh dari warung itu, terlihat dua bangunan besar di seberang jalan. Kebetulan di sebelah meja Muhammad, ada warga setempat yang tengah bersantai menikmati kopi. Muhammad pun lantas berkenalan dengan lelaki separuh baya yang berada didekatnya itu dan mencoba menanyakan tentang dua bangunan besar yang dilihatnya tadi.

Anda tertarik bukan untuk mengikuti pembicaraan mereka? Seperti biasanya, sebelum kita lanjutkan mari kita pelajari dulu beberapa kosakata penting berikut ini:

An

آن Itu

Sakhteman

ساختمان Bangunan

Sakhtemanhaye bazarg

ساختمان های بزرگ Bangunan besar

Karkhaneh

کارخانه Pabrik

Man nemidanam

من نمی دانم Saya tidak tahu

Man fekr mikonam

من فکر می کنم Saya pikir

Hastand

هستند Ada

Bebakhshid agha

ببخشید آقا Maaf pak!

Chist?

چیست؟ Apa?

Damdari

دامداری Peternakan

Bozorg

بزرگ Besar

Pishrafteh

پیشرفته Maju

Bishtar az

بیشتر از Lebih dari

Devist

دویست Dua ratus

Anja

آنجا Di sana

Gav

گاو Sapi

Gavha

گاو ها Sapi-sapi

Gousfand

گوسفند Kambing

Gousfandha

گوسفند ها Kambing-kambing

Ruberu

رو به رو Di hadapan

Abi

آبی Biru

Abi rang

آبی رنگ Warna biru

Karkhane-ye shir

کارخانه های شیر Pabrik susu

Shir

شیر Susu

Mast

ماست Yoghurt

Panir

پنیر Keju

Khameh

خامه Krim susu

Kareh

کره Mentega

Bastani

بستنی Es krim

Dorost ast?

درست است؟ Benarkah?

Ham

هم Juga

Anha mibarand

آنها می برند Mereka membawa

Rusta

روستا Desa

Rustaha

روستا ها Desa-desa

Nazdik

نزدیک Dekat

Faqat

فقط Hanya

Tolid mikonad

تولید می کند Memproduksi

Tolid mishavad

تولید می شود Diproduksi

Hameh

همه Seluruh

Shahr

شهر Kota

anha estefadeh mikonand

آنها استفاده می منند Mereka menggunakan

mesle

مثل Seperti

hast

هست Ada

ziyadi

زیادی Banyak

 

Rekan setia, pecinta Bahasa Persia kini mari kita simak seksama percakapan Muhammad dan Said.

Muhammad

Bangunan besar itu pabrik?

Said

Aku tidak tahu. Aku pikir juga pabrik.

Muhammad

Maaf pak, Ini bangunan apa? Pabrik?

Lelaki desa

Bukan. Di sana itu peternakan. Sebuah peternakan besar dan maju. Punya lebih dari 200 ekor sapi.

Muhammad

Bangunan lain yang itu apa? Di sana, di depannya…

Lelaki desa

Bangunan besar biru itu, sebuah pabrik susu.

Muhammad

Kalau begitu, susu sapi dari peternakan ini dibawa ke sana. Benarkah?

Lelaki desa

Iya. Baik susu peternakan ini, maupun susu dari sapi dan kambing desa-desa sekitar.

Muhammad

Pabrik itu hanya memproduksi susu?

Lelaki desa

Tidak, keju, yoghurt, krim, mentega, dan es krim juga diprodusi di pabrik itu.

Muhammad

Keju dan yoghurtnya juga disalurkan ke seluruh Iran?

Lelaki desa

Tidak. Hanya penduduk kota-kota dekat saja yang memanfaatkannya.

Said

Di Iran ada banyak pabrik seperti ini.

 

Rekan setia, mari kita simak kembali percakapan tadi dan seperti biasanya kali ini tanpa terjemahan!

[dialog]

Said menjelaskan kepada Muhammad bahwa setiap provinsi di Iran memiliki banyak peternakan modern dan tradisional lengkap dengan pabrik pengolahan susu. Namun biasanya penduduk desa-desa di Iran lebih suka mengkonsumsi bahan olahan susu secara tradisional yang diproduksi di daerahnya sendiri. Iran sendiri juga mengekspor daging dan hasil olahan susu ke negara-negara tetangga.

Banyak warga desa yang menyambut gembira dibangunnya pabrik pengolahan susu dan peternakan moderen di daerah mereka. Sebab dengan begitu, para warga dan pemuda desa memiliki lapangan pekerjaan baru.

Setelah mengobrol panjang lebar sembari menikmati teh panas, Muhammad dan Said pun segera kembali melanjutkan perjalanannya menuju kota Ardabil. Insya Allah kita akan berjumpa kembali dengan mereka di sana.