4月 14, 2022 14:30 Asia/Tokyo

皆様こんにちは。このシリーズでは、イランで実際に使われているペルシャ語の生きたことわざや慣用句、言い回しなどを毎回1つずつご紹介してまいります。

今回ご紹介するのは、「あなたの牛が出産した」です。

ペルシャ語での読み方は、Gaav-e taan zaaiidとなります。

このことわざが意味しているのは、「あなたは問題やトラブルにはまった」、「あなたの頭痛の種やトラブルが始まった」といったような意味です。

なお、実際にはこの表現の後に「双子になった」という文章を加えて、非常に厄介なことになった、さらに大変なことになったという意味を表している場合も聞いたことがあります。

勿論、自分自身が問題に陥った、自分に大変な問題が生じた場合は、「私の牛が出産した」と言えばよいわけです。

このことわざは、村落などで家畜として牛を飼育している人、または酪農家などにとって、牛1頭でも日々餌をやり世話をすることが大変であることに加え、子牛が生まれるとさらに世話や手間がかかるようになることに由来するそうです。

ペルシャ語にもこのように、動物が出てくることわざや慣用句も非常に多く見られます。これからも、様々な動物が使われている表現をたくさんご紹介してまいります。どうぞ、お楽しみに。

 


ラジオ日本語のソーシャルメディアもご覧ください。

Instagram    Twitter    urmediem