Bahasa Persia untuk Anda (127)
-
Bahasa Persia
Tentunya Anda masih ingat bahwa Muhammad dan rombongan wisata berkunjung ke kota Natanz. Hai ini mereka pergi ke desa tua Abyaneh yang indah dan menarik.
Desa tua ini berada di barat laut kota Natanz dan termasuk salah satu desa yang istimewa di Iran. Setiap tahunnya ribuan wisatawan lokal domestik dan mancanegara berdatangan ke desa ini. Gaya arsitektur rumah-rumahnya sangat menawan yang membuat desa ini nampak indah. Dulu desa ini menjadi tempat istirahat para raja dan bangsawan dinasti Safavid di musim panas.
Rumah-rumah desa Abyaneh berada di utara sungai Barzrud. Atap setiap rumah menjadi halaman bagi rumah di atasnya. Jendela-jendela yang terbuat dari kayu terbuka di lorong-lorong desa yang sempit, yang semakin menambah keunikan Abyaneh.
Pertama-tama kami mengajak Anda untuk menyimak beberapa kosakata berikut ini:
Rusta |
روستا | Desa |
Besyar ziba |
بسیار زیاد | Sangat indah |
Rudkhaneh |
رودخانه | Sungai |
Nam |
نام | Nama |
An nam darad |
آن نام دارد | Punya nama |
Barzrud |
بارز رود | Barzrud |
Abyaneh |
آبیانه | Abyaneh |
Khaneh |
خانه | Rumah |
Shomal |
شمال | Utara |
Memari |
معماری | Arsitektur |
Jaleb |
جالب | Menarik |
Dar |
در | Di |
Panjareh |
پنجره | Jendela |
Divar |
دیوار | Dinding |
Choubi |
جوبی | Kayu |
Maruf |
معروف | Terkenal |
Bebinid |
ببینید | Lihatlah (kalian) |
An pushideh shodeh ast |
آن پوشیده شده است | Diselimuti |
Chand tabaqeh |
چند طبقه | Beberapa lapis |
Damaneh |
دامنه | Lereng |
Kouh |
کوه | Gunung |
An vaqe shodeh ast |
آن واقع شده است | Terletak |
Posht-e bam |
پشت بام | Atap |
Hayat |
حیات | Halaman |
Bala-i |
بالایی | Atas |
Pir-e mard |
پیر مرد | Lelaki tua |
Pir-e zan |
پیر زن | Perempuan tua |
Lebas |
لباس | Pakaian |
Mahalli |
محلی | Tradisional |
Anha pushideh-and |
آنها پوشیده اند | Mereka memakai |
Sunnati |
سنتی | Tradisional |
Rang-ga rang |
رنگارنگ | Berwarna-warni |
Goldar |
گلدار | Berbunga |
Be nazar miresad |
به نظر می رسد | Nampak |
Mardom |
مردم | Warga |
Kouhestani |
کوهستانی | Pegunungan |
Dur |
دور | Jauh |
Adab |
ادب | Adat |
Sunnat-ha |
سنت ها | Tradisi |
An hefz shodeh ast |
آن حفظ شده است | Terjaga |
Zaban |
زبان | Bahasa |
Farsi |
فارسی | Farsi |
Lahjeh |
لهجه | Logat |
Qadimi |
قدیمی | Tua/kuno |
Man mikhuram |
من می خورم | Saya makan |
Man dust daram bekhuram |
من دوست دارم بخورم | Saya ingin makan |
Zardalu |
زردالو | Aprikot |
Dorosht |
درشت | Besar |
Khoushmazzeh |
خوشمزه | Lezat |
Bagh |
باغ | Kebun |
Kini kami mengajak Anda untuk mengikuti percakapan Muhammad dengan pemandu wisata saat mereka berjalan-jalan di lorong-lorong desa Abyaneh.
Muhammad |
Desa ini sangat indah. Apa nama sungai ini? |
Pemandu |
Sungai ini bernama Barzrud. Semua rumah Abyaneh berada di utara sungai ini. |
Muhammad |
Rumah-rumah di desa ini punya gaya arsitektur yang menarik. |
Pemandu |
Iya. Pintu dan jendela kayu desa ini terkenal. Lihat, semua dindingnya diselimuti bunga mawar merah. |
Muhammad |
Pintu dan jendelanya sangat indah. Tapi sepertinya rumah-rumahnya berlapis-lapis. |
Pemandu |
Iya. Sebab Abyaneh terletak di lereng gunung. Atap setiap rumah adalah halaman untuk rumah di atasnya. |
Muhammad |
Lelaki dan perempuan tua itu memakai pakaian tradisional? |
Pemandu |
Iya. Ini pakaian tradisional desa Abyaneh. Perempuan memakai pakaian warna-warni dan berbunga. |
Muhammad |
Nampaknya, warga desa ini lebih tradisional dibanding Natanz dan Isfahan. |
Pemandu |
Iya. Sebab sini adalah daerah pegunungan dan jauh dari kota. Adat dan tradisi desa tetap terjaga. |
Muhammad |
Warga desa ini berbicara dengan bahasa Farsi? |
Pemandu |
Iya. Bahasa warga desa adalah bahasa Farsi, tapi mereka memiliki logat kuno. |
Muhammad |
Saya ingin makan buah aprikot yang besar dan lezat di kebun ini. |
Kini kita bersama-sama mendengarkan ulang percakapan Muhammad dengan pemandu wisata, tapi tanpa terjemah.
[dialog]
Muhammad dan rombongan wisata ini berkeliling di perkebunan sambil melihat rumah-rumah desa Abyaneh. Pemandu wisata menjelaskan bahwa di desa ini ada tujuh kanal air yang mengairi kebun-kebun, ladang dan tanah pertanian tempat warga menanam gandum, barley, kentang, apel, persik, aprikot, kenari dan walnut. Selain bercocok tanam, warga desa Abyaneh juga beternak dan membuat kerajinan tangan berupa permadani. Yang menarik, di desa ini kebanyakan warga berusia lanjut. Penyebabnya adalah karena para pemuda lebih memilih berhijrah ke kota untuk mencari pekerjaan dan kehidupan yang lebih mapan.
Rombongan wisata sempat mengunjungi tempat pemujaan api kuno yang masih terjaga keutuhannya. Mereka juga melihat gudang tempat warga menyimpan rumput dan benda-benda yang tidak terlalu diperlukan. Di musim dingin, tempat ini digunakan untuk memelihara binatang ternak.