Bahasa Persia untuk Anda (129)
-
Bahasa Persia
Masih ingat bukan, Muhammad dan temannya, Said berencana melakukan tur ke provinsi Fars. Tadi malam mereka tiba di bandara udara kota Shiraz dan langsung menuju hotel untuk istirahat.
Agenda pertama tur hari ini mereka adalah meninjau Persepolis. Mereka menggunakan bus dari Shiraz menuju Persepolis dan kini semua musafir di tempat bersejarah tengah sibuk menyaksikan bangunan megah yang dibangun 2.500 tahun lalu. Tempat bersejarah berada di dekat kota Shiraz. Nama kuno tempat ini adalah Parseh yang disebut Persepolis dalam bahaya Yunani bermakna kota orang Pars.
Dalam literatur Farsi kontemporer, bangunan ini disebut Takht-e Jamshid. Jamshid nama raja dalam mitos Iran. Tapi sejatinya Takht-e Jamshid merupakan istana Koroush dan Dariush, dua raja dinasti Achemanian. Bagian Takht-e Jamshid yang paling tua dibangun 515 SM di masa Dariush. Dalam membangun tempat ini melibatkan para arsitektur, seniman, ahli, pekerja, wanita dan pria.
Sebelum menyimak percakapan antara Muhammad dan pemandu wisata, kami mengajak Anda menyimak beberapa kosakata berikut ini:
|
Takht-e Jamshid |
تخت جمشید | Takht-e Jamshid |
|
Parseh |
پرسه | Parseh |
|
Nam |
نام | Nama |
|
Shahr |
شهر | Kota |
|
Bastani |
باستانی | Kuno |
|
Bozorg |
بزرگ | Besar |
|
Qadimi |
قدیمی | Kuno |
|
Qablan |
قبلا | Sebelumnya |
|
Man dideh budam |
من دیده بودم | Saya melihat |
|
Aks |
عکس | Foto |
|
Ba shokouh |
با شکوه | Megah |
|
Ba shokouhtar |
با شکوهتر | Sangat mengar |
|
Bana |
بنا | Bangunan |
|
Du hezar va ponsad |
دو هزار و پانصد | 2.500 |
|
Sal |
سال | Tahun |
|
Pish |
پیش | Sebelumnya |
|
Qabl |
قبل | Sebelumnya |
|
An sakhteh shodeh ast |
آن ساخته شده است | Dibuat |
|
Kakh |
کاخ | Istana |
|
An budeh ast |
آن بوده است | Ada |
|
Pelleh |
پله | Undakan |
|
Sutun |
ستون | Tiang |
|
An baqi mandeh ast |
آن باقی مانده است | Tersisa |
|
Hamitour ast |
همینطور است | Begitulah |
|
Padeshahan |
پادشاهان | Raja-raja |
|
Hakhamaneshi |
هخامنشی | Achemanian |
|
Mantaqeh |
منطقه | Kawasan |
|
Bana |
بنا | Bangunan |
|
Qasr |
قصر | Istana |
|
Persepolis |
پرسپولیس | Persepolis |
|
Nazdiki |
نزدیکی | Dekat |
|
Vajeh |
واژه | Kata |
|
Yunani |
یونان | Yunani |
|
Majmueh |
مجموعه | Komplek |
|
Bozorg |
بزرگ | Besar |
|
Cheguneh |
چگونه | Bagaimana |
|
120 sal |
120 سال | 120 tahun |
|
An tul keshideh |
آن طول کشیده | Lama |
|
An dashteh ast |
آن داشته است | Punya |
|
Marasem |
مراسم | Acara-acara |
|
Rasmi |
رسمی | Resmi |
|
Tashrifat |
تشریفات | Seremonial |
|
Zendegi khususi |
زندگی خصوصی | Kehidupan pribadi |
|
Khazaneh shahi |
خزانه شاهی | Perbendaharaan raja |
|
Dez hefazati |
دژ حفاظتی | Tim pengaman |
|
Takhrib |
تخریب | Perusakan |
|
330 qablaz milad |
330 قبل از میلاد | 330 sebelum masehi |
|
Eskandar Makeduni |
اسکندر مکدونی | Aleksander Agung |
|
U hamleh kard |
او حمله کرد | Dia menyerang |
|
U be atash keshid |
او به آتش کشید | Dia membakar |
|
Heif |
حیف | Penyesalan |
|
Bana-i ziba |
بنایی زیبا | Bangunan yang indah |
|
Man fekr mikonam |
من فکر می کنم | Saya pikir |
|
Muhafezat mishavad |
محافظت می شود | Terjaga |
|
Ma sai mikonim muhafezat konim |
ما سعی می کنیم محافظت کنیم | Kami berusaha menjaga |
|
UNESCO |
یونسکو | UNESCO |
|
Be unvan |
به عنوان | Sebagai |
|
Miras jahani |
میراث جهانی | Warisan dunia |
|
An be sabt resandeh ast |
آن به ثبت رسانده است | Tercatat |
Kini kita pergi ke Takht-e Jamshid dan menyimak percakapan antara Muhammad dan pemandu wisata.
|
Pemandu |
Di sini Takht-e Jamshid. Nama lainnya adalah Parseh. Parseh termasuk kota kuno Iran. |
|
Muhammad |
Di sini sangat besar dan kuno. Saya sebelumnya telah melihat foto-foto Takht-e Jamshid. Tapi di sini sangat megah dari foto-foto itu. |
|
Pemandu |
Iya. Ini bangunan megah yang dibangun 2.500 tahun lalu. |
|
Muhammad |
Apakah sebelumnya di sini ada istana besar, sehingga hanya tertinggal undakan dan tiang-tiangnya? |
|
Pemandu |
Begitulah. Di masa raja-raja Achemanian, kawasan ini ibukota Iran dan bangunan ini adalah istana mereka. |
|
Muhammad |
Di mana Persepolis? Di sana, di dekat sini? |
|
Pemandu |
Persepolis merupakan nama lain Parseh atau Takht-e Jamshid. Persepolis merupakan kata Yunani. |
|
Muhammad |
Bagaimana komplek besar ini dibangun? |
|
Pemandu |
Bangunan ini dibangun selama 100 tahun dan komplek ini terdiri dari beberapa istana. Satu untuk acara resmi dan seremonial dan beberapa istana untuk kehidupan pribadi. Tentu saja memiliki perbendaharaan raja dan tim pengaman. |
|
Muhammad |
Bagaimana bangunan ini rusak? |
|
Pemandu |
Pada 330 SM Aleksander Agung menyerang Iran dan membakar Takht-e Jamshid. |
|
Muhammad |
Sayang dengan bangunan indah dan megah ini, tapi saya pikir sekarang bangunan ini dilindungi. |
|
Pemandu |
Iya. UNESCO telah mencatat Takht-e Jamshid sebagai warisan dunia dan kami berusaha melindunginya. |
Baiklah. Kita akan kembali menyimak percakapan Muhammad dan pemandu wisata, tapi kali ini tanpa terjemahan.
[dialog]
Dengan bantuan pemandu wisata, Muhammad dan rombongan mengunjungi berbagai bagian dari Takht-e Jamshid. Pemandu wisata menjelaskan bagaimana pembangunan dan materi yang digunakan di bangunan tersebut. Ia menjelaskan soal pintu gerbang internasional. Pintu gerbang internasional merupakan bagian dari Takht-e Jamshid, dimana para kepala negara dari negara-negara lain masuk untuk menemui para raja Achemanian dan hanya undakan yang tersisa.
Istana Apadana juga merupakan bagian dari Takht-e Jamshid. Mereka mengunjungi istana ini. Istana ini digunakan untuk acara tahun baru Nowruz dan menerima wakil-wakil dari negara yang berafiliasi. Di Takht-e Jamshid ada sejumlah sisa istana lain yang menarik perhatian mereka yang hadir. Menurut keyakinan Muhammad dan para wisatawan lainnya, bangunan megah dan arsitektur dengan nilai seni ini petanda kehebatan orang Iran dan kemajuan serta perdaban mereka di masa lalu.