Bahasa Persia untuk Anda 30
Pada pelajaran bahasa Persia kali ini, marilah kita mengikuti percakapan antara Muhammad dan Hamid saat mereka sedang berjalan pulang dari pasar.
Muhammad dan Hamid sedang berjalan kaki menuju asrama. Mereka baru pulang dari pasar. Hawa terasa dingin karena saat itu sedang akhir tahun. Di jalanan terlihat orang-orang sedang membersihkan rumah-rumah mereka. Orang Iran memang punya kebiasaan menyambut tahun baru dengan membersihkan rumah dan lingkungan di sekitar masjid. Kini marilah kita mendengarkan percakapan di antara Muhammad dan Hamid. Namun seperti biasa, sebelumnya marilah kita dengarkan kata-kata berikut ini. Dengarkanlah dengan cermat dan tirukanlah kata-kata berikut.
[ulangi dua kali]
Aghayun |
آقایان | Tuan-tuan, para pria |
Agha |
آقا | Tuan |
Khiyabun |
خیابان | Jalan |
Khiyabunha |
خیابان ها | Jalanan |
Bishtar |
بیشتر | Lebin banyak |
Tamiz mikunan |
تمیز می کنم | Mereka membersihkan |
In ruzha |
این روز ها | Hari-hari ini |
Hame |
همه | Semua |
Mardum |
مردم | Masyarakat |
Hame-ye mardum |
همه مردم | Semua masyarakat |
Fars |
فرش | Permadani |
Unha misyuyand |
آنها | Mereka mencuci |
Chun |
جون | Karena |
Hafte |
هفته | Pekan |
Ba'd |
بعد | Nanti, setelah |
Se hafte-ye ba'd |
سه هفته بعد | Tiga pekan lagi |
Sal-e jadid |
سال جدید | Tahun baru |
Syuru' misye |
شروع می شود | Akan mulai |
Khudeshun |
خود شان | Mereka sendiri |
Una amade mikunan |
آنها آماده می کنند | Mereka mempersiapkan |
Chetur? |
چطور؟ | Bagaimana? |
Iraniha |
ایرانی ها | Orang-orang Iran |
Hame ja |
همه جا | Semua tempat |
Nowruz |
نوروز | Tahun baru |
Qabl az |
قبل از | Sebelum |
Che ruzi-e? |
چه روزی است؟ | Hari apa? |
Awwalin |
اولین | Pertama |
Ruz |
روز | Hari |
Ruzha |
روز ها | Hari-hari |
Sal |
سال | Tahun |
Ma migim |
ما می گوییم | Kami menyebut |
Jasyn |
جشن | Pesta |
Melli |
ملی | Nasional |
Libas |
لباس | Pakaian |
Nu |
نو | Baru |
Libas-e nu |
لباس نو | Pakaian baru |
Una mikhuran |
آنها می خورند | Mereka makan |
Una mipazan |
آنها می پزند | Mereka memasak |
Shirini |
شیرینی | Kue-kue manis |
Duruste |
درست است | Benar |
Bazar |
بازار | Pasar |
Kheili |
خیلی | Sangat |
Shulugh |
شلوغ | Ramai |
Ham |
هم | Juga |
Mehmuni |
مهمانی | Perjamuan |
Una miran |
آنها می روند | Mereka pergi |
Khune |
خانه | Rumah |
Pedar buzurg |
پدر بزرگ | Kakek |
Modar buzurg |
مادر بزرگ | Nenek |
Pedar |
پدر | Ayah |
Modar |
مادر | Ibu |
Fomil |
فامیل | Kerabat |
Fomilha |
فامیل ها | para kerabat |
dust |
دوست | Teman |
Dustan |
دوستان | Teman-teman |
Kami harap, Anda telah mendengarkan dengan baik kata-kata tadi dan mengulangi serta mencatatnya. Kini, marilah kita mendengarkan percakapan antara Muhammad dan Hamid. Tirukanlah dengan kata-kata yang mereka ucapkan.
Muhammad |
Sepertinya, hari-hari ini para laki-laki lebih banyak membersihkan jalanan. Kenapa masyarakat mencuci permadani? |
Hamid |
Karena tiga pekan lagi tahun baru akan dimulai, masyarakat sedang mempersiapkan diri. |
Muhammad |
Bagaimana masyarakat mempersiapkan diri? |
Hamid |
Orang-orang Iran membersihkan rumah-rumah dan jalan-jalan sebelum hari baru (Nowruz), mereka mencuci semua tempat. |
Muhammad |
Nowruz (hari baru) di Iran hari apa? |
Hamid |
Mereka menyebut hari-hari pertama setiap tahun sebagai Nowruz (hari baru). Nowruz adalah sebuah pesta nasional orang Iran. |
Muhammad |
Orang Iran melakukan apa lagi untuk Nowruz? |
Hamid |
Mereka membeli baju baru, memasak kue-kue manis, atau membeli kue-kue itu. |
Muhammad |
Betul, pada pekan ini juga sangat ramai. |
Hamid |
Oran-orang Iran pada perayaan Nowruz pergi ke perjamuan, ke rumah kakek, nenek, ayah, ibu, kerabat dan teman-teman. |
Saudara pendengar sekalian, marilah kita sekali lagi mendengarkan percapan tadi, kali ini tanpa terjemahan. Dengarkan dengan cermat dan tirukanlah sefasih mungkin.
[dialog]