Bahasa Persia untuk Anda 23
Pada pertemuan lalu, kita mengetahui bahwa orangtua dan saudara perempuan Ramin telah datang ke Tehran demi pengobatan bagi ayah Ramin.
Ayah Ramin sudah dioperasi bedah jantung di rumah sakit Dey, sebuah rumah sakit terkemuka di Tehran. Muhammad pun pergi ke rumah sakit itu untuk menjenguk ayah Ramin. Setelah bertanya kepada perawat, di mana letak ruang perawatan ayah Ramin, Muhammad pun berjalan ke sana. Muhammad membawa rangkaian bunga. Marilah kita mengikuti percakapan antara Muhammad, Ramin dan ayah Ramin. Namun seperti biasa, sebelumnya kita dengarkan kata-kata berikut ini. Dengarkanlah dengan cermat dan tirukanlah kata-kata berikut.
[ulangi dua kali]
Pedar |
پدر | Ayah |
Halesh cheture? |
حالش چطوره؟ | Keadaannya bagaimana? |
Alhamdulillah |
الحمد لله | Alhamdulillah, segala puji bagi Allah |
Didan |
دیدن | Melihat |
Tu umadi |
تو آمدی | Kamu datang |
Khahesh mikunam |
خواهش می کنم | Saya mohon atau terima kasih kembali (yaitu, jawaban untuk kata terima kasih) |
Utaq |
اتاق | Ruangan |
Kudume? |
کدامه؟ | Yang mana? |
Ba man |
با من |
Dengan saya |
Biya |
بیا | Ayo, mari pergi |
Khubam |
خوبم | Saya baik-baik saja |
Shuma cheturid? |
شما چطورید؟ | Kalian bagaimana? |
Dust |
دوست | Teman |
Dust-e samimi |
دوست صمیمی | Teman akrab |
Khushalam |
خوش حالم | Saya senang |
Be khatir |
به خاطر | Karena |
Gul |
گل | Bunga |
Gulha |
گلها | Bunga-bunga |
Zahmat keshidid |
زحمت کشیدید | Anda sudah repot-repot/bersusah payah |
Al an |
الآن | Sekarang |
Behtarid? |
بهترید؟ | Anda sudah lebih baik? |
Emruz Behtaram |
امروز بهترم | Hari ini saya lebih baik |
Fikr mikunam |
فکر می کنم | Saya pikir |
Amal jarrahi |
عمل جراحی | operasi bedah |
Baraye |
برای | Untuk |
Sakht |
سخت | Sulit |
Chun |
چون | Karena |
Pir |
پیر | Tua |
Shuma nistid |
شما نیستید | Anda tidak |
Jawun |
جوان | Muda |
Jarrah |
جراح | Dokter bedah |
Jarrahan |
جراحان | Para dokter bedah |
Kheili khub |
خیلی خوب | Sangat bagus |
Un dare |
آن دارد | Dia punya |
Duktur Razawi |
دکتر رضوی | Dokter Razawi |
Jarrah |
جراح | Dokter bedah |
Besiyar khub |
بسیار خور | Sangat bagus |
Az un bayad tasyakkur kunam |
از آن باید تشکر کنم | Saya harus berterima kasih kepadanya |
Saya harap, Anda telah mendengarkan dengan baik kata-kata tadi dan mengulangi serta mencatatnya. Kini, marilah kita mendengarkan percakapan antara Muhammad dan Ramin. Tirukanlah dengan baikkata-kata yang mereka ucapkan.
Muhammad |
Salam Ramin, bagaimana kabar ayahmu? |
Ramin |
Baik, alhamdulillah. Terima kasih kamu sudah datang. |
Muhammad |
Sama-sama. Kamar ayahmu yang mana? |
Ramin |
Mari ikut saya. |
Muhammad dan Ramin pun berjalan menuju kamar tempat ayah Ramin dirawat. Muhammad menyerahkan rangkaian bunga kepada ayah Ramin sambil menanyakan kondisinya. Marilah kita dengarkan percakapan mereka.
Muhammad |
Salam, bagaimana kabar Anda? Saya Muhammad. |
Ayah Ramin |
Salam, alhamdulillah. Saya baik-baik saja. Bagaimana denganmu? |
Ramin |
Ayah, Muhammad adalah teman akrab saya. |
Ayah Ramin |
Saya senang sekali. Kamu sudah bersusah-payah (datang kemari). Terima kasih atas bunga ini. |
Muhammad |
Terima kasih kembali. Sekarng bagaimana kondisi Anda? Apakah Anda lebih baik? |
Ayah Ramin |
Ya, hari ini saya lebih baik. Saya pikir operasi bedah bagi saya lebih sulit dibandingkan orang lain karena saya sudah tua. |
Muhammad |
Tidak, Anda tidak tua. Anda masih muda dan Iran memiliki dokter-dokter bedah yang sangat bagus. |
Ayah Ramin |
Ya, dotker Razawi adalah dokter bedah yang sangat bagus. Saya harus berterima kasih kepadanya. |
Saudara pendengar sekalian, Anda tadi telah mengikuti percakapan antara Muhammad, Ramin dan ayah Ramin bukan? Kini, marilah sekali lagi mendengarkan percakapan di antara mereka, kali ini tanpa terjemahan. Dengarkan dengan cermat dan tirukanlah sefasih mungkin.
[dialog]