Bahasa Persia untuk Anda (135)
-
Bahasa Persia
Anda tentunya masih ingat dengan cerita yang lalu, bahwa Muhammad bersama Said dan Ramin sedang berkeliling melihat-lihat kota Shiraz. Saat ini mereka berada di pasar Vakil. Rencananya, mereka juga akan mengunjungi masjid dan kamar mandi Vakil yang bersejarah.
Ramin bercerita tentang Karim Khan Zand kepada dua sahabatnya itu. Karim Khan adalah pendiri dinasti Zand yang berkuasa di Iran pada tahun 1750 Masehi. Dia menjadikan Shiraz sebagai ibukota pemerintahannya. Di masa itu, dia membangun pusat pembuatan keramik dan kaca. Di masa Karim Khan dibangun sejumlah gedung, kamar mandi untuk bangsawan, pasar dan masjid Vakil di Shiraz. Semua bangunan tersebut sekarang menjadi situs-situs bersejarah di kota itu.
Dulu, pasar Vakil sangat ramai dan semua barang perniagaan diperdagangkan di sana. Di pasar itu dibuat satu tempat khusus bagi penitipan barang-barang dagangan. Kini pasar Vakil masih menyimpan keramaian yang mendukung perekonomian kota Shiraz. Di sana, para wisatawan bisa membeli oleh-oleh khas Shiraz.
Sekarang kami ajak Anda untuk menyimak kosa kata berikut ini:
Ubur kardim ma | عبور کردیم ما | Kita sudah melewati |
Qablan | قبلا | Sebelumnya |
Meidan | میدان | Bundaran |
Meidan Shohada | میدان شهدا | Meidan (bundaran) Shohada |
An nam darad | آن نام دارد | Bernama |
Nazdik | نزدیک | Dekat |
Bazar | بازار | Pasar |
Che qadr | چه قدر | Betapa |
Ziba | زیبا | Indah |
Bozorg | بزرگ | Besar |
Sonnati | سنتی | Tradisional |
Dara-y | دارایی | Memiliki |
Saqf | سقف | Atap |
Taq | تاق | Lengkungan |
Tu dorost miguyi | تو درست می گویی | Kau berkata benar |
Shabih | شبیه | Mirip |
Bazar Qeisariyeh | بازار | Pasar Qeisariyeh |
Shiraz | شیراز | Shiraz |
Shahr | شهر | Kota |
Lar | لار | Lar |
Anha sakhtand | آنها ساختند | Mereka membangun |
Sholough | شلوغ | Ramai |
Gozashteh | گذشته | Masa lalu |
Mesle Emrouz | مثل امروز | Seperti hari ini |
Raounaq | رونق | Meriah |
An dashteh ast | آن داشته است | Mempunyai |
Albatteh | البته | Tentunya |
Qalb | قلب | Jantung |
Vaqei | واقعی | Sesungguhnya |
An budeh ast | آن بوده است | Itu |
Tamam | تمام | Semua |
Umur | امور | Urusan-urusan |
Bazargani | بازرگانی | Perdagangan |
An anjam mishodeh ast | آن انجام می شده است | Terlaksana |
Magazeh-ha | مغازه ها | Toko-toko |
Du taraf | دو طرف | Dua sisi |
Sakku | سکو | Bangku |
Hojreh | حجره | Kamar |
Dakhel | داخل | Di dalam |
Bazar Vakil | بازار وکیل | Pasar Vakil |
Anha miguyand | آنها می گویند | Mereka mengatakan |
Sad-ha | صد ها | Ratusan |
Taqriban | تقریبا | Kira-kira |
Hame chiz | همه چیز | Semua hal |
Dad va setad | داد و ستد | Transaksi |
An mishavad | آن می شود | Menjadi |
Dorost ast | درست است | Benar |
Hamintour ast | همیطور است | Demikianlah |
Chand | چند | Berapa |
Bazar farei | بازار فرعی | Pasar cabang |
Bazar bozorg | بازار بزرگ | Pasar besar |
Bazar khayyat-ha | بازار خیاط ها | Pasar penjahit |
Khayyat | خیاط | Penjahit |
Digar | دیگر | Lain |
Masjed | مسجد | Masjid |
Hammam | حمام | Kamar mandi |
Nazdiki | نزدیکی | Di sekitar |
Har che | هر چه | Apa saja |
Shoma dust darid | شما دوست دارید | Kamu menginginkan |
Bekharid | بخرید | Membeli |
Baham | با هم | Bersama |
Ma beravim | ما برویم | Kita pergi |
Man motmaennam | من مطمئنم | Aku yakin |
Motmaennam | مطمئنم | Yakin |
Be hamin zibai | به همین زیبایی | Seindah ini |
Kini kita simak perbincangan Muhammad, Said dan Ramin yang sedang berjalan-jalan di pasar Vakil.
Muhammad |
Sebelum ini kita sudah melewati bundaran ini beberapa kali |
Ramin |
Nama bundaran ini adalah Meidan Shohada yang berada di dekat pasar. |
Muhammad |
Betapa besar dan indahnya pasar ini. Pasar-pasar tradisional Iran semuanya memiliki atap yang tinggi dan lengkungan yang indah. |
Ramin |
Benar katamu. Pasar ini dibangun mirip dengan pasar Qeisariyah kota Lar. |
Muhammad |
Juga sangat ramai. Apakah di masa lalu, pasar ini seramai hari ini? |
Ramin |
Iya. Di masa lalu, ini adalah jantung Shiraz yang sesungguhnya. Semua urusan perdagangan dilakukan di sini. |
Muhammad |
Betapa indahnya toko-toko yang dibuat di dua barisan itu. |
Ramin |
Muhammad! Toko-toko yang ada di dalam pasar tradisional disebut hojreh (kamar). Di pasar Vakil ada 100 hojreh. |
Said |
Kira-kira semua hal diperdagangankan di sini. Benar begitu? |
Ramin |
Iya. Memang begitu. Pasar ini punya beberapa cabang. Misalnya pasar besar, pasar para penjahit dan beberapa pasar lain. |
Muhammad |
Masjid dan kamar mandi Vakil juga berada di dekat sini? |
Ramin |
Iya. Belilah apa yang kamu inginkan di pasar ini. Terus kita pergi ke masjid dan kamar mandi Vakil. |
Muhammad |
Aku yakin di sana juga seindah ini. |
Kita simak kembali percakapan Muhammad dan dua rekannya. Kali ini tanpa menyertakan terjemahannya.
[dialog]
Selama tiga jam mereka berjalan-jalan di sekitar pasar Vakil dan melihat-lihat pemandangan yang nampak indah. Muhammad membeli sebuah tas kulit dan beberapa barang lain sebagai oleh-oleh untuk teman-temannya. Kemudian, mereka bertiga melanjutkan acara jalan-jalan dengan mengunjungi kamar mandi Vakil. Di sana mereka menyaksikan keindahan seni arsitektur yang amat menawan. Kamar mandi ini memiliki beberapa bagian di antaranya ruang khusus raja. Interior kamar mandi dihiasi dengan atap berbentuk kubah yang diperindah dengan porselen menawan dan sebuah kolam besar dari marmer yang berada di tengahnya. Di sana terdapat tempat penampungan air panas.
Muhammad mengambil beberapa foto dari kamar mandi bersejarah itu. Dia kemudian pergi ke masjid Vakil yang berada tak jauh dari situ untuk melaksanakan shalat. Masjid ini cukup besar dengan dua halaman di bagian selatan dan timur. Tiang-tiangnya kokoh dan sangat indah. Kekaguman Muhammad semakin bertambah melihat cekungan-cekungan menawan yang dihiasi mutiara di bagian utara masjid.
Sama seperti hari-hari sebelumnya di kota Shiraz, Muhammad juga melewatkan hari ini dengan hati yang berbunga-bunga. Besok, Muhammad dan Said akan kembali ke Tehran. Masih ada banyak tempat bersejarah dan pemandangan alam indah yang belum sempat mereka kunjungi. Mungkin di kemudian hari mereka bisa kembali berkunjung untuk melengkapi pengalaman yang menawan ini di Shiraz.